• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171991

English Turkish Film Name Film Year Details
That's not mine. Benim değil. The Social Network-1 2010 info-icon
Okay, we're gonna need identification. Keep your hands where we can see them. Pekala, kimlik tespiti yapacağız. Ellerinizi görebileceğimiz yerde tutun. The Social Network-1 2010 info-icon
You got anything else in your pockets I should know about? Ceplerinizde bilmem gereken bir şey var mı? The Social Network-1 2010 info-icon
No, sir. No. Hayır, efendim. Yok. The Social Network-1 2010 info-icon
Don't be stupid, now. I don't, I don't. Aptallığın sırası değil. Gerçekten yok. The Social Network-1 2010 info-icon
That's an EpiPen. Alerji iğnesi. The Social Network-1 2010 info-icon
And this? That's my inhaler. Ya bu? Astım spreyim. The Social Network-1 2010 info-icon
Twenty one. I'm 21. Yirmi bir. Yirmi bir. The Social Network-1 2010 info-icon
Lying only makes it worse. Yalan sadece işleri kötüleştirir. The Social Network-1 2010 info-icon
I'm sorry, I shouldn't have lied. Üzgünüm, yalan söylememeliydim. The Social Network-1 2010 info-icon
Listen, something's happened. Dinle, başıma bir iş geldi. The Social Network-1 2010 info-icon
No, it's all right. It's gonna be all right. Hayır, her şey yolunda. Her şey yoluna girecek. The Social Network-1 2010 info-icon
I posted bond, and I wasn't doing anything. I mean, I've got allergies. Kefaleti ödedim ve ben bir şey yapmadım. Yani alerjilerim var. The Social Network-1 2010 info-icon
Interns. Stajyerler. The Social Network-1 2010 info-icon
It was just a party. Alt tarafı bir partiydi. The Social Network-1 2010 info-icon
This is gonna be news, Sean. It's gonna be online any second. Bu haberlere yansıyacak, Sean. Her an internete düşebilir. The Social Network-1 2010 info-icon
You know with an intern... Bir stajyerle olman... The Social Network-1 2010 info-icon
No, it's cool. I have it under control. Hayır, sorun yok. Olay kontrolüm altında. The Social Network-1 2010 info-icon
I will get it under control. Bu işi ben halledeceğim. The Social Network-1 2010 info-icon
I will call someone and see what the next move is. Birini arayacağım ve bir sonraki hamle ne olacak göreceğiz. The Social Network-1 2010 info-icon
But this is gonna be news now. Ama artık haber olduk. The Social Network-1 2010 info-icon
You don't think Wardo was involved, do you? Wardo'nun parmağı olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? The Social Network-1 2010 info-icon
I mean, do you think... Yoksa... The Social Network-1 2010 info-icon
Or Manningham. One of them. Ya da Manningham'ın. Onlardan biri. The Social Network-1 2010 info-icon
Somebody. Somebody sent the coke in there, because it got in there. Birisi. Kokaini oraya birisi gönderdi, çünkü orada ele geçti. The Social Network-1 2010 info-icon
You believe me. God, this is gonna be fine. Bana inan. Tanrım, her şey yoluna girecek. The Social Network-1 2010 info-icon
Go home, Sean. Evine git, Sean. The Social Network-1 2010 info-icon
We're done for the day. Bugünlük işimiz bitti. The Social Network-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah, I was just sitting here. Evet, ben de oturuyordum. The Social Network-1 2010 info-icon
What happened to Sean? Sean'a ne oldu? The Social Network-1 2010 info-icon
He still owns 7% of the company. Şirketin %7'si hala onun. The Social Network-1 2010 info-icon
All you had all day was that salad. Do you wanna get something to eat? Tüm gün o salatayla durdun. Bir şeyler yemek ister misin? The Social Network-1 2010 info-icon
When there's emotional testimony, I assume 85% of it is exaggeration. Duygusal bir ifade verildiğinde, %85'ini abartı sayarım. The Social Network-1 2010 info-icon
And the other 15? Kalan 15'i? The Social Network-1 2010 info-icon
Perjury. Creation myths need a devil. Yalan beyan. Yaratılış mitleri bir düşmana ihtiyaç duyar. Yalan ifade. The Social Network-1 2010 info-icon
Sy and the others are having a steak on University Avenue. Sy ve diğerleri bir restoranda biftek yiyecekler. The Social Network-1 2010 info-icon
Then they'll come back up to the office, Sonra ofise dönüp sana sunmak üzere bir uzlaşma üzerinde çalışacaklar. The Social Network-1 2010 info-icon
They're gonna settle? Oh, yeah. Uzlaşacaklar mı? Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
And you're gonna have to pay a little extra. Why? Kesenin ağzını az daha açman gerekecek. Neden? The Social Network-1 2010 info-icon
So that these guys sign a nondisclosure agreement. Gizlilik sözleşmesi imzalasınlar diye. The Social Network-1 2010 info-icon
They say one unflattering word about you in public, you own their wife and kids. Seni alenen kötüleyebilirler, sonuçta milyonlarca kullanıcın var. The Social Network-1 2010 info-icon
I invented Facebook. Facebook'u ben yarattım. The Social Network-1 2010 info-icon
I'm talking about a jury. Ben jüriden bahsediyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
I specialize in voir dire, jury selection. Jüri seçiminde uzmanlaştım. The Social Network-1 2010 info-icon
What a jury sees when they look at a defendant. Sanığa bakınca bir jüri ne görür. The Social Network-1 2010 info-icon
Clothes, hair, speaking style, likeability... Kıyafetler, saçlar, konuşma tarzı, sevimlilik... The Social Network-1 2010 info-icon
Likeability. Sevimlilik. Beğenirlilik. The Social Network-1 2010 info-icon
I've been licensed to practice law for all of 20 months, 20 aydır avukatlık yapıyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
and I could get a jury to believe Bir jüriyi Eduardo'nun tavuk hikayesini senin sızdırdığına inandırabilirim. The Social Network-1 2010 info-icon
Watch what else. İzle bak. The Social Network-1 2010 info-icon
Why weren't you at Sean's sorority party that night? O gece neden Sean'ın partisinde değildin? The Social Network-1 2010 info-icon
You think I'm the one that called the police? Doesn't matter. Polisi benim aradığımı mı düşünüyorsun? Bunun önemi yok. The Social Network-1 2010 info-icon
I asked the question, now everybody's thinking about it. Soruyu sordum, şimdi herkes bunu düşünüyor. The Social Network-1 2010 info-icon
You've lost yourjury in the first 10 minutes. İlk 10 dakikada jürinin desteğini kaybettin. The Social Network-1 2010 info-icon
Farm animals. Çiftlik hayvanları. Hayvanlar kıyaslaması. The Social Network-1 2010 info-icon
I was drunk and angry and stupid. Sarhoştum, kızgındım ve aptaldım. The Social Network-1 2010 info-icon
And blogging. And blogging. Ve yazıyordun. Ve yazıyordum. The Social Network-1 2010 info-icon
Pay them. Ödeme yap. The Social Network-1 2010 info-icon
In the scheme of things, Resme bakarsak, The Social Network-1 2010 info-icon
it's a speeding ticket. ...ucuz yırtmanın formülü bu. The Social Network-1 2010 info-icon
That's what Sy will tell you tomorrow. Bu yüzden Sy sana yarın söyleyecek. The Social Network-1 2010 info-icon
Do you think anybody would mind if I stayed and used the computer for a minute? Burada kalıp bir dakikalığına bilgisayar kullansam karışan olur mu sence? The Social Network-1 2010 info-icon
I can't imagine it would be a problem. Bunun sorun olacağını sanmam. The Social Network-1 2010 info-icon
I appreciate your help today. Bugün yardım ettiğin için minnettarım. The Social Network-1 2010 info-icon
You're not an asshole, Mark. Sen bir pislik değilsin, Mark? The Social Network-1 2010 info-icon
You're just trying so hard to be. Olmak için çok kasıyorsun o kadar. The Social Network-1 2010 info-icon
That can't possibly be true. It is. Bu doğru olamaz. Doğru. The Social Network-2 2010 info-icon
To row crew? To get into a final club. Kürek çekmeyi? Bir klübe girmeyi. The Social Network-2 2010 info-icon
She's a 34B, as in barely anything there. False advertising. Aslında 34B bedendir. O da hemen hemen. Yanlış yönlendirme. The Social Network-2 2010 info-icon
Lowell has some security. They require a username / password combo, Lowell'ın bir kaç güvenlik önlemi var. Kullanıcı adı ve şifre istiyorlar. The Social Network-2 2010 info-icon
W I N K L E V O S S. W I N K L E V O S S. The Social Network-2 2010 info-icon
Harvard.edu. "harvard. e d u" The Social Network-2 2010 info-icon
Harvard.edu is the most prestigious e mail address in the country, man. "harvard.edu" ülkenin en prestijli e mail adresi. The Social Network-2 2010 info-icon
From Mark Zuckerberg to Cameron Winklevoss. December 1st, 2003. Mark Zuckerberg'den Cameron Winklevoss'a, 1 Aralık 2003. Mark Zuckerberg'ten Cameron Winklevoss'a. 1 Aralık 2003. The Social Network-2 2010 info-icon
"won't be able to do Saturday, as I have to meet up with my parents." "...Cumartesi bana uymuyor ailemle vakit geçireceğim." The Social Network-2 2010 info-icon
Keep your jacket on. Elbiselerin üzerinde kalsın. The Social Network-2 2010 info-icon
Gonna get laid. meet a girl. Yes. ...seks alacak. ...kızlar alacak. Evet. The Social Network-2 2010 info-icon
"You must have a harvard.edu address to register." "Kayıt olmak için harvard.edu posta adresiniz olmalıdır." The Social Network-2 2010 info-icon
"'I can do a classier job than they can and I did it in a week.'" "Onlardan daha nitelikli bir iş çıkardım. Hem de bir haftada." The Social Network-2 2010 info-icon
"over 650 students had registered to use thefacebook.com. "...650 öğrencinin siteye kaydolduğunu ve..." The Social Network-2 2010 info-icon
what he did. ...yapmamıştır. The Social Network-2 2010 info-icon
What? that this is in dispute. İnsanlar ne? ...bir anlaşmazlık olduğunu bilir. Neyi? Bunun tartışmalı olduğunu. The Social Network-2 2010 info-icon
...at Out of Town News and picked up that copy of Popular Electronics magazine ...kapağında MITS Altair bilgisayarı olan... The Social Network-2 2010 info-icon
Unless you paid extra for a 1K memory board, you got 256 bytes. Üstüne para vermedikçe 256 bayt hafıza kartınızı 1 Kb'ta yükseltemezdiniz. The Social Network-2 2010 info-icon
or unauthorized use will result in disciplinary action, ...ya da izinsiz kullanım disiplin suçudur. The Social Network-2 2010 info-icon
the courts are always at your disposal. Is there anything else I can do for you? ...mahkemeler her daim emrinizde. Soracağınız başka bir şey var mı? ...mahkeme yolu her zaman açık. Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? The Social Network-2 2010 info-icon
Wipe your chin and walk away. ...çeneni kapatıp çekip gitmendir. The Social Network-2 2010 info-icon
It's midnight. Or 3:00 a.m. in New York, where I just came from. Gece yarısı, geldiğim yer New York'ta ise sabahın üçü. Gece yarısı. Geldiğim New York'ta sabahın üçü. The Social Network-2 2010 info-icon
You froze our account? I did. Hesabımızı mı dondurdun? Evet. Hesabı mı dondurdun? Evet. The Social Network-2 2010 info-icon
Maybe you were frustrated. Yeah! Belki hayal kırıklığı yaşadın. Aynen! The Social Network-2 2010 info-icon
"'were you aware that you were signing your own death certificate?'" ...ölüm fermanınızı imzaladığınızın farkında mıydınız?"' The Social Network-2 2010 info-icon
And then you say, "Sean Parker says, 'Fuck you.'" Ve sen de "Sean Parker kendini becermeni söyledi" diyeceksin. The Social Network-2 2010 info-icon
But it didn't matter. Why not? Ama hiç önemi yokmuş. Neden? Ama fark etmedi. Neden? The Social Network-2 2010 info-icon
You've lost your jury in the first 10 minutes. İlk 10 dakikada jürinin desteğini kaybettin. The Social Network-2 2010 info-icon
Right or left? Sağdaki mi soldaki mi? The Social Network-3 2010 info-icon
So you were called in front of the Ad Board. Disiplin Kurulu'na çağrılmıştın. The Social Network-3 2010 info-icon
He set up the whole website in one night, and he did it while he was drunk. Tek arkadaşın vardı. The Social Network-3 2010 info-icon
as I take it that they were. Senden ibret alsınlar diye yapıyorlar. Blogumu okumuşlar. The Social Network-3 2010 info-icon
The affirmative? O kadar karmaşık olduğunu sanmıyorum. The Social Network-3 2010 info-icon
when Tyler and Cameron Winklevoss and Divya Narendra Hemen dönerim. The Social Network-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171986
  • 171987
  • 171988
  • 171989
  • 171990
  • 171991
  • 171992
  • 171993
  • 171994
  • 171995
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact