• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172100

English Turkish Film Name Film Year Details
l got my guys all over it. Little Carmine says Her tarafta adamlarım olacak. Küçük Carmine dedi ki,... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
if we attach Ben Kingsley, the picture's a go. ...eğer Ben Kingsley ile anlaşırsak, filmi çekebilirmişiz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Little Carmine? Küçük Carmine mı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's common knowledge the guy's retarded. İkimizde biliyoruz ki o adam geri zekalı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l don't get it. You agreed to this in the hospital. Anlamıyorum. Hastanedeyken olur demiştim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Christopher, l was in a coma. Christopher, komadaydım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Okay, fine. l'll call Little Carmine, Peki, tamam. Carmine'ı ararım... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
call the airline, cancel. ...havayollarını ararım, iptal ederim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'll probably still reach someone. Yine de birilerine ulaşabilirim sanırım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What am l gonna do with you? Seninle ne yapacağım ben? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Make a lot of money. Çok para kazanacaksın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What the fuck is this idiot doing? Bu geri zekalı ne halt ediyor? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
No speak English. İngilizce, bilmiyor ben! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
...Brooklyn. ...Brooklyn? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ho, pal. Move your car. We're late. Hey, ahbap. Çek arabanı. Geç kalıyoruz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Move el automobile. Arabanı çek. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Rusty! Don't forget to call Marissa. Rusty! Marissa'yı aramayı unutma. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hurry up. Let me see. Acele et, bir bakalım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Museum... Eastern Parkway. Müze... Doğu anayolundan. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Eastern Parkway, not the Belt Parkway. Doğu anayolundan, Kemer tarafından değil. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
So l'm trying to eject the DVD and the kids are freaking, Ben de DVD’i çıkarmaya çalışıyorum, çocuklar çıldırdı... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
''What's wrong with that lady, Daddy?'' "O kadının sorunu ne baba?" dediler. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And Carrie says How's the scaloppine? Carrie de dedi ki... Scaloppine nasıl? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Uh, it's delicious. Thanks. Çok lezzetli. Teşekkür ederim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt all depends on slicing the veal very thin. İşin sırrı ince ince doğramakta. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
My way Benim usulüm ise... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l like to chill it down a degree or two ...bir veya iki derecede dondururum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and then l pull a straight razor right across it. ...sonra da bir jiletle ince ince yüzerim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Your father could cook. Baban da yemek yaparmış. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He told me when you were in here last. 75th birthday, right? Geçen gece siz buradayken söylemişti. 75. Doğum gününde... Değil mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
ln the navy. What's that? Donanmada... Af buyur? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
ln the navy, he cooked. Donanmada yemek yapmış. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Terrific guy. Great head of hair. Harika birisi. Güzel saçları var. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You enjoy. Mmm. Afiyet olsun. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Save room. l'll be back with dessert specials. Birazdan özel tatlılarımı getireceğim, onlara da yer kalsın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ho, Benny, Moe and Jack. Selam, Benny, Moe ve Jack. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
How's the bruschett'? Bruschett nasıl? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You got a quorum. Let me get you a table. Sayınız yeterli, isterseniz masa açayım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You guys go ahead. l'm gonna stay right here. Siz gidin çocuklar, ben burada duracağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
My best customer, but he's nailed to this fuckin' spot. En iyi müşterim ama yerine çakılmış kalmış. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's either the wine or the view. Şaraptan mı yoksa manzaradan mı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Such a sweet kid. Çok tatlı bir çocuk. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You know, she told Charmaine that back in Albania Biliyor musun, Charmaine dedi ki, Arnavutluk'ta tüm ailesi... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
The shit she's been through, we just had to help. Çok kötü günler geçiriyordu, biz de yardım ettik. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l even called in a favor with my cousin in Manhattan, Manhattan'daki kuzenimden bile iyilik istedim... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
got her a working visa, started on the green card. ...onu Visa'da çalışıyor gibi gösterip, yeşil kart çıkarttırdım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Martina, come do some hosting. Martina, gel de ev sahipliği yap. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
This is your cheering section over here. Senin oyun sahan burası. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hello, Benny. You got the reservations squared away? Selam Benny. Rezervasyon defterin ne alem? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's very few right now. Bu aralar baya nadir. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Football season. Futbol sezonu yüzünden. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l could watch her walk away all night. Yürüyüşünü tüm gece boyunca izleyebilirim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Good, 'cause like most girls with you, that's what she's gonna do. İyi, çünkü birlikte olduğun kızların çoğunun yaptığı bu. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ah, to be young and single again like these two, Şu ikisi gibi genç ve bekar olmak varmış... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
huh, Benito? Ahh. ...değil mi Benito? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l can put the credit card numbers on actual plastic Ekstradan beş papele bu kredi kartı numaralarını... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We do lnternet strictly. Sadece internette yapıyoruz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Mmm, the gnocchi! Gnocchi! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'll take your word. lt's a little too rich for my stomach. Sözünü dinliyorum. Midem için biraz fazla o. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's okay. Just a bite. Sorun değil. Sadece bir ısırık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l think it's a lamb ragu Bence kuzu ragusuyla... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
with just a scoop of cold rigott'. ...bir kepçe soğuk riggott. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's all so fresh. That fish with pistachios? Her şey çok taze. Şu pistachioslu balık? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l feel like a traitor. Kendimi hain gibi hissediyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Vesuvio, lately, it's depressing somehow. Vessuvio son zamanlarda çok sıkkın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Maybe they need to remodel or something. l don't know. Belki de yeni bir tarza ihtiyaçları var, bilemiyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That menu is so tired. Mönüsü eskidi artık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hey, Homo Junior! Leave me the fuck alone! Seni ibne Junior! Beni yalnız bırak! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Get stop it! Mom, they're hurting Vito! Çekil... Kesin şunu! Anne, Vito'nun canını yakıyorlar. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Stop it! Where are your parents? Kesin şunu! Ana babanız nerede? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l guess she can't hide her face at home. Sanırım evde yüzünü saklayamayacak. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt'd be like admitting there was something wrong. Ortada yanlış bir şeyler var gibiydi. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l should have brought a pair of sweatpants Değiştirmek için bir çift eşofman almalıyım, patlayacağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Apparently, there is still a veal loin Görünüyor ki hala dana filetosu bitmemiş. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That kid, l'm tellin' you... O çocuk, ciddiyim... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Thank you. ...he was so handsome in that church. Teşekkürler. ...kilisede çok yakışıklıydı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
The name he took, ''Francis'' after my pop. Seçtiği isim, "Francis"... Babamın adıydı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
No restaurants in Brooklyn? You gotta come all the way to Jersey? Brooklyn'de lokanta yok muydu? Jersey'e kadar o kadar yolu gelmeli mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
This food it's worth a detour. Why? ls there a problem? Bu yemek... Tüm o yola değer. Neden? Gelmem hata mı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Artie's a friend of mine, you know? l like to throw him some business. Artie benim bir arkadaşım, anlarsın ya, ona biraz iş çıkarmak istiyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Talk to you a minute? Bir dakikanı alabilir miyim? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Visited with John. John'a gittim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He said to tell you he appreciates the recent headlines. Şu başlık için teşekkür ettiğini söyledi. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Rusty. Rusty! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l don't know what you're talkin' about. Neden bahsettiğini anlamıyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l turned him down on that. Ona olmaz demiştim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Madonn', you're a cautious man. Meryem ana aşkına, çok tedbirli adamsın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You know, some people might feel a little offended. Yani, anlarsın ya, kimileri incinebilir. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Me my heart is an open book. Ben... Kalbim açık kitap gibidir. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Anyway, Rusty's gone Her neyse, Rusty yok... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and we'll chalk it up to the headless horseman. ...ve biz de onun adını baş seyis olarak yazacağız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Giovanni. Giovanni! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Martina was just tellin' me Martina da bana Karadağ'daki en uzun erkek olabileceğimi söylüyordu. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Another fun fact from the Balkans. Balkanların bir başka komik yüzü. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ben, are you up for dessert? Ben, tatlı ister misin? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
No, l'm all set here. Thanks. Hayır, keyfim yerinde. Teşekkürler. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Martina, sweetheart, Martina, tatlım... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
can l talk to you for a second? ...seninle biraz konuşabilir miyiz? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What is it, Artie? Ne oldu, Artie? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You're looking at me very serious. Çok ciddi görünüyorsun. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172095
  • 172096
  • 172097
  • 172098
  • 172099
  • 172100
  • 172101
  • 172102
  • 172103
  • 172104
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact