• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171835

English Turkish Film Name Film Year Details
Will you teach me the secret of your intoxicating lust for life? Yaşamındaki alkollü şehvet sırrını bana öğretecek misin? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Wellity, wellity, wellity. Stop that! Vayoy, vayoy, vayoy. Kes artık şunu! The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Will you help me or not? Yardım edecek misin etmeyecek misin? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Can Clanks ] Let's do it. Yapalım şu işi. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Groans ] So what about all this meat? Bunca ete n'olacak? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Aw, the missus will clean that up. Hatunum temizler onları. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Now it's Marge's time to shine. Marge ile her yer pas parlak. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
First of all, I get five dollars a day, plus expenses. Her şeyden önce, masrafların yanında günde beş dolar alırım. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Seems fair. And I'll need your signature... Makul. Ve imzanı istiyorum... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
here, here... ...buraya, buraya... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
and initial here. ...ve bir de buraya. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Chuckles ] You're not really giving my father... Cidden, babama vekâletnameni vermek gibi... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
power of attorney, are you? Of course I ...bir hataya düşmüyorsun, değil mi? Tabii ki vermeye The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Gasps ] Oh, my stars. I can't do that. Amanın! Bunu imzalayamam. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Well, that's unfortunate. Really is. Çok yazık valla. Kendin bilin. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Sighs ] All right. Peki. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Welcome to the Homer Simpson Program. Homer Simpson Programına hoş geldin. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
So what happens next? Ee, sırada ne var peki? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
One day soon I will come for you... Bir gün senin için geleceğim... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
and then the game will begin. ...ve o an oyun başlayacak. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Could be in the middle of the night. Gecenin bir yarısı olabilir. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
It could be when you least expect it. Hiç beklemediğin bir anda da olabilir. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Or whatever's good for you. I don't care. Ya da sana ne zaman uyarsa. Umurumda değil. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Okay, Homer, I'm ready to learn. Tamam, Homer, öğrenmeye hazırım. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
What's the first lesson? Just gimme the topic sentence. İlk ders ne? Sadece başlığı söyle. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Gimme that! That's your problem. Ver şunu bana! Sorunun bu işte. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
You're livin' up here. Sen burada yaşıyorsun. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
You gotta live down here, in the impulse zone. Burada yaşamalısın, dürtü bölgesinde. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
If you wanna be like me, you gotta make snap decisions Benim gibi olmak istiyorsan ani kararlar vermelisin. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Like this! [ Tires Squealing ] Bunun gibi! The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
We're going to break the bank... Para kazanmaya Monty Burns... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
at the Monty Burns Casino. ...Kumarhanesine gidiyoruz. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Homer, they blew that up yesterday. Homer, dün orayı havaya uçurdular. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Homer ] Oh,yeah, right. [ Ned Whimpers ] He, doğru ya. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Then we're goin' to Las Vegas O halde Las Vegas'a gidiyoruz. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Which is actually back in that direction. [ Tires Squeal ] Ki aslında orası da bu yönde kalıyor. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
That sure was a fun trip to Las Vegas. Las Vegas'a gezi yapmak eğlenceliydi. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Eh, too many kids. Çok fazla çocuk vardı. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Ooh. It's goin' on 8:30. Saat sekiz buçuğa gelmiş. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
I better call Maude and tell her where I am. Maude'u arayıp nerede olduğumu söylesem iyi olur. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Relax. I called her from the gas station. Dert etme. Benzin istasyonunda onu aradım. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Thanks, buddy. [ Snickers ] Sucker. Sağ ol, dostum. Gerzek. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Gee, Homer, this all looks so garish. Tanrım, Homer, burası çok cafcaflı. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Oh! The lights, the noise, the letter ''X.'' Işıklar, sesler, X harfleri. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
It's It's all designed to inflame the senses. Hepsi Hepsi arzuları uyandırmak için tasarlanmışlar. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
I'm overstimulated. I gotta get out of this town. Tahrik oluyorum. Bu şehri terk etmeliyim. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
I think you'll find escape is quite impossible. Buradan kaçışın imkansız olduğunu göreceksin. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
No, I got it. Yo, hallettim ben. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Oh! Would you like to be in the audience for my infomercial? Reklam filmimde seyirci olmak ister miydiniz? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Help me! [ Screams ] Yardım edin! The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
My daughter's not talented. [ Groans ] Kızım yeteneksizin teki. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Hey Lance Murdock. Lance Murdock. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
If he's not careful, his scooter could roll right down that ramp. Dikkat etmezse, motoruyla bu rampadan aşağı çakılabilir. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
He's a daredevil, Ned. He laughs at death. O adam korkusuz, Ned. Ölüme götüyle güler. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Whoa. When I wanna laugh, I'll take Bob Saget, thank you very much. Gülmek istediğimde, Bob Saget'i alıyım, çok teşekkür ederim. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
And now, the indestructible Lance Murdock will jump his ''SuiCycle';.. Ve şimdi, yok edilemez Lance Murdock bir seyircinin üzerinden... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
over an audience member ..."intiharsiklet"iyle atlayacak. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
And he'll do it while attempting to open a locked safe... Ve bunu, başındaki kasayı açmayı denerken... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
on his head. ..yapacak. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Any volunteers? Gönüllü var mı? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Ooh, ooh, ooh! Pick him. Pick him. Homer, no. Onu seç. Onu seç. Homer, hayır. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
I wanna do something exciting... Heyecan verici bir şeyler yapmak istiyorum... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
but I can't just go from zero to 30 like that. ...ama bu şekilde sıfırdan otuza zarp diye çıkamam ya. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
I I could be killed. Fine. I'll do it. Ölebilirim. Aman. Ben yaparım. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Where do you want me? On the ''X.'' Nereye geçmemi istiyorsun? X'in üzerine. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
You mean the one with the red paint? Kırmızı boyalı yeri mi diyorsun? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Uh, yeah, paint. Evet, boyalı yere. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Now, it's of critical importance that you don't Çok önemli bir hususta senin yapman The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Yeah, yeah, yeah. I'll figure it out. This isn't rocket science. He, he. Kendim hallederim. Roket bilimi değil sonuçta. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Well, actually, there are several rockets mounted to the Aslında, bir kaç tane roket yerleştiril The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Boring. [ Crowd Cheering ] Baydı. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Announcer ] Okay, he's cleared the ring of fire... Ateş çemberinden geçiyor... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
passed the ring of ice, over the dog do stick. ...ve buz çemberinden, ve köpek kakasının üzerinden. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
He's cracked the safe. Hey, Flanders, don't spill my beer. Kasayı açtı. Hey, Flanders, biramı dökme. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Oh, God! Lay down. Lay down. Tanrım! Başını eğ. Başını eğ. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Clear! [ Electrical Crackling ] Hazır! The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
He's all right, folks. Bir şeyi yok millet. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Okeydoke. Let's hit the tables. Tamamdır. Masalara bakalım. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
My God, Homer, watching you risk your life... Tanrım, Homer, hayatını riske atmanı izlemek... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
turned my beat box all the way up to ''rumba.'' ...içimdeki müzik kutusunu rumbaya çevirdi. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
I was praying you'd be safe... Güvende olman için dua ediyordum... The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
but t to be honest, part of me wanted to see you get splattered. ...fakat doğrusu, bir tarafım parçalanmanı görmek istiyordu. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Oh, I think someone just had his first taste of bloodlust. Hmm. Sanırım birisi ilk defa kana susama zevkini tatmış. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Barney's is July 1 5, same as Lassie's... Barney'ninki 15'i, aynı Lassie'ninki gibi. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
so Marge must be 50 Oh, forget it. O halde Marge, 50 Salla gitsin. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Flanders, what's your birthday? Oh, leave me out of this, Homer. Flanders, doğum tarihin ne? Beni bulaştırma bu işe, Homer. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Games of chance are strictly forbidden by Deuteronomy 7. Şans oyunları 7 günahtan sayılıyor. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Seven, eh? Yedi öyle mi? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Man ] Seven a winner. Way to go, Flanders. Kazanan 7. Harikasın Flanders. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
The Bible's finally pulling its weight. İncil nihayet bir işe yaradı. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Got any more holy numbers? Daha çok kutsal sayın var mı? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Oh, I've got a bunch, Homer, but Bir sürü var, Homer, fakat The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
I just don't feel right. Bana doğru gelmiyor. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Oh, Lord, what should I do? Tanrım, ne yapmalıyım? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
[ Man With Deep Voice ] Keep Gaming. What? Oynamaya devam et. Ne? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
It means gambling. Keep gambling. Oh. Right eo. Kumar oyna. Kumar oynamaya devam et. Pekâlâ. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
One betting disk, please. ''One betting disk, please.'' Bir tane kumar pulu, lütfen. "Bir tane kumar pulu, lütfen". The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
And 1 4 black. Well, there you go. 14, siyah. İşte bu kadar. The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
Now, how about a drink? [ Stammers ] İçkiye ne dersin? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
How do you do it, Homer? Nasıl yapıyorsun, Homer? The Simpsons Viva Ned Flanders-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171830
  • 171831
  • 171832
  • 171833
  • 171834
  • 171835
  • 171836
  • 171837
  • 171838
  • 171839
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact