Search
English Turkish Sentence Translations Page 171988
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and in between there was a long flight. | ...ve ikisinin arasında uzun bir uçuş vardı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm the business end of this company. | Bu şirket için koşturan benim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And he is a houseguest living here rent free | O ise hayırsever Eduardo Saverin'in yardımıyla... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
on a very generous grant from the Eduardo Saverin Foundation. | ...burada bedavaya kalan bir misafir. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I heard about your big ticket ad buys. Gary's Tuxedos. | Çok pahalı reklam anlaşmalarını duyar gibiyim. Gary'nin Smokin Dükkanı, | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Hey, man... Harvard Bartending Course. | Bana bak. ...Harvard Barmenlik Kursu. Harvard Barmenlik Kursu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You're just a small step away from bagging Snookies Cookies, I can feel it. | Snookies Çörekleri'ni de ayartmana bir adım kalmış. Görür gibiyim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You wanna talk to me alone for a minute? Sure. | Bir dakikalığına yalnız konuşalım mı? Olur. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm so high. No, you're not. | Kafayı fena buldum. Hayır, bulmadın. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
So how's it going? | Pekala, neler yaptın? Nasıl gidiyor? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
How's the internship? How's Christy? | Stajyerlik nasıldı? Christy nasıl? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
How's the internship? Yeah. | Stajyerlik nasıl mıydı? Evet. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mark, Jesus, I quit the internship. | Mark, tanrı aşkına, stajyerliği bıraktım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We talked about this on the phone. I quit on my first day. | Telefonda konuşmuştuk. İlk gün bırakmıştım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I do remember you saying that. | Söyleyince hatırladım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
So how is Christy? | Christy nasıl? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Christy's crazy. | Christy kafayı yedi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Is that fun? No. | Şakasına mı söyledin? Hayır. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I mean, she's actually psychotic. | Ruh hastası oldu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
She's insanely jealous, she's irrational, and I'm frightened of her. | Delicesine kıskanç, dengesiz ve beni korkutuyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Still, it's nice you have a girlfriend. | En azından güzel bir kız arkadaşın var. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I do not want that guy representing himself as part of this company. | O herifin kendini bu şirketin parçasıymış gibi göstermesi canımı sıkıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You gotta move out here, Wardo, this is where it's all happening. | Buraya taşınmalısın Wardo, bu işin kalbi burada atıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Did you hear what I just said? The connections, the energy... | Ne dediğimi duymadın galiba? Bağlantılar, etkileşim... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mark, you got... | Mark, sen... Mark, senin | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm afraid if you don't come out here, you're gonna get left behind. | Buraya taşınmazsan, korkarım geri planda kalacaksın. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I want... I need you out here. | Sana burada ihtiyacım var. Seni burada istiyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Please don't tell him I said that. What did you just say? | Böyle dediğimi duymasın. Ne dedin? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's moving faster than any of us ever imagined it would. | Hayal edebileceğimizden daha hızlı yayılıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's moving fast. What did you mean? | Ne demek istiyorsun? Hızla yayılıyor ve... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And Sean thinks we have... Sean is not part of this company. | Sean'a göre... Sean bu şirketin parçası değil. Sean diyor ki bizim Sean bu şirketten değil. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We have over 300,000 members, Wardo, | 300.000 üyemiz var, Wardo. 300.000'den fazla üyemiz var. Avrupa da dahil 1 60 okula girdik. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
and we're in 160 schools, including five in Europe. | 160 okuldayız, bunların beşi Avrupa'dan. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm aware of that! Mark, I am the CFO! | Haberim var! Mark, şirketin Finans Müdürü'yüm. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We need more servers than I ever expected we'd need. | Tahminimden de fazla sunucu gerek. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We need more programmers and we need more money, | Daha fazla programcı ve daha fazla para gerek. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
and he set up the Thiel meeting. He set up meetings all over town. | O da Thiel ile bir görüşme ayarladı. Ve daha birçok şirketle. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He set up other meetings? Yes. | Daha birçok şirketle mi? Evet. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Without me knowing anything about it. You're in New York. | Bana bir haber etmeden hem de. Sen New York'taydın. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm in New York riding subways 14 hours a day, trying to find advertisers! | New York'ta günde 14 saat reklam almak için kapı kapı dolaştım! | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And how's it going so far? | Sonuç ne oldu peki? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
What did you mean, "get left behind"? | "Geri planda kalmak"la ne kastettin? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Can I help you? | Merhaba. Nasıl yardımcı olabilirim? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'd like to freeze this bank account | Bu banka hesabını dondurmak istiyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
and cancel all existing checks and lines of credit. | Ayrıca çek defterini ve kredi kartlarını da. ...bütün çek ve kredileri iptal etmek istiyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
May I see some ID, please? Yeah, sure, sorry. | Kimliğinizi alabilir miyim? Elbette. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Sean, he'll be right with you. | Sean, yanınıza birazdan gelecek. Sorun değil. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You know this is where they filmed Towering Inferno? | "Yangın Kulesi" filminin burada çekildiğini biliyor muydun? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's comforting. | Bak bu içimi rahatlattı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Hey, guys. Come on back. | Hoş geldiniz, beyler. Benimle gelin. Merhaba çocuklar. Gelin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
She offer you some waters? Oh, yeah. We're cool. | Size bir şey ikram etti mi? Etti, sağ olsun. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Sean, how are you? Come on in. | Sean, nasılsın? Buyur. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You must be Mark. Hi. | Sen Mark olmalısın. Merhaba. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We took a look at everything, and congratulations. | Her şeye göz attık. Tebrikler. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna start you off with a $500,000 investment. | 500.000 dolarlık yatırımla işe koyulacağız. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Maurice is gonna talk to you about some corporate restructuring. | Maurice'in şirketle ilgili seninle konuşacakları olacak. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We'll file as a corporation in Delaware | Şirketin kaydı Delaware'de olacak. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
and come up with a stock structure that allows for new investors. | Yeni yatırımcı çekmek için hisse paylaşımını gözden geçirmeliyiz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Now, let me ask you something. | Merak ettiğim bir şey var. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Who's Eduardo Saverin? | Eduardo Saverin kim? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You scared me. I need you to knock. | Beni korkuttun. Kapıyı çalmalıydın. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I got back this afternoon. | Bu öğleden sonra döndüm. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And when were you gonna call me? | Peki, beni ne zaman arayacaktın? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Chris, it was kind of a rough trip and I was tired... | Chris, zor bir yolculuktu ve ben yorgunum... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, or answer one of my 47 texts. Did you know I sent 47 texts? | 47 mesajımdan birine cevap verebilirdin. 47 mesaj attığımdan haberin var mı? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I did, and I thought that was incredibly normal behavior. | Var ve çok normal bir davranış dedim kendi kendime. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Why does your Status say "single" on your Facebook page? | Facebook'taki profilinde neden "İlişkisi yok" gözüküyorsun? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Why does your Relationship Status say "single" on your Facebook page? | Facebook'taki ilişki durumun neden "İlişkisi yok" gözüküyor? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Well, I was single when I set up the page. | En son profil düzenlediğimde ilişkim yoktu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And you just never bothered to change it? | Ve onu değiştirme zahmetine girmedin mi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I don't know how. | Nasıl değiştirildiğini bilmiyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Do I look stupid to you? | Oradan aptal gibi mi görünüyorum? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No, calm down. | Hayır, sakin ol. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You're asking me to believe that the CFO of Facebook | Bir Facebook yöneticisinin ilişki durumunu... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
doesn't know how to change his Relationship Status on Facebook? | ...nasıl değiştireceğini bilmediğine inanmamı mı bekliyorsun? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's embarrassing, so you should take it as a sign of trust that I would tell you that. | Biraz utanç verici ama bu itirafı bir güven işareti olarak algıla. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Go to hell. Take it easy. | Külahıma anlat. Sakin ol. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No, you didn't change it so you could screw those Silicon Valley sluts | Değiştirmedin çünkü Mark'ın yanına her gidişinde... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
every time you go out to see Mark. | ...o Silikon Vadisi sürtüklerini becerebilecektin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Not even remotely true, and I can promise you that the Silicon Valley sluts | Alakası bile yok. İnan bana... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
don't care what anyone's Relationship Status is on Facebook. | ...insanların Facebook'taki ilişki durumu o sürtüklerin umurunda bile değil. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Please, open your present. | Hadi artık, hediyeni aç. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Your phone does work. | Telefonun çalışıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's Mark. | Mark arıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Okay, this is gonna be tricky. | Pekala, zor bir konuşma olacak. Biraz can sıkıcı olabilir. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Open your present. It's a silk scarf. | Hediyeni aç. İpek bir eşarp. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Have you ever seen me wear a scarf? | Beni eşarp giyerken hiç gördün mü? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
This'll be your first. | Her şeyin bir ilki vardır. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You froze our account? I did. | Hesabımızı mı dondurdun? Evet. Hesabı mı dondurdun? Evet. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You froze the account. I had to get your attention, Mark. | Hesabı dondurdun. Dikkatini çekmek zorundaydım, Mark. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Do you realize that you jeopardized the entire company? | Tüm şirketi riske attığının farkında mısın? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Do you realize that your actions could have destroyed | Davranışlarınla emek verdiğim her şeyi yok edebileceğinin farkında mısın? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We have been working on. | Bizim emek verdiğimiz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Without money, the site can't function. | Para olmadan, site iş göremez. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Let me tell you the difference between Facebook and everybody else. | Facebook ile insanlar arasındaki farkı sana söyleyeyim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We don't crash ever! | Biz asla kapalı kalamayız. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
If the servers are down for even a day, our entire reputation is irreversibly destroyed. | Sunucular bir gün bile kapansa tüm itibarımız yerle bir olur. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Look... Users are fickle. Friendster has proved that. | Kullanıcılar kararsız. Friendster bunun kanıtı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Even a few people leaving would reverberate through the entire user base. | Bir kaç kişinin ayrılması bile diğer kullanıcılara yansıyacaktır. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The users are interconnected. That is the whole point. | Kullanıcılar birbirlerine bağlı. Tüm mesele burada. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |