• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171968

English Turkish Film Name Film Year Details
VERNA: Fuck no. JOHN: What would you do? Elbette ki hayır. Ne yapardın peki? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
VERNA: Oh, first chance I got, I would fucking... Şey, muhtemelen ilk iş, The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
probably skin his penis. penisinin derisini yüzerdim. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
What about you, Nigel? What would you do, mate? Peki ya sen Nigel? Sen ne yapardın dostum? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
NIGEL: Shove a .38 up his arse and pull the trigger. Kıçına bir 38'lik sokar ve tetiği çekerdim. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
That's it? VERNA: That's too easy. O kadar mı? Bence ucuz yırtarmış. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: What do you reckon before that? Peki, ondan başka ne yapabilirdin? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Come on, I know. I can see something in you. Hadi zorla biraz, biliyorum var sende bir şeyler. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
There's something else you'd do before that, wouldn't you? Tetiği çekmeden önce yapabileceğin şeyler de vardır değil mi? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Yeah, I'd kick the absolute fuck out of him. Cut his throat. Elbette, ağzını burnunu dağıtır, gırtlağını keserdim. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Yeah. Break every fuckin' bone in his body. Vücudundaki bütün kemikleri kırar, The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Cut his cock off, shove it in his mouth. See ya later. Çükünü kesip ağzına tıkardım. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
VERNA: Say, 'how the fuck do you like it?' Beğendin mi şerefsiz diye de sor! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Put a fucking candle in the cock eye, Gözünün ortasına bir de mum dik, The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
see you later, happy birthday and then up the arse, right? Görüşürüz, mutlu yıllar ve sonra kıçına namluyu daya. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
NIGEL: Just shove some bloody waterproof match heads up his dick. Çükünün ortasında birkaç tane de kibrit yerleştir. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
ROBERT: Fucking nice. Bu gerçekten güzel işte. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
What about you, mate. What would you do? Ya sen dostum, sen ne yapardın? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Don't be a fucking pussy, mate. Have a go. Korkaklığa gerek yok dostum, hadi anlat. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
ELIZABETH: Stop it, John. Stop what? Kes şunu John. Neyi keseyim? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Just your mean shit. Saçmalamayı. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Are you saying it's okay for these people... Yani bu sapıkların yaptıkları, The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
to just go on with what they're doing? yanlarına kar mı kalsın diyorsun? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
WOMAN: You should just get 'em all in one Hepsini bir bütün olarak düşün. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
It's just not even about that anymore, mate. Artık konu bu bile değil dostum. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
WOMAN: And blow them all up. Ve havaya uçur! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
What are you even fucking talking about, Liz? Sen neden bahsediyorsun Liz? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
It's not about that. Alakası yok. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
It's not fucking mean if you kick the shit out of some diseased prick. Bu sapık puştlara hak ettiklerini dersi vermek adilik değil ki. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
He fucking deserves it. Bunu hak ediyor. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
It's an Australian fucking tradition anyway. Sonuçta Bir Avustralya geleneği bu. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Look at Anzac Day, for Christ's sake. Şu Anzak gününe bir baksana. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
The whole country applauds a bunch of blokes... Bütün ülke, adam öldürüp işkence eden The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
who killed and tortured men, don't they? bir grup adamı alkışlıyor değil mi? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Why do they do that? Bunu niye yapıyorlar? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Because they fucking deserved it, didn't they? Çünkü hepsi bunu hak etmiş, değil mi? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
See, I don't get it. What's the difference between me ... Anlayamadığım nokta, aramızda ne fark olduğu. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
putting the boot in a fucking pink one... Ha ben burada birini halletmişim, The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
and them killing a yellow cunt? You don't have a badge. Ha onlar orada başkasını. Senin rozetin yok. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I don't have a badge? You don't have a badge. Rozet mi? Evet rozet. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
That's it. Where's my fucking parade? Doğru. Nerede benim geçit törenim? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
WOMAN: Yeah, where's your day? Evet, hani nerede? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: You find something funny, mate? Komik bir şey mi var dostum? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
What do you think about this? Senin düşüncen ne? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
If they don't touch me, I don't care. Bana dokunmazlarsa aldırmam. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
That'd be right, wouldn't it? Doğru olan bu değil mi? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
MARK: Well that attitude is why it keeps going on, isn't it? İşte bu düşünce nedeniyle olaylar devam ediyor. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
VERNA: Not going to wait for you to protect my kids. Senden çocuklarımı korumanı bekleyecek değilim. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
MARK: Leave it. Leave him out of it. Bence bunu dışında kalmalı. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
You wanna say something, Troy? Söylemek istediğin bir şey var mı Troy? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
MAN: People like that just walk away. Böyle insanlar sadece çekip giderler. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
VERNA: Exactly. People that walk away and shut their fucking eyes Kesinlikle. Çekip gider ve gözlerini de kapatırlar. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
MARCUS: He's the smart one. Çok zeki ya. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
VERNA: Why is he the smart one, walking away? Çekip giden biri neden zeki olsun ki? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
He's just shutting his eyes to something that's so real and out there. Çünkü orada, dışarıda gerçek olan bir şey var. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
No, he just doesn't need to be here, listening to all this... Hayır, burada olmaması ve bunları dinlememesi gerekirdi. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
bravado about what you do. Senin şu kuru sıkı söylemlerini. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Like, honestly. Would you do that shit? Gerçekten bunları yapar mıydın? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I came here for dinner, alright? Ben buraya sadece akşam yemeği için geldim. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
VERNA: Well you had your dinner, now fuck off. Yemeğini yedin, siktir git o zaman! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Wow, a Sega game! Vay canına! Bu Sega. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
TROY: What the fuck! Ne oluyor be! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: Get his head. Got it? ROBERT: Yep. Kafasını yakala. Tuttun mu? Evet. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: Yep! [HANDCUFFS CLOSING] Evet! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: Yes! Evet! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: Turn the telly on. Televizyonu aç. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
TROY: No! Hayır! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Get the fucking bag. Şu Lanet çantayı getir. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: Get back in here now. Hemen içeri gir. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I said fuckin' now. Şimdi! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
You gotta see this. Bunu görmen gerekiyor. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I can't fucking take it anymore, Mum. Daha fazla dayanamıyorum anne. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Can't fuckin' take it anymore, Mum. Daha fazla dayanamıyorum anne. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I don't want to fucking live here. Bu lanet olası yerde yaşamak istemiyorum. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I don't wanna fucking live here. Bu lanet olası yerde yaşamak istemiyorum. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I'm going away. Burayı terk ediyorum. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Don't you fucking call me. Beni sakın arama. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I fucking hate you. Çünkü senden nefret ediyorum. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Troy. Hey, hey. Troy. Bak bakalım. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Look who's here. Kim burada. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: What did I say? Sana ne söyledim? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
TROY: I'm sorry, master. Üzgünüm efendim. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Good boy. Cure me. İyi çocuk! Beni iyileştirin. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Head up, head up. Kaldır kafanı. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
And again. Devam et. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Just fucking do it! Bitirin şu işi! The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
JOHN: Stop. Dur. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Come on, Jamie. Gel Jamie. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
How was your weekend? Nasıl geçti hafta sonu? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Good. Yep. Was it good? Güzeldi. Güzel miydi? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
You sure? Were you good? Were you good? Emin misin? Güzel miydi? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Yeah, I was good. Evet öyleydi. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
What was the fight about? Kavganın konusu neydi? The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
TROY ON ANSWERING MACHINE: Mum, it's me, Troy. Anne, benim Troy. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I've gotta get away. Gitmem gerek. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I fucking hate you, Mum. Çünkü senden nefret ediyorum. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
WOMAN ON ANSWERING MACHINE: Hello Mum? Merhaba anne. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
I just wanted to call and tell you that I've met someone... Seni arayıp bir çocukla tanıştığımı haber vermek istedim. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
And his name's Andy. Adı Andy. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
Andy wants me to live up north... Ve onunla kuzeyde yaşamamı istiyor. The Snowtown Murders-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171963
  • 171964
  • 171965
  • 171966
  • 171967
  • 171968
  • 171969
  • 171970
  • 171971
  • 171972
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact