• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171972

English Turkish Film Name Film Year Details
I was just tellin' Liz... Ben de tam Liz'e anlatıyordum. The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
Did he? Yeah, a mechanic. Öyle mi? Evet, mekanik. The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
Dave's been at the job two weeks now. İki haftadır çalışıyor neredeyse. The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
Two weeks? Look out. İki hafta ha? The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
As long as he sticks with it. Ne kadar sebat ederse. The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
It's a bit dirty is it, mate? Biraz pis bir iştir aslında, değil mi? The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
Chicken shit? Tavukluk mu? The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
Hello. Hey. Selam. Selam. The Snowtown Murders-3 2011 info-icon
Put your hands on top of your head. Ellerini başının üzerine koy. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Take a deep breath. Fucking told you... Derin bir nefes al. Sana söylemiştim. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
There's this chick that I know, known her for a lot of years, Uzun zamandır tanıdığım bir kız var. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
How old was his daughter? Kızı kaç yaşında ki? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
You wouldn't do that, would ya? Sen yapmazdın değil mi? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Fuck no. What would you do? Elbette ki hayır. Ne yapardın peki? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Oh, first chance I got, I would fucking... Şey, muhtemelen ilk iş, The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Shove a.38 up his arse and pull the trigger. Kıçına bir 38'lik sokar ve tetiği çekerdim. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
That's it? That's too easy. O kadar mı? Bence ucuz yırtarmış. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
What do you reckon before that? Peki, ondan başka ne yapabilirdin? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Say, 'how the fuck do you like it?' Beğendin mi şerefsiz diye de sor! The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Just shove some bloody waterproof match heads up his dick. Çükünün ortasında birkaç tane de kibrit yerleştir. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Fucking nice. Bu gerçekten güzel işte. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Stop it, John. Stop what? Kes şunu John. Neyi keseyim? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
You should just get 'em all in one Hepsini bir bütün olarak düşün. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
And blow them all up. Ve havaya uçur! The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
See, I don't get it. What's the difference between me... Anlayamadığım nokta, aramızda ne fark olduğu. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Yeah, where's your day? Evet, hani nerede? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
You find something funny, mate? Komik bir şey mi var dostum? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Well that attitude is why it keeps going on, isn't it? İşte bu düşünce nedeniyle olaylar devam ediyor. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Not going to wait for you to protect my kids. Senden çocuklarımı korumanı bekleyecek değilim. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Leave it. Leave him out of it. Bence bunu dışında kalmalı. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
People like that just walk away. Böyle insanlar sadece çekip giderler. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Exactly. People that walk away and shut their fucking eyes Kesinlikle. Çekip gider ve gözlerini de kapatırlar. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
He's the smart one. Çok zeki ya. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Why is he the smart one, walking away? Çekip giden biri neden zeki olsun ki? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Well you had your dinner, now fuck off. Yemeğini yedin, siktir git o zaman! The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Get his head. Got it? Yep. Kafasını yakala. Tuttun mu? Evet. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Get back in here now. Hemen içeri gir. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I'm sorry, master. Üzgünüm efendim. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Mum, it's me, Troy. Anne, benim Troy. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Hello Mum? Merhaba anne. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Hi Mum, it's me, Fred. Merhaba anne, benim Fred. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I'm on my way to Perth. Perth'e doğru ola çıktım. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I met a really nice girl. Çok güzel bir kızla tanıştım. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I'll be back some time after Christmas. Noel’den sonra dönmeye çalışacağım. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
How are you, alright? N'aber, iyi misin? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Okay, that all looks fine. Tamam, her şey düzgün görünüyor. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
So who is he? Kim bu? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
See how he's eating? Gördün mü nasıl yiyor? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
And his name's Bill Murray. Adı da Bill Murray. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Bill Murray? Yeah, and um Bill Murray? Evet ve.. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Thanks. Pussy. Teşekkürler. Bok! The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Moll. Out back! Fahişe! Arkaya! The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
You got one big enough? Sende büyük bir tane var mı? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I could make one. Bir tane yapabilirim. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I've been meaning to talk to you about that, John. Ben de seninle onun hakkında konuşmak istiyordum John. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I dare you to. Gerçekten. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Mum, it's Verna. Anne, ben Verna. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
So where's this computer at? Peki, nerede bu bilgisayar? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Just north of Clare. Clare'in kuzeyinde. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Grab those bags. Şu paketleri al. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
You coming, mate? Geliyor musun dostum? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
How's your Dad been? Yeah, he's been alright. Baban nasıl Ben? Oldukça iyi. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
Yeah, yeah. Evet öyle. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
So is that your girlfriend? Yani o kız arkadaşın mı? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
How long have you been with her? Ne zamandır birliktesiniz? The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
A couple of months. Birkaç ay oldu. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
She's pretty nice. Oldukça güzel bir kız. The Snowtown Murders-4 2011 info-icon
I fucking hate you. Daha fazla dayanamıyorum anne. The Snowtown Murders-7 2011 info-icon
Did you know there are more people with genius IQs living in China Çin'de yaşayan üstün zekâlı insanların... The Social Network-1 2010 info-icon
than there are people of any kind living in the United States? ...Amerika’da yaşayan tüm insanlardan fazla olduğunu biliyor muydun? The Social Network-1 2010 info-icon
That can't possibly be true. It is. Bu doğru olamaz. Doğru. The Social Network-1 2010 info-icon
What would account for that? Dayanağın nedir? The Social Network-1 2010 info-icon
Well, first, an awful lot of people live in China, but here's my question. Öncelikle, Çin'de çok çok fazla insan yaşıyor, ama benim sorum şöyle? The Social Network-1 2010 info-icon
How do you distinguish yourself in a population of people SAT sınavında tamamı 1600 puan almış bir kitleden nasıl ayrılırsın? The Social Network-1 2010 info-icon
I didn't know they take SATs in China. They don't. Çin'de öyle bir sınav yaptıklarını bilmiyordum. The Social Network-1 2010 info-icon
I wasn't talking about China anymore, I was talking about me. Yapmıyorlar. Burada Çin'den değil, benden bahsediyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
You got a 1600? 1600 mü aldın? Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
Yes. I could sing in an a cappella group, but I can't sing. Bir akapella gurubuna katılabilirim ama şarkı söyleyemiyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
Does that mean you actually got nothing wrong? Sahiden yanlışın yok mu? The Social Network-1 2010 info-icon
I could row crew or invent a $25 PC. Kürek takımı da olur yahut 25 dolarlık PC yaparım. The Social Network-1 2010 info-icon
Or you could get into a final club. Ya da bir klübe girersin. Ya da bir klübe girerim. The Social Network-1 2010 info-icon
You know, from a woman's perspective, Kadın gözüyle bakınca, iyi ki akapella grubunda şarkı söylemiyorsun. The Social Network-1 2010 info-icon
This is serious. Ben ciddiyim. Öte yandan kürekçileri severim. The Social Network-1 2010 info-icon
Well, I can't do that. Şey, o işi hiç beceremem. Şaka yapıyordum. Ama onu yapamam. The Social Network-1 2010 info-icon
And, yes, I got nothing wrong on the test. Ve evet, sınavda hiç yanlışım yoktu. The Social Network-1 2010 info-icon
Have you ever tried? I'm trying right now. Hiç denedin mi? Şu an deniyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
To row crew? To get into a final club. Kürek çekmeyi? Bir klübe girmeyi. The Social Network-1 2010 info-icon
To row crew? No. Are you, like, whatever, delusional? Kürek çekmek mi? Hayır. Aklın nerede senin? The Social Network-1 2010 info-icon
Maybe it's just sometimes you say two things at once. Belki de, aynı anda iki şey söylediğinden hangisini kastettiğini anlamıyorumdur. The Social Network-1 2010 info-icon
But you've seen guys who row crew, right? Kürek çeken birini gördün ama, değil mi? The Social Network-1 2010 info-icon
Okay, well, they're bigger than me. They're world class athletes. Benden iri ve birinci sınıf atlettirler ve az önce... The Social Network-1 2010 info-icon
And a second ago, you said you like guys who row crew ...kürekçilerden hoşlandığını söyledin. Ben de öyle biriyle tanıştığını düşündüm. The Social Network-1 2010 info-icon
I guess I just meant I like the idea of it. You know, the way a girl likes cowboys. Kastettiğim o fikirden hoşlandığım. Bir kızın kovboylardan hoşlanması gibi. The Social Network-1 2010 info-icon
Should we get something to eat? Bir şeyler yesek mi? Başka bir konu açalım mı? The Social Network-1 2010 info-icon
Would you like to talk about something else? Başka bir şeyden bahsetmek ister misin? The Social Network-1 2010 info-icon
No. It's just since the beginning of the conversation about finals club, Hayır. Sadece sohbetin başından beri... The Social Network-1 2010 info-icon
I think I may have missed a birthday. ...bir doğum günü kaçırmış gibiyim. The Social Network-1 2010 info-icon
There are really more people in China with genius IQs than the entire population... Çin'de yaşayan üstün zekâlı insanların, tüm nüfusumuzdan... The Social Network-1 2010 info-icon
The Phoenix is the most diverse. The Fly Club... Roosevelt punched the Porc. En farklısı Phoenix. Fly klübü... Roosevelt'in tercihi Porc'tu. The Social Network-1 2010 info-icon
Which one? Hangisi? Porcellian, yani Porc. En iyisi. The Social Network-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171967
  • 171968
  • 171969
  • 171970
  • 171971
  • 171972
  • 171973
  • 171974
  • 171975
  • 171976
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact