Search
English Turkish Sentence Translations Page 171986
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
while I was generating advertiser interest in New York. | ...site üzerinde çalışabileceklerini düşündüm. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
But mostly I figured, how much could possibly go wrong in three months? | Ama en çok da üç ayda işler ne kadar ters gidebilir ki diye düşündüm. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I didn't die. I know. | Ölmedim. Belli oluyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I made it. You did. | Başardım. Aferin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That was like an 8. That was like a 2. | Sekizlik bir atlayıştı. Daha çok ikiliğe benziyordu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It was better than that. Yeah. | O kadar da değil. Tabii. Çok daha iyiydi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yikes. | Vay be. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's the doorbell. | Kapı zili. Zilimiz olduğunu bilmiyordum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Andrew, get the door! No, he's wired in. | Andrew, kapıya bak! Olmaz, o çalışıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's gonna cut into your security deposit. | Bunu depozitodan düşecekler. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Andrew. Not now. | Andrew. Şimdi olmaz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Sean? Mark? | Sean? Mark? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We were right across the street. We saw the chimney... | Sokağın karşısındaydık. Bacayı görünce... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Is anybody hurt? No. You live across the street? | Kimse yaralandı mı? Hayır. Sokağın karşısında mı oturuyorsun? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
This is my... Sharon. She lives across the street. | Bu Sharon, sokağın karşısında oturuyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I was helping her move out, we saw the chimney... | Ona taşınırken yardım ediyordum, birden bacayı görünce... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We had a zip line to the pool. | Havuzla baca arasına ip çekmiştik. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You came to California. | California'ya gelmişsin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Here you go. | Yakala. Al. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Sharon? | Sharon? Sharon. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm so sorry. | Çok üzgünüm, | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No problem. I didn't know you were gonna... | Dert etme. Atacağını... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Here you go. No, no, no. Wait! | Yakala. Hayır, hayır, bekle... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
This house and this team are great. It's exactly what it should be. | Ev ve ekip harika. Tam da olması gerektiği gibi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm Sean Parker. | Ben Sean Parker. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Oh, he's wired in. | Şu an meşgul. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's what I'm talking about. | İşte ben de bunu diyordum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Where's Eduardo? | Eduardo nerede? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He got an internship in New York. | New York'ta staj yapıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Eduardo didn't come out? | Eduardo gelmedi yani. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I was crashing there for a little bit while I'm taking care of some things, | Bazı işlerin icabına bakarken onun yanında kalıyordum, | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
but she's done for the summer so she's back at her parents' place. | ...işi bitti ve şimdi ailesinin yanına dönüyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The homeless rock star of Palo Alto. All right. | Palo Alto'nun evsiz kralı. Çok biliyorsun sen. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
What's your plan for the summer? | Yaz için planın ne? Yaz için planın nedir? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. I was looking at the architecture. | Pardon, buranın tasarımına bakıyordum. Affedersin, mimariye bakıyordum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I asked what your plan for the... | Planının ne olduğunu sordum. Yaz sonuna kadar 100 okul. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We're gonna go to the restroom. Okay. | Biz lavaboya gidiyoruz. Tamam. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I'll go with you. | Ben de geleyim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Your date looks so familiar to me. | Flörtün bana çok tanıdık geldi. Birçok insana öyle geliyor. Kız arkadaşın bana tanıdık geldi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
A Stanford MBA named Roy Raymond wants to buy his wife some lingerie, | Roy Ramond adında biri bir gün karısına iç çamaşırı almak ister. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
but he's too embarrassed to shop for it in a department store. | Fakat öyle bir mağazadan alış veriş yapmaktan çekinir. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He comes up with an idea for a high end place | Aklına, kendini sapık gibi hissetmeyeceğin lüks bir mağaza açma fikri gelir. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He gets a $40,000 bank loan, borrows another 40,000 from his in laws, | Bankadan 40.000 dolar kredi alır. Bir 40.000 de akrabalarından toplar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
opens a store and calls it Victoria's Secret. | Bir mağaza açar ve adına da Victoria's Secret der. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Makes a half million dollars his first year. | İlk yılında yarım milyon dolar kazanır. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Starts a catalog, opens three more stores, and after five years, he sells the company | Katalog bastırıp üç mağaza daha açar. Beş yıl sonra şirketi... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
to Leslie Wexner and The Limited for $4 million. | ...Leslie Wester'a dört milyon dolara satar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Happy ending, right? | Mutlu son dersin değil mi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Except two years later, the company's worth $500 million, | Ama hayır, iki yıl sonra şirketin değeri 500 milyon dolara çıkar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
and Roy Raymond jumps off the Golden Gate Bridge. | Ve Roy Raymond kendini Golden Gate köprüsünden aşağı atar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Poor guy just wanted to buy his wife a pair of thigh highs, you know? | Zavallı adam sadece karısına iç çamaşırı almak istemişti. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Was that a parable? | Kendime pay mı çıkarmalıyım? Kıssa mıydı bu? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
My date's a Victoria's Secret model. That's why she looks familiar to you. | Flörtüm Victoria Secret meleklerinden, bu yüzden tanıdık geliyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
God. Don't be impressed by all this. | Tanrım. Bunlar seni etkilemesin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I read your blog. | Blogunu okudum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You know, no, that was for web cretins. | Onların hepsi zırvadan ibaret. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You know why I started Napster? | Napster nasıl ortaya çıktı biliyor musun? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The girl I loved in high school was with the co captain of the varsity lacrosse team, | Lisede sevdiğim kız basket takımının kaptanıyla birlikteydi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
and I wanted to take her from him. | Kızı onun elinden almak istedim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
So I decided to come up with the next big thing. | Bu yüzden büyük bir fikrin peşine düştüm. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I didn't know that. Napster wasn't a failure. | Bunu bilmiyordum. Napster bir başarısızlık değildi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I changed the music industry for better and for always. | Müzik endüstrisine kalıcı bir değişim yaşattım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It may not have been good business, but it pissed a lot of people off. | Ticari bir başarıdan söz etmesek de birçok insanı kızdırdı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And isn't that what your Facemash was about? | Facemesh ile yaptığın bu değil miydi? Facemash de bunun için değil miydi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
They're scared of me, pal, and they're gonna be scared of you. | Benden tırsıyorlar dostum. Senden de tırsacaklar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
What the VCs want is to say, | Yatırımcılar... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
"Good idea, kid, the grown ups will take it from here." | ..."iyi fikir evlat, bundan sonrasını büyüklere bırak" diyecek. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
But not this time. This is our time. | Ama bu kez değil. Bu kez top bizde. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
This time, you're gonna hand them a business card that says, | Bu kez onlara üzerinde "Ben CEO'yum, pislik" yazan kartvizitini vereceksin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's what I want for you. | Seni böyle görmek istiyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
So where the hell is Eduardo? | Şimdi Eduardo hangi cehennemde söyle bakalım? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He's in New York. Sucking up to ad execs. | New York'ta. Reklam verenlerin kıçını öpüyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He's got an... An internship. | Orada... Staj yapıyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The company's here. A billion dollar company's here. | Şirket, milyar dolarlık şirket burada. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Do you live and breathe Facebook? Yes. | Facebook'la mı yatıp kalkıyorsun? Evet. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I know you do. | Elbette ki öyle. Bunu biliyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Wardo wants to be a businessman and for all I know he's gonna be a good one, | Eduardo iş adamı olmak istiyor, olacak da. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
but he shouldn't be in New York kissing Madison Avenue's ass. | Ama şu an New York'ta birilerinin kıçını öpüyor olmamalıydı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
This is a once in a generation, "holy shit" idea. | Bu fırsat hayatta bir kez önüne çıkar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And the water under the Golden Gate is freezing cold. | Ve Golden Gate Köprüsü'nün altındaki su da eminim çivi gibidir. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Look at my face and tell me I don't know what I'm talking about. | Yüzüme bak ve boş konuştuğumu söyle. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Do you ever think about that girl? | O kız hiç aklına geliyor mu? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The girl from high school with the lacrosse thing. | Lisedeki kız, basket takımından biriyle çıkan. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
If you guys are gonna talk about bandwidth, we need shots. | İnternetten konuşup duracaksanız, bize içki gerek. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
A hundred schools by the end of the summer? | Yaz sonuna kadar 100 okul diyorsun. Evet. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Tell you what. Gesture of good faith. | Bak ne diyeceğim, sana söz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
While you're getting into 100 schools, I'll put you on two continents. | Sen 100 okulu bağla, ben de iki kıtayı ayaklarının altına sereyim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Two... | İki kıta... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
If you don't have a place to crash, | Kalacak yerin yoksa kesinlikle gelip bizimle yaşamalısın. Kalacak bir yerin yoksa... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Let's line up some shots. | Hadi biraz daha ıslatalım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me! Yes, sir. | Bakar mısın? Buyurun. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You can take this away and bring back the 1942. | Bunu götürüp yerine 1942 getirir misin? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Absolutely, Mr. Parker. | Nasıl isterseniz, Bay Parker. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Attention... Go! | Dikkat... Başla! | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
At the barrier, Hollandia is leading Harvard University by one length. | Şu anda Hollandia, Harvard Üniversitesi'ne bir boy fark atmış durumda. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Approaching the grandstands, | Şeref tribününe yaklaşılırken, | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Hollandia maintains a lead of three quarters of a length. | ...Hollandia üççeyrek boy farkını koruyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Whatever. | İçeri geçiyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Winklevoss. Tyler. | Bay Winklevoss. Tyler. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Tremendous race. Thank you. | Harika bir yarıştı. Teşekkürler. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |