• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171964

English Turkish Film Name Film Year Details
I could name 250 'round here. Size bu çevreden 250 isim sayabilirim. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
( IN UNISON WITH WOMAN ) Shut up, Barry. Kes sesini Barry. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You've gotta take it in your own hands because I bet you, Bu sorumluluğu sen de almalısın. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I bet you after you kick the shit Çünkü bence sen de The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I bet you after you kick the shit out of that fucking pedo... Sen de o sübyancıya hak ettiği dersi vermek istiyorsun. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
he's gonna put his cock away, and he didn't touch no other kid after. Böylece çükünü donunun içinde tutmayı öğrenir ve çocuklara dokunamaz. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
And that's exactly what me and Rob are doing, aren't we mate? Aynen Rob'la birlikte yaptığımız gibi. Değil mi dostum? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Right on. You know what I mean? Aynen. Anlıyor musun? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
VERNA: There should be more people like me doing it. Bunu yapan daha fazla insan olmalı. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You're right. There should be more people like you. Haklısın. Senin gibi insanların sayısı artmalı. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I mean, you should see the hours that we put in. Şurada harcadığımız saatler bir bak. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You gotta take it into your own hands. Bu sorumluluğu almalısın. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Morning, mate. JAMIE: Morning. Günaydın dostum. Günaydın. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Come over here mate and pick that up and put it in the bucket for me. Şunları alıp kovaya atabilir misin dostum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Just put all those in there. Şunları toparlayıp, The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Chuck them in the bucket. kovaya atıver. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
And the tail, too. Kuyruğu da. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Head as well? Yeah, mate. All in. Kafasını? Evet, dostum, hepsini. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
That was a fucking bastard, wasn't it? Bayağı zorladı değil mi? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
In she goes. İşte gidiyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Give it a go. Sen devam et. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Go on mate, put your back into it. Hadi dostum, daha sert. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
That's enough. Tamam yeterli. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: Pick up the bucket. Diğer kovayı da sen al. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Get his fucking couch. Sen de kanepeyi hallet. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Pick up the bucket. Kovayı unutma. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: That's it. İşte böyle. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
That's it. You can go a bit slower if you want. Çok güzel. İstersen biraz daha yavaş gidebilirsin. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You're a natural, mate. Kabiliyetlisin dostum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You want to go up a gear? Yeah. Vites yükseltelim mi? Evet. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Yeah, alright. Pekâlâ. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Put your hand on the clutch, clutch in, foot underneath the peg. Elinle debriyaja bas ve ayağını debriyaj pedalının altına sok. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Up. There you go. Kaldır. Tamamdır. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Release the clutch, give it a bit. Debriyajı bırak, biraz gaz ver. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
There you go. Look at that. Çok güzel. Gidiyorsun işte. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Oi. What's on? Ne seyrediyorsun? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Is that your boyfriend? O herif erkek arkadaşın mı? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What are you gonna do about it, punk? Ne yapacaksın çük kafa? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Fuck off. Come on. Siktir git! Hadi ama. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What are you gonna do? Let's go. Come on, what have you got? Ne yaparsın? Hadi kalk bakalım. Neyin var görelim? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Ya got nothing. Come on pussy, get up. Sende bir halt yok. Hadi tembel herif, kalk artık. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Look at you, just laying in bed. Haline bir baksana, yatıp duruyorsun. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Let's go. Come on, get up. Hadi bakalım. Kalkta görelim. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Let's go. Come on. Let's go. What have you got? Hadi kalk. Kapışalım. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Come on. Come on, whaddya got? Hadi gel, neyin varsa görelim. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What have you got, huh? What have you got? Hadi göstersene. Ne yapabilirsin? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What have you got? Come on. Hadi bekliyorum. Göster bana. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
TROY: Come on. Hadi. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Fucking bitch. Seni orospu. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Whaddya got? Neyin varsa göster. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: So how was school today, boys? Bugün okul nasıldı çocuklar? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
NICHOLAS: Bad. Kötüydü. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: Bad? Kötü mü? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I thought you loved school, mate. Okulu sevdiğini sanıyordum dostum? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Isn't there some little girl that you've got your eye on? Gözüne kestirdiğin küçük bir kız yok muydu senin? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What? Yeah? Ne? Değil mi? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Didn't you tell me about this little girl you got your eye on? Bana öyle bir kızdan bahsetmemiş miydin? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Thought her name was Aleisha. No. Adı galiba Aleisha'ydı. Hayır. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Cute little girl you were telling me about last week. Geçen hafta anlattığın şu güzel kız. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You couldn't stop talking about her. Anlatıp duruyordun hani? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
How's the food, Troy? Yemek nasıl Troy? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
It's that good you're eating it, is it? Güzel mi? Yediğine göre öyle galiba? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
GAVIN: Hey, John. Hey John. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
What are you going to be doing with that, mate? Orayı kazıp ne yapacaksın dostum? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: Oh, I don't know, mate. Tam olarak bilmiyorum dostum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Think I might extend, mate. Sanırım biraz genişleteceğim. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Hey? Neyi? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Oh, I'm thinking of extending, mate. Genişletmeyi düşünüyorum dedim. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Get a new room out here. Buraya yeni bir oda gelecek. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
GAVIN: Room extension? JOHN: Yeah. Oda için demek? Evet The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Yeah, I'm thinking an entertainment system or something. Evet, bir eğlence odası veya benzer bir şey olabilir. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
GAVIN: Go the whole nine yards. Bütün odayı kaplayacak. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Yeah, mate. A big screen TV, Evet dostum, büyük ekran bir televizyon. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
subbies, whole nine yards. Hoparlörler, oda dolusu. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
That'd be alright, wouldn't it? Güzel olur değil mi? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
When's opening night? Açılış günü ne zaman? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: Oh yeah, it's coming on. O mu? Çok yakın. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
You'll get the opening night ticket for sure. Merak etme, sana da bir bilet yollarım. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
He's off his fucking tree. Yeah. İyice kafayı sıyırdı bu. Bence de. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: Hey love, can we get some water, please? Tatlım, biraz su alabilir miyiz? The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
In the army, I was a sniper rifle. Askerde keskin nişancıydım. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
I shot hundreds of people when I was doing... Ve yüzlerce kişiyi vurdum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
when we were in the ... Biz barakalardayken. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
when you're in the barracks, there's about sixteen Yani hepimiz oradayken, yaklaşık on altı.. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
BARRY: The Trip. That's what he's known as. Trip olarak tanınır. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
He's a nasty sadist. Sadist puştun tekidir. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Anything under 1 6 is fine by him. 16 yaşından küçük herkes ona uyar. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
He lives at 1 6 Wilson Lane. 16 Wilson Lane'de yaşıyor. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Then there's Jason Fry. Bir diğeri Jason Fry. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
At 21 Chester Road. 21 Chester yolunda oturur. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Runs his fingers through his arse... Bir yandan kıçını avuçlarken, The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
And then he sits down the park all day watching and wanking. bir yandan da parkta oturup çocukları izler ve mastürbasyon yapar. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Then there's Barry Stone. Bir diğeriyse Barry Stone. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
JOHN: Hang on, mate. Bir dakika dostum. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
And they get down and they run around in trees... .. inerler ve ağaçların arasında kaçışırlar. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
and whoever's left on the ground, they shoot in the face. geride kim kalırsa suratından vurulur. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Alright. Tamam devam et. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
BARRY: Barry Stone Barry Stone The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
At 203 Bourke Road. 203 Bourke Yolu. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
Chucks kids' parties for all the methadone mothers. Bağımlı annelerin çocuklarıyla ilgilenir. The Snowtown Murders-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171959
  • 171960
  • 171961
  • 171962
  • 171963
  • 171964
  • 171965
  • 171966
  • 171967
  • 171968
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact