Search
English Turkish Sentence Translations Page 171835
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Will you teach me the secret of your intoxicating lust for life? | Yaşamındaki alkollü şehvet sırrını bana öğretecek misin? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Wellity, wellity, wellity. Stop that! | Vayoy, vayoy, vayoy. Kes artık şunu! | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Will you help me or not? | Yardım edecek misin etmeyecek misin? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Can Clanks ] Let's do it. | Yapalım şu işi. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Groans ] So what about all this meat? | Bunca ete n'olacak? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Aw, the missus will clean that up. | Hatunum temizler onları. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Now it's Marge's time to shine. | Marge ile her yer pas parlak. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| First of all, I get five dollars a day, plus expenses. | Her şeyden önce, masrafların yanında günde beş dolar alırım. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Seems fair. And I'll need your signature... | Makul. Ve imzanı istiyorum... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| here, here... | ...buraya, buraya... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| and initial here. | ...ve bir de buraya. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Chuckles ] You're not really giving my father... | Cidden, babama vekâletnameni vermek gibi... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| power of attorney, are you? Of course I | ...bir hataya düşmüyorsun, değil mi? Tabii ki vermeye | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Gasps ] Oh, my stars. I can't do that. | Amanın! Bunu imzalayamam. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Well, that's unfortunate. Really is. | Çok yazık valla. Kendin bilin. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Sighs ] All right. | Peki. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Welcome to the Homer Simpson Program. | Homer Simpson Programına hoş geldin. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| So what happens next? | Ee, sırada ne var peki? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| One day soon I will come for you... | Bir gün senin için geleceğim... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| and then the game will begin. | ...ve o an oyun başlayacak. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Could be in the middle of the night. | Gecenin bir yarısı olabilir. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| It could be when you least expect it. | Hiç beklemediğin bir anda da olabilir. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Or whatever's good for you. I don't care. | Ya da sana ne zaman uyarsa. Umurumda değil. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Okay, Homer, I'm ready to learn. | Tamam, Homer, öğrenmeye hazırım. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| What's the first lesson? Just gimme the topic sentence. | İlk ders ne? Sadece başlığı söyle. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Gimme that! That's your problem. | Ver şunu bana! Sorunun bu işte. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| You're livin' up here. | Sen burada yaşıyorsun. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| You gotta live down here, in the impulse zone. | Burada yaşamalısın, dürtü bölgesinde. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| If you wanna be like me, you gotta make snap decisions | Benim gibi olmak istiyorsan ani kararlar vermelisin. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Like this! [ Tires Squealing ] | Bunun gibi! | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| We're going to break the bank... | Para kazanmaya Monty Burns... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| at the Monty Burns Casino. | ...Kumarhanesine gidiyoruz. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Homer, they blew that up yesterday. | Homer, dün orayı havaya uçurdular. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Homer ] Oh,yeah, right. [ Ned Whimpers ] | He, doğru ya. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Then we're goin' to Las Vegas | O halde Las Vegas'a gidiyoruz. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Which is actually back in that direction. [ Tires Squeal ] | Ki aslında orası da bu yönde kalıyor. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| That sure was a fun trip to Las Vegas. | Las Vegas'a gezi yapmak eğlenceliydi. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Eh, too many kids. | Çok fazla çocuk vardı. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Ooh. It's goin' on 8:30. | Saat sekiz buçuğa gelmiş. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| I better call Maude and tell her where I am. | Maude'u arayıp nerede olduğumu söylesem iyi olur. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Relax. I called her from the gas station. | Dert etme. Benzin istasyonunda onu aradım. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Thanks, buddy. [ Snickers ] Sucker. | Sağ ol, dostum. Gerzek. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Gee, Homer, this all looks so garish. | Tanrım, Homer, burası çok cafcaflı. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Oh! The lights, the noise, the letter ''X.'' | Işıklar, sesler, X harfleri. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| It's It's all designed to inflame the senses. | Hepsi Hepsi arzuları uyandırmak için tasarlanmışlar. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| I'm overstimulated. I gotta get out of this town. | Tahrik oluyorum. Bu şehri terk etmeliyim. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| I think you'll find escape is quite impossible. | Buradan kaçışın imkansız olduğunu göreceksin. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| No, I got it. | Yo, hallettim ben. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Oh! Would you like to be in the audience for my infomercial? | Reklam filmimde seyirci olmak ister miydiniz? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Help me! [ Screams ] | Yardım edin! | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| My daughter's not talented. [ Groans ] | Kızım yeteneksizin teki. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Hey Lance Murdock. | Lance Murdock. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| If he's not careful, his scooter could roll right down that ramp. | Dikkat etmezse, motoruyla bu rampadan aşağı çakılabilir. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| He's a daredevil, Ned. He laughs at death. | O adam korkusuz, Ned. Ölüme götüyle güler. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Whoa. When I wanna laugh, I'll take Bob Saget, thank you very much. | Gülmek istediğimde, Bob Saget'i alıyım, çok teşekkür ederim. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| And now, the indestructible Lance Murdock will jump his ''SuiCycle';.. | Ve şimdi, yok edilemez Lance Murdock bir seyircinin üzerinden... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| over an audience member | ..."intiharsiklet"iyle atlayacak. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| And he'll do it while attempting to open a locked safe... | Ve bunu, başındaki kasayı açmayı denerken... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| on his head. | ..yapacak. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Any volunteers? | Gönüllü var mı? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Ooh, ooh, ooh! Pick him. Pick him. Homer, no. | Onu seç. Onu seç. Homer, hayır. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| I wanna do something exciting... | Heyecan verici bir şeyler yapmak istiyorum... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| but I can't just go from zero to 30 like that. | ...ama bu şekilde sıfırdan otuza zarp diye çıkamam ya. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| I I could be killed. Fine. I'll do it. | Ölebilirim. Aman. Ben yaparım. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Where do you want me? On the ''X.'' | Nereye geçmemi istiyorsun? X'in üzerine. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| You mean the one with the red paint? | Kırmızı boyalı yeri mi diyorsun? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Uh, yeah, paint. | Evet, boyalı yere. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Now, it's of critical importance that you don't | Çok önemli bir hususta senin yapman | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Yeah, yeah, yeah. I'll figure it out. This isn't rocket science. | He, he. Kendim hallederim. Roket bilimi değil sonuçta. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Well, actually, there are several rockets mounted to the | Aslında, bir kaç tane roket yerleştiril | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Boring. [ Crowd Cheering ] | Baydı. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Announcer ] Okay, he's cleared the ring of fire... | Ateş çemberinden geçiyor... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| passed the ring of ice, over the dog do stick. | ...ve buz çemberinden, ve köpek kakasının üzerinden. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| He's cracked the safe. Hey, Flanders, don't spill my beer. | Kasayı açtı. Hey, Flanders, biramı dökme. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Oh, God! Lay down. Lay down. | Tanrım! Başını eğ. Başını eğ. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Clear! [ Electrical Crackling ] | Hazır! | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| He's all right, folks. | Bir şeyi yok millet. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Okeydoke. Let's hit the tables. | Tamamdır. Masalara bakalım. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| My God, Homer, watching you risk your life... | Tanrım, Homer, hayatını riske atmanı izlemek... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| turned my beat box all the way up to ''rumba.'' | ...içimdeki müzik kutusunu rumbaya çevirdi. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| I was praying you'd be safe... | Güvende olman için dua ediyordum... | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| but t to be honest, part of me wanted to see you get splattered. | ...fakat doğrusu, bir tarafım parçalanmanı görmek istiyordu. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Oh, I think someone just had his first taste of bloodlust. Hmm. | Sanırım birisi ilk defa kana susama zevkini tatmış. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Barney's is July 1 5, same as Lassie's... | Barney'ninki 15'i, aynı Lassie'ninki gibi. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| so Marge must be 50 Oh, forget it. | O halde Marge, 50 Salla gitsin. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Flanders, what's your birthday? Oh, leave me out of this, Homer. | Flanders, doğum tarihin ne? Beni bulaştırma bu işe, Homer. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Games of chance are strictly forbidden by Deuteronomy 7. | Şans oyunları 7 günahtan sayılıyor. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Seven, eh? | Yedi öyle mi? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Man ] Seven a winner. Way to go, Flanders. | Kazanan 7. Harikasın Flanders. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| The Bible's finally pulling its weight. | İncil nihayet bir işe yaradı. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Got any more holy numbers? | Daha çok kutsal sayın var mı? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Oh, I've got a bunch, Homer, but | Bir sürü var, Homer, fakat | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| I just don't feel right. | Bana doğru gelmiyor. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Oh, Lord, what should I do? | Tanrım, ne yapmalıyım? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| [ Man With Deep Voice ] Keep Gaming. What? | Oynamaya devam et. Ne? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| It means gambling. Keep gambling. Oh. Right eo. | Kumar oyna. Kumar oynamaya devam et. Pekâlâ. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| One betting disk, please. ''One betting disk, please.'' | Bir tane kumar pulu, lütfen. "Bir tane kumar pulu, lütfen". | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| And 1 4 black. Well, there you go. | 14, siyah. İşte bu kadar. | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| Now, how about a drink? [ Stammers ] | İçkiye ne dersin? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 | |
| How do you do it, Homer? | Nasıl yapıyorsun, Homer? | The Simpsons Viva Ned Flanders-1 | 1999 |