• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171939

English Turkish Film Name Film Year Details
Two little smurfs come to save their beloved Papa. İki küçük Şirin, sevgili Şirin Babaları'nı kurtarmaya gelmiş. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey, Gargamel. Hey, Gargamel. The Smurfs-1 2011 info-icon
Make that three little smurfs. Şunu üç küçük Şirin yap. The Smurfs-1 2011 info-icon
And I went home and got a few friends. Eve gidip birkaç arkadaş getirdim. The Smurfs-1 2011 info-icon
MY, my, my! Vay, vay, vay. The Smurfs-1 2011 info-icon
I think the whole village must be here. Bütün köy burada olmalı. The Smurfs-1 2011 info-icon
Whatever will I do with all this essence? Bu kadar özle neler yapılır? The Smurfs-1 2011 info-icon
On me, boys. Bana bakın çocuklar! The Smurfs-1 2011 info-icon
Let's get this hoedown started! Parti başlasın! The Smurfs-1 2011 info-icon
There comes a time when every Smurf must stand up... Bir an gelir her Şirin'in... The Smurfs-1 2011 info-icon
Watch it, you little hoodlums! Dikkat et seni küçük haydut! The Smurfs-1 2011 info-icon
For what is good and cute and blue in the world. ...dünyadaki iyi, sevimli ve mavi şeyleri savunması gerekir. The Smurfs-1 2011 info-icon
And on this brisk New York night, that time is now. Ve bu çetin New York gecesinde işte şimdi o an geldi. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey! Seriously? Hey! Ciddi misin? The Smurfs-1 2011 info-icon
Sorry, it's kind of what I do. Pardon, benim işim bu. The Smurfs-1 2011 info-icon
Eat yolk, Gargamel! Yumurta ye Gargamel! The Smurfs-1 2011 info-icon
Patrick, can you do it? Patrick, yapabilir misin? The Smurfs-1 2011 info-icon
Hurry, they can't hold out for long. Acele et, bunlar fazla dayanmaz. The Smurfs-1 2011 info-icon
You know, one bad apple can ruin your whole day. Bir kötü elma bütün günü zehir edebilir. The Smurfs-1 2011 info-icon
Full smurf ahead! Tam şirin ileri! The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey, Gargamel, here's a little souvenir from the Big Apple. Hey Gargamel, sana Büyük Elma'dan küçük bir anı. The Smurfs-1 2011 info-icon
Out of the frying pan... And into the... Kızartma tavasından... Doğruca... The Smurfs-1 2011 info-icon
Fire. Fire. Ateş! Ateş! The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm too beautiful to die! Ölmek için çok güzelim! The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, Papa. Şirin Baba. The Smurfs-1 2011 info-icon
No. No, Smurfette. Hayır. Hayır, Şirine. The Smurfs-1 2011 info-icon
You shouldn't have come back for me. Benim için dönmemeliydiniz. The Smurfs-1 2011 info-icon
Papa, I'm getting you out of here right now. Şirin Baba, seni oradan hemen çıkaracağım. The Smurfs-1 2011 info-icon
Smurfette! Şirine! The Smurfs-1 2011 info-icon
Hang on, Papa, I'll be back. Bekle Şirin Baba, hemen döneceğim. The Smurfs-1 2011 info-icon
Get him! Saldırın! The Smurfs-1 2011 info-icon
Grab the wand! Değneği alın! The Smurfs-1 2011 info-icon
Goin' in! Go! İniyoruz! Hadi! The Smurfs-1 2011 info-icon
Bombs away! Bombalar geliyor! The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm going for a strike! Alakazam! Strike yapacağım! Abra kadabra! The Smurfs-1 2011 info-icon
Crikey. Look out, Gutsy! Tanrım! Dikkat et Cesur! The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, ya blinkin' flip! Hay aksi! The Smurfs-1 2011 info-icon
Hang on, Papa. Dayan Şirin Baba. The Smurfs-1 2011 info-icon
Get back, cat. Geri çekil kedi! The Smurfs-1 2011 info-icon
Here, kitty, kitty... Gel pisi pisi. The Smurfs-1 2011 info-icon
Play time is over! Oyun zamanı bitti! The Smurfs-1 2011 info-icon
Behold the awesome power of me! Olağanüstü gücümü görün! The Smurfs-1 2011 info-icon
Had enough, huh? Pes mi? The Smurfs-1 2011 info-icon
You're mine, kitty. Sen benimsin kedicik! The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm done smurfing around. Bu kadar şirinlemek yeter. The Smurfs-1 2011 info-icon
You smurf ed with the wrong girl. Yanlış kıza şirinledin. The Smurfs-1 2011 info-icon
I got you, Greedy. Oh, my cupcake! Tuttum seni Obur. Kekim! The Smurfs-1 2011 info-icon
What's happening, Papa? Neler oluyor Şirin Baba? The Smurfs-1 2011 info-icon
Not so fast, goody blue shoes. Acele etme mavilik timsali! The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, Papa! Şirin Baba! The Smurfs-1 2011 info-icon
Now, it's time to break their little blue wills. Şimdi küçük mavi direnişlerini kırmanın vakti geldi! The Smurfs-1 2011 info-icon
No. Are you watching closely, Smurfs? Hayır. Dikkatli izliyor musunuz Şirinler? The Smurfs-1 2011 info-icon
Papa! Your beloved little Papa Şirin Baba! Sevgili Şirin Babanızın... The Smurfs-1 2011 info-icon
is about to meet his little blue end. ...küçük mavi sonu gelmek üzere. The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, no. Papa! Hayır, Şirin Baba! The Smurfs-1 2011 info-icon
You again! Yine mi sen? The Smurfs-1 2011 info-icon
This ends here, this ends now! Bu iş hemen şimdi bitecek! The Smurfs-1 2011 info-icon
Really going to enjoy this. ...bu çok hoşuma gidecek! The Smurfs-1 2011 info-icon
Gotcha! Tuttum! The Smurfs-1 2011 info-icon
Son of a smurf! Şirin çocuğu! The Smurfs-1 2011 info-icon
Go, Gutsy! Yeah! Hadi Cesur! Evet! The Smurfs-1 2011 info-icon
Come back here right now with my wand! Çabuk değneğimi geri getir! The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, no. Crikey. Hayır, Tanrım! The Smurfs-1 2011 info-icon
I... I got it. Tuttum! The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, dear. Clumsy. Tanrım. Sakar. The Smurfs-1 2011 info-icon
So this is how it ends. Our goose is cooked. Demek böyle sona erecek. İşimiz bitti! The Smurfs-1 2011 info-icon
This is not gonna be good. We're doomed. Bu hiç iyi olmayacak. Mahvolduk. The Smurfs-1 2011 info-icon
The vision's never been wrong. Görüntü asla yanılmaz. The Smurfs-1 2011 info-icon
My wand! Give me back my wand! Değneğim, değneğimi geri ver! The Smurfs-1 2011 info-icon
How dare you defy the great and powerful... Hangi cüretle büyük ve güçlü The Smurfs-1 2011 info-icon
Nice one, Clumsy! Are you kidding me? Çok iyiydi Sakar! Dalga mı geçiyorsun? The Smurfs-1 2011 info-icon
Get up here, you! Yeah! Kalk ayağa! Evet! The Smurfs-1 2011 info-icon
Bravo! Danke sch�n, Clumsy! Bravo! Teşekkürler Sakar! The Smurfs-1 2011 info-icon
Patrick. Hey. Patrick. Hey. The Smurfs-1 2011 info-icon
Clumsy! Clumsy! Clumsy! Clumsy! Sakar! Sakar! The Smurfs-1 2011 info-icon
Clumsy, you're a hero. Sakar, sen bir kahramansın. The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm a hero? Kahraman mıyım? The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm a hero! I'm so sorry, guys. Definitely killed the moment. Ben bir kahramanım. Pardon çocuklar. Anı mahvettim. The Smurfs-1 2011 info-icon
Clumsy, you little mook, you. It's Papa. Sakar, seni küçük sersem seni. Şirin Baba. The Smurfs-1 2011 info-icon
I owe you an apology, Clumsy. Sana bir özür borçluyum Sakar. The Smurfs-1 2011 info-icon
I believed more in a vision than I did in you. Bir görüntüye senden daha çok inandım. The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm so proud of you, Clumsy. Seninle gurur duyuyorum Sakar. The Smurfs-1 2011 info-icon
Thanks, Papa. Teşekkürler Şirin Baba. The Smurfs-1 2011 info-icon
I promised myself I wouldn't cry. Kendime ağlamayacağıma söz verdim. The Smurfs-1 2011 info-icon
And now to get rid of this! Şimdi de şundan bir kurtulalım. The Smurfs-1 2011 info-icon
To the portal, everyone! There's no time to spare. Herkes geçide millet. Kaybedecek vakit yok. The Smurfs-1 2011 info-icon
Smurf y'all later! Bye. Sonra şirinlemek üzere! Hoşçakalın. The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm not one for long goodbyes, Uzun uzun veda etmeyi sevmem... The Smurfs-1 2011 info-icon
but I did smurf together a few words I'd like to say. ...ama söylemek istediğim birkaç şirin şey var. The Smurfs-1 2011 info-icon
Bye. Take care. Hoşçakalın. Kendine iyi bak. The Smurfs-1 2011 info-icon
I hated this. So much less than I expected. Bundan nefret ediyorum. Ama beklediğimden çok daha az. The Smurfs-1 2011 info-icon
I'll not soon forget this place. Especially not with these! Tallyho! Burayı kolay kolay unutmayacağım. Özellikle de bunları. Hadi bakalım! The Smurfs-1 2011 info-icon
I shall be back, Broadway. Tootles! Geri geleceğim Broadway. Hoşçakalın! The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey, girlfriend. Wow. Selam kız arkadaşım. Vay canına. The Smurfs-1 2011 info-icon
I've never had a girlfriend before. Daha önce hiç kız arkadaşım olmamıştı. The Smurfs-1 2011 info-icon
I'll never forget you. Smurfette. Seni hiç unutmayacağım. Şirine. The Smurfs-1 2011 info-icon
High four. Çak bir dörtlük. The Smurfs-1 2011 info-icon
High four, Grace. Çak bir dörtlük Grace. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey, Smurfette. And you. Selam Şirine. Ve sen. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hi. You, the little hero, come here. Merhaba. Gel buraya küçük kahraman. The Smurfs-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171934
  • 171935
  • 171936
  • 171937
  • 171938
  • 171939
  • 171940
  • 171941
  • 171942
  • 171943
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact