• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172093

English Turkish Film Name Film Year Details
Double ''Z.'' No number listed, sir. Çift Z ile. Kayıtlı numara yok efendim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
How about Roberta Di Piazza? Peki ya Roberta Di Piazza? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Nothing for Roberta Di Piazza. Roberta Di Piazza için de yok. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Huh? Nothing, sir. Ne? Kayıt yok. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Could you try Roberta Spatafore? Roberta Spatofore'ye bakar mısınız? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
S p a t a f o r e. S p a t a f o r e. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l don't have anything for that listing, sir. Bu isim için de kayıt yok efendim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Look, l'm trying to find my cousin. bakın, kuzenimi bulmaya çalışıyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Could you search the whole state? Eyalet genelinde arayabilir misiniz? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
What's good? First time here, try the johnnycakes. Buranın nesi güzeldir? İlk kez geliyorsanız johnny kerp deneyin. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
What's that? Nasıl bir şey? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Pancake made with white cornmeal. New England specialty. Mısırunu ile yapılmış krep. New England spesyali. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Scottsdale. Scottsdale. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Well, they're delicious. Little butter, local syrup. Lezzetlidirler. Biraz tereyağ ve yerel şurupla. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Okay, and gimme some of them Jimmy Deans. Tamam, ve birazda onlardan ver Jimmy Deans. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Our sausages are made in house. Sosizlerimiz kendi imalatımız. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Hey, boys, how'd you guys make out in the storm? Hey çocuklar, fırtına sırasında ne haldeydiniz? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
We lost our lights in the middle of ''Cold Case.'' Cold Case dizisinin ortasında elektrikler kesildi. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
We thought we were gonna have to talk to each other or read a book. Birbirimizle konuşmak zorunda kalacağız ya da kitap okuyacağız diye ödümüz patladı. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
The usual, guys? Her zamankinden mi? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Are we boring? Yeah yeah. Sıkıcı mıyız? Evet evet. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Here's your johnnycakes. İşte johnny krepleriniz. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l gotta warn ya, they're addictive. Uyarmalıyım, bağımlılık yaratır. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
They look good. İyi görünüyorlar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You want more coffee? No, l'm coffeed out. Biraz daha kahve? Hayır içim dışım kahve oldu. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You don't say hello to your uncle? Amcana merhaba demiyor musun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Hi, Uncle Sil. Vito. Merhaba Sil amca. Vito. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Well, he ain't gonna show. Anlaşıldı, gelmeyecek. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l'll just leave him these. Ona bunları bırakayım. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
He said he'd be back from Vegas today. l don't know. Vegas'tan bugün döneceğini söylemişti. Bilmiyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You and Vito, Sen ve Vito... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
how are things going with you guys? ... ikinizin arası nasıl? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
We have our ups and downs. İyi kötü idare ediyoruz. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
And in the romance department? Ya romantizm durumları? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
lt's awkward. Biraz acayip. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
No offense, l really don't want to talk about this. Yanlış anlama, gerçekten bu konuda konuşmak istemiyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Vito's a good father and a loving husband. Vito iyi bir baba ve sevgi dolu bir eş. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
But his mind is elsewhere. Ama aklı başka yerde. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
He takes these unexplained powders. Şu bilmediğimiz tozlardan kullanıyor. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
He's got a goomar. l know all about it. Bir metresi var. Biliyorum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
lt's nothing. Forget about it. Bir şey yok. Unut gitsin. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You hear from him, Eğer haber alırsan... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
tell him l brought him some Blood, Sweat and Tears tickets. ... ona Kan, Ter ve Gözyaşı biletlerinden getirdiğimi söyle. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Backstage passes too. Kulis girişleri de. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l'm telling ya, Sana söyleyim ... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
my business, l'm around a lot of women. benim işim gereği etrafımda bir sürü kadın var. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
That one ain't getting laid. Bu kadın kesinlikle sevişmiyor. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Hello. Vito? Alo. Vito? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You got him? Who? Ulaştın mı? Kim? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Put Vito on the phone, asshole. Fuck you, motherfucker. Telefonu Vito'ya ver be dallama. Siktir git, orospu çocuğu. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
What, are you sucking his dick? Put him on. Ne o, ona saksafon mu çekiyorsun? Ver telefonu ona. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
How about l kick your ass, you fucking faggot? Senin götünü tekmelememe ne dersin seni lanet ibne? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Yeah, that's right, telephone tough guy. Put Vito on the phone! Ah, tabii telefon kabadayısı. Ver Vito'yu telefona. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
There ain't no Vito, man. l found the phone on the side of the road. Burada Vito filan yok. Telefonu yolun kenarında buldum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
What? Hang on a second. Ne? Bir saniye bekle. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Where'd you find the phone? Telefonu nerede buldun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Oh, you motherfucker. Ah seni orospu çocuğu. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Bob at the marina where Tony docks his boat Tony'nin teknesini bağladığı marinadaki Bob... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
says he'll donate a sunset dinner cruise. ... teknede akşam yemeği bağışlayacağını söyledi. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l paid $300 for that? Yeah. Onun için mi 300 $ ödedim. Evet. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l got seasick in Bermuda on one of those. Bermuda'da öyle bir turda beni deniz tutmuştu. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Oh, Angie, finally. Sorry. Ah Angie, nihayet. üzgünüm. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l had these sales reps in my office. Ofisime satış elemanları geldi. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
We're just going over the list for the silent auction. Sessiz müzayede listesini gözden geçiriyoruz. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
We're already up to about 7500 bucks. Oh good, Artie. Şimdiden 7500 dolara çıktık. Oh, Arti geldi. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Ladies. A silent auction again? Hanımlar. Yine mi sessiz müzayede? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Why not get a live auctioneer? l got sea bream, beautiful. Neden canlı bir müzayedeci bulmuyoruz? Mercanım var, şahane. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Porcini dusted ravioli, huh? Mantarlı ravioli ye ne dersin? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l hate to be a pain, but l gotta get back. Gıcıklık yapmaktan nefret ederim ama geri dönmeliyim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Can we just let him cook? Sure. Bıraksak da birşeyler pişirse? Olur. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Great, go for it. Harika, göster kendini. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Jesus Christ. He's always interrupting. Yüce tanrım. Her zaman sözümüzü kesiyor. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
People enjoy the silent auction. İnsanlar sessiz müzayedeyi seviyor. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l thought our goal was to raise money. Amacımız parayı arttırmak sanıyordum. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l say we get 'em liquored up, let 'em tear each other's throats out. Derim ki; onları güzelce içirelim, bırakalım birbirlerini boğazlasınlar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Well... lt's just an idea. Yani... Sadece bir fikir. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Anyhow, put me down for $2,000 worth of bodywork and/or paint. Herneyse, benim için de 2000 dolar'lık tamirat ve boya yaz. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
2,000? Madonn', Ange. 2.000 mi? Tanrım, Ange. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
So, did you hear about Vito and Marie? Separated. Vito'yla Mari'yi duydunuz mu? Ayrıldılar. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Oh, sorry, l gotta take this. Oh, üzgünüm. Bunu cevaplamalıyım. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
They were just at the wedding. They seemed fine. Geçen gün düğündelerdi. İyi görünüyorlardı. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
What'd l tell you? ls that a beautiful fish or what? Size demedim mi? Bu güzel bir balık değil de nedir? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Oh, for God's sake, all right! Oh, tanrı aşkına, tamam! The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Can l just get some prosciutto melon to go? Bana biraz salam kavun paket yapar mısın? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
l'm sorry, guys. l gotta get back. Üzgünüm arkadaşlar. Geri dönmeliyim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
No, the quarter panel from the LeSabre, l said. hayır, Buick LeSabre arka çamurluğu dedim. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You didn't know he was gay? Onun eşcinsel olduğunu bilmiyor muydun? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Actually l had him pegged the whole time, but... Aslında hep kendisini dildoyla arkadan dürterdim, ama... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
He a close friend? Yakın bir arkadaşın mı? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Not only that, he's one of my most valuable guys. Sadece o yüzden değil, en değerli adamlarımdan biri. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
He's ambitious, he's focused. Hırslı, dikkatli. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
When l was in the hospital, Ben hastanedeyken... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
he helped Carmela tremendously when we were strapped. ... maddi sıkıntımızdaCarmela'ya çok yardımcı oldu. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You've implied you have millions of dollars. Milyonlarca doları olan biri gibisin. The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Your hospital stay was actually that costly? Hastane masrafın gerçekten o kadar çok mu tuttu? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Well no, but, uh... Aslında hayır, ama.. şey... The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
ls that the issue? Sorun bu mu? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
You tell me. What is the issue? Sen söyle o halde. Sorun ne? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
He's a fa ag! O bir iibbb neeee! The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
Now what am l supposed to do? Şimdi ben ne yapmalıyım? The Sopranos Live Free or Die-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172088
  • 172089
  • 172090
  • 172091
  • 172092
  • 172093
  • 172094
  • 172095
  • 172096
  • 172097
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact