Search
English Turkish Sentence Translations Page 171983
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sir, I honestly don't think you're in any position to make that call. | Efendim, bunu bilebilecek konumda olduğunuzu sanmıyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I was the US Treasury Secretary. I'm in some position to make that call. | Hazine Sekreteri'ydim. Bırak da bileyim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Letting our imaginations run away with us | İşte biz de o çaylağa tam olarak bu hayalden vazgeçmesini söyledik. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Well, then I would suggest that you let your imaginations | O zaman size hayallerinizi başka bir projeyle... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
run away with you on a new project. | ...hayata geçirmenizi tavsiye ediyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You would? | Tavsiye ediyorsunuz? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Everyone at Harvard's inventing something. | Harvard'da herkes bir şeyler bulur. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Harvard undergraduates believe that inventing a job is better than finding a job. | Harvard'daki öğrenciler iş kurmanın işe girmekten daha iyi olduğuna inanır. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
So I'll suggest again that the two of you come up with a new new project. | Tekrar söylüyorum, yepyeni bir proje bulup onun peşinden gidin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, sir, but that's not the point. Please, arrive at the point. | Afedersiniz ama mesele o değil. Lütfen sadede gelin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You don't have to be an intellectual property expert | Doğru ile yanlış arasındaki farkı anlamak için uzman olmanıza gerek yok. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And you're saying that I don't? | Ben o farkı anlamıyorum öyle mi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Of course I'm not saying that, sir. I'm saying that. | Tabii ki öyle demiyorum. Ben öyle diyorum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Really? Sir. | Sahi mi? Efendim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Anne, how did they get this appointment? | Anne, bu randevuyu nasıl ayarladılar? Babalarının tanıdıkları vasıtasıyla. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Let me tell you something, Mr. Winklevoss, Mr. Winklevoss, | Şimdi beni dinleyin, Bay Winklevoss ve Bay Winklevoss. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
since you're on the subject of right and wrong. | Mademki konumuz doğru ve yanlış... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
This action, this meeting, the two of you being here is wrong. | Bu davranışınız, bu görüşme, ikinizin burada olması. Yanlış olan bu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It's not worthy of Harvard. It's not what Harvard saw in you. | Harvard'lı olmak bu değil. Harvad'ın sizden beklediği bu değil. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You don't get special treatment. | Size, özel muamele yapamam. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We never asked... Just start another project? | Bunu isteyen olmadı... Başka projeye başlamak mı? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Like we're making a diorama for a science fair? | Bilim fuarına hazırlanır gibi mi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
If you have a problem with that, Mr. Winklevoss... | Bakın, bununla ilgili sorununuz varsa... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We never asked for special treatment. | Ağzımızdan asla "özel muamele" çıkmadı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
...the courts are always at your disposal. Is there anything else I can do for you? | ...mahkemeler her daim emrinizde. Soracağınız başka bir şey var mı? ...mahkeme yolu her zaman açık. Sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You can take the Harvard Student Handbook and shove it... | O Harvard El Kitapçığı alıp münasip yerinize... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Thank you very much for your time, sir. | Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Whoops. | Tüh! | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Broke your 335 year old doorknob. | 335 yıllık kapı tokmağını kırdım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Eduardo, spring break, you and Mr. Zuckerberg took a trip to New York. | Eduardo, dönem arasında birlikte New York'a gitmişsiniz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yes. What was the purpose of the trip? | Evet. Yolculuğun amacı neydi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Well, as CFO, I had set up some meetings with potential advertisers. | Finans Müdürü olarak reklam verenlerle görüşme ayarlamıştım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Who paid for the trip? | Masrafları kim karşıladı? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It was paid for out of the $1,000 account I had set up a few months earlier. | Masrafları bir kaç ay önce açtığım bin dolarlık hesaptan karşıladık. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
At this point, your $1,000 was the only money that had been put into the company? | O halde yatırdığınız bin dolar şirketin tek para kaynağıydı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yes. How did you feel the meetings went? | Evet. Görüşmeler nasıl geçti? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
They went terribly. Why? | Son derece berbat. Niçin? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mark was asleep. | Mark uyudu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I was not asleep. | Uyumadım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Can I rephrase my answer? | Düzeltebilir miyim? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I wish he'd been asleep. | Keşke uyuyor olsaydı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
So we're in 29 schools now, with over 75,000 members. | Yani şu an 29 okuldayız ve 75.000 üyemiz var. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
People who go on The Facebook | İnsanlar TheFacebook'ta hiç bir sitede olmadığı kadar vakit geçiriyorlar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Now, here's the most impressive statistic. | En etkileyici istatistik ise şu: | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
91% of people who try it once will come back. | İlk kez girenlerin %91'i geri dönüyor. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Now, if you'll allow me... Excuse me one second. | İzin verirseniz, şimdi... Pardon, bir saniye. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
What sound is he making? Is that like a tsk? | Onun çıkardığı ses nedir? "Tak" sesi gibi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It wasn't a tsk. | "Tak" değil. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It was... | Şöyle... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Like a glottal stop. | Gazoz açma sesi gibi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Almost a gag reflex. | Dilinle yaptığın bir şey. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Guys, what is this? | Beyler, ne bu şimdi? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
There was one more meeting scheduled for the New York trip. | New York'ta bir görüşmeniz daha vardı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it was a dinner. | Evet, bir akşam yemeği. O zamanki kız arkadaşım ayarlamıştı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Would you say that Mark was excited about this meeting? | Mark'ın bu görüşme için hevesli olduğunu söyleyebilir misin? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Very. | Evet. Fazlasıyla. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Look, they're not gonna card us. They might. | Bizimle ilgilenmeyecekler. Merak etme. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I mean, look around. It'll be embarrassing. | Etrafa baksana. Yakışık almaz. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Tell him they're not gonna card us. They're not gonna card us. | Bizimle ilgilenmeyeceklerini söyle şuna. Bizimle ilgilenmeyecekler. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Mark... Are you gonna talk about ads again? | Mark... Yine reklamlardan mı bahsedeceksin? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Unless you're the ballet theater of Hartford, | Hartford'da bale yapmıyorsan, iş yapmanın amacı kar gütmektir. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
It isn't a business yet. | Bu henüz iş değil. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
That's tough for me, 'cause my... Never mind. | Bu benim için zaten zor, çünkü... Unut gitsin. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He's 25 minutes late. | 25 dakika gecikti. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He founded Napster when he was 19. He can be late. | Napster'ı kurduğunda 19 yaşındaydı. O kadar toleransı var. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He's not a god. Then what is he? | O bir Tanrı değil. Ne peki? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He's 25 minutes late. | 25 dakika gecikmiş biri. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I think Wardo's jealous. | Sanırım kıskanıyorsun. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I honestly wasn't jealous. I was nervous. | Kesinlikle kıskançlık değildi. Gergindim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Well, I didn't know him at all, but I had done a search and I'd asked around. | Onu tanımıyordum. Ben de bir araştırma yaptım, sorup soruşturdum. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And he struck me as kind of a... | Bana göre bir çeşit... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
A wild card. | ...kapalı kutuydu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He crashed out of two pretty big Internet companies in spectacular fashion, | Görülmemiş bir şekilde iki internet şirketini batırdı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
he's had a reputation with drugs... | Uyuşturucu müptelası. Şirket kurmakta becerikli ama. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No, no, take your time. | Hayır, hayır, sen işine bak. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And he does own a watch. Stop it. | Kol saati de yapmış. Kes şunu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I'm Sean Parker. How do you do? | Ben Sean Parker. Nasılsınız? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You must be Eduardo. And Christy. And Mark. | Sen Eduardo olmalısın. Christy. Ve Mark. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Great to meet you. Great to meet you. | Tanıştığımıza sevindim. Ben de öyle. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
You guys don't have anything in front of you. | Sipariş vermediniz sanırım? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
No. Tori. | Hayır. Tori. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We were waiting. | Sizi bekliyorduk. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Hey, baby boy. Can you bring out some things? | Selam, yakışıklı. Siparişlerimizi alır mısın? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The lacquered pork with that ginger confit. Tuna tartare? | Zencefilli domuz sote. Tartar soslu tonbalığı ve ıstakoz ile başlayalım. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Christy, what do you like to drink? | Christy, ne içmek istersin? | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
An appletini. | Elmalı martini. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Great. Four of those. | Harika. Dört tane. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
From that point on, it was a Seanathon. | Sean'ın tek kişilik gösterisi o an başladı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
The question was, "What did you talk about?" | Soru ne konuştuğunuzdu. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
He took us through his episode with Napster. | Perdeyi Napster ile açtı. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
I didn't wanna spend my 20s as a professional defendant. | Yirmili yaşlarımı kendimi savunmakla geçiremezdim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Who knew? The music industry doesn't have a sense of humor. | Müzik endüstrisinin espri anlayışı olmadığı kimin aklına gelirdi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
We tried to sell the company to pay the 35 million they said we owed in royalties, | Telif haklarına karşılık, 35 milyon doları tahsil etmek için şirketi satmaya çalıştılar. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
but I guess to them that was a little like selling a stolen car to pay for the stolen gas. | Bu iş çalıntı benzin için çalıntı arabayı satmaya benziyordu. Ama bunu, çalıntı benzinin parasını ödemek için... | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
So we said screw it, declared bankruptcy. | Biz de kazımadık ve iflas bayrağını çektik. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
But you made a name for yourself. And you are dry. | Ama kendine bir isim yaptın. Bardağın boşalmış. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
Tori! No, no, I'm good. | Tori. Hayır, böyle iyi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And then he went on to his second business venture, | Ve sonra ikinci iş macerasına geçti. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
which was an online Rolodex that he got thrown out of by Case Equity. | Case Equity'den atılmakla sonuçlanan Rolodex satış işi. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |
And I wanted to do it nice this time. | Bu kez doğru düzgün yapmak istedim. | The Social Network-1 | 2010 | ![]() |