Search
English Turkish Sentence Translations Page 171734
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
then so help me... | ...yemin ederim ki... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
I'll soon be guilty of that! | ...bunun da suçlusuyum! | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Chorus Singing] | The Simpsons 8x11 Çeviren: Ömer Ekmekçi İyi seyirler! | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
They say the pancakes here stink. | Buradaki krepler berbatmış dediklerine göre Dediklerine göre buradaki krepler berbatmış. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Thank you, Agnes. Let's begin. | Teşekkürler Agnes, Hadi başlayalım. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I'm happy to report that our shares in Dynaflux Unimatics... | Dynaflux unimatic hisselerimizin yedi + üç çeyrek artmasını Dynaflux unimatic hisselerimizin yedi + üç çeyrek artmasını... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
are up a delicious seven and three quarters. | bildirmekten mutluluk duyuyorum. ...bildirmekten mutluluk duyuyorum. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
This means our investment club portfolio has nearly... | Bu demek oluyor ki yatırım kulübündeki hisselerimiz neredeyse Bu demek oluyor ki yatırım kulübündeki hisselerimiz neredeyse... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
doubled in value. | ikiye katlandı. ...ikiye katlandı. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
[Chattering] Oh, that's wonderful. | Bu harika. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I suggest we pump our profits into some new high risk ventures. | Kazancımızı yeni daha riskli bir girişime yatıralım. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Oh, oh! How about Oklasoft? | Oklasoft'a ne dersiniz? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
It's Oklahoma's fastest growing software company. | Oklahoma'nın en hızlı büyüyen yazılım şirketi. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Um, cushions? Everybody likes to sit on cushions. | Şey, minderler? Herkes mindere oturmayı sever. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Children are so fat today. Isn't there some way we can make money off that? | Günümüzde çocuklar çok şişko. Bundan para yapabileceğimiz bir yol yok mu? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
There's a franchise fair this weekend. | Bu haftasonu satış hakkı panayırı var. Bu hafta sonu satış hakkı panayırı var. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Why don't we buy a business? | Niye oradan birşey almıyoruz? Niye oradan bir şey almıyoruz? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
[Chattering] I never thought of that. | Bunu hiç düşünmemiştim. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I'm not wild about these high risk ventures. They sound a little risky. | Bu yüksek riskli yatırımların meraklısı değilim. Biraz riskli görünüyor. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Tsk. Oh, Marge. You are such a wet blanket. | Marge, amma oyunbozansın sen. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
If we'd listened to you, we wouldn't have sponsored that Mexican wrestler. | Seni dinleseydik bu Meksikan güreşçiye destek olmazdık. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Yet she still gets to share in all the profits! | Hala kârımızda payı var! | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Is that fair? I guess I'm just not comfortable... | Bu adil mi? Bu yatırım fikri hakkında | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
with the whole idea of"investing." | iyi hissetmiyorum sanırım. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Mmm. Face it. You can't keep up with the go go '90s. | Yüzleş artık, 90 ların go go(müzik türü) suyla ayakta duramazsın. Yüzleş artık, 90'ların go go suyla ayakta duramazsın. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Well, Marge. You're about as popular as rug burn. [Chuckles] | Marge sen aşağı yukarı bir yanmış kilim kadar popülersin Marge, sen aşağı yukarı bir yanmış kilim kadar popülersin | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
All in favor of expelling Marge from the Investorettes | Marge'ı kovmak herkesin lehine olacaktır. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
[Together] Aye. | Kabul Kabul. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
All right, Helen. If I'm not wanted, I'll leave. | Pekala Helen. İstenmediğim yerde durmam. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
You'll get your pancakes in the mail. | Kreplerini postayla alacaksın. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
[Sighs] And then they gave me back my $500 investment... | ayrıca 500$ lık yatırımımı geri verip Ayrıca 500$'lık yatırımımı geri verip... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
and kicked me out of the club. | kulüpten kovdular. ...kulüpten kovdular. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Wait, wait, wait. Back up a bit now. | Dur dur dur. Bir geriye git. Dur, dur, dur. Bir geriye git. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
When are the pancakes coming in the mail? | Krepler ne zaman postaya gelecek? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Well, maybe it's all for the best. | Belki herkes için en iyisi buydu. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
What do you need to make money for anyway? | Para kazanmaya ne ihtiyacın var ki zaten? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
As long as I have my earning power, this family's got nothing to worry about. Ow! | Ben para kazandığım sürece bu ailenin endişelenmesi gereken birşey yok. Ben para kazandığım sürece bu ailenin endişelenmesi gereken bir şey yok. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Oh! Call work and tell 'em I won't be in tomorrow. | Ah, işi ara ve yarın gelemeyeceğimi söyle. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Mom, this is no time to be conservative. Let's roll the dice here. | Anne, tedbirli olmanın sırası değil zarları atalım hadi! | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
It would be nice to beat those women at their own game. | O kadınları kendi oyunlarında yenmek güzel olurdu. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Maybe I should look into a franchise. | Belki şu fuara gitmeliyim. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Greetings, humans. I am Investo the Robot of the planet Opportuniac. | Selam insanlar. Ben Şans iyak gezegeninden gelen yatırım robotuyum. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
My superior brain advises you to enter the franchise fair. | Üst beynim fuara girmenizi tavsiye ediyor. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
We're trying to, but you're blocking our way. | Ee deniyoruz ama yolumuzu kesiyorsun. Ee, deniyoruz ama, yolumuzu kesiyorsun. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Danger! Danger! Don't forget to pick up pamphlets. | Tehlike! Tehlike! Broşür almayı unutmayın. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I'll handle this. | Ben hallederim bunu. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Well, that's the miracle of the franchise. | İşte satış hakkının mucizesi de bu. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
You get all the equipment and know how you need... | Gereken tüm ekipman ve bilgiyi alacaksınız.... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
plus a familiar brand name people trust. | artı insanların güvendiği benzer bir marka. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
You'll be on a rocket ride to the moon! | Aya giden bir gemide olacaksınız! | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
And while you're there, would you pick up some of that nice green moon money for me | Ve oradayken, benim için yeşil ay parası da alabilirsiniz. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Royce McCutcheon. No deal, McCutcheon. That moon money is mine! | Olmaz, Mccutcheon. Ay parası benim! | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Now, folks, I don't want to alarm you... | Şimdi millet. Sizi telaşlandırmak istemem... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
but scientists say 40% of America's pictures are hanging crooked. | ama bilim adamları Amerika resimlerinin %40 ının eğik asıldığını söylüyor. ama bilim adamları Amerika resimlerinin %40'ının eğik asıldığını söylüyor. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
No! [Murmuring] | Olamaz! | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. It's true. And I hear you asking... | Evet doğru bu. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
"Who's gonna straighten out all these artistic abominations?" | "Bu sanatsal ayıbı kim düzeltecek" dediğinizi duyuyorum. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Your friends? A neighbor? | Arkadaşlarınız mı? Bir komşu mu? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Those fat cats in Washington? [Laughs] Good luck. | Washington'daki şişko kediler mi? İyi şanslar. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Hey, you know, maybe no one'll notice. | Hey, belki kimse farketmeyecek. Hey, belki kimse fark etmeyecek. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Maybe the problem will just fix itself. | Belki sorun kendiliğinden çözülecek. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Now you're the one who's being naive. | Şimdi sen saflık yapıyorsun. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Okay, fair enough. But you sound like you're ready to become your own boss... | Pekala, haklısın. Ama sen çerçeve düzeltmenin Pekala, haklısın. Ama sen çerçeve düzeltmenin... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
in the exciting world of frame nudging. | heyecan dolu dünyasında kendi patronun olmayı ister gibi duruyorsun. ...heyecan dolu dünyasında kendi patronun olmayı ister gibi duruyorsun. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Yes. For a minimal franchise fee... | Evet, asgari hak ücretiyle Evet, asgari hak ücretiyle... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
you'll receive a pair of straightening gloves... | İki çift düzeltme eldiveni... ...iki çift düzeltme eldiveni... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
a canister of wall lubricant... | Bir şişe duvar yağlayıcı... ...bir şişe duvar yağlayıcı... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
and a booklet of the most commonly asked questions you will hear... | ve bir de "Kimsin sen" ...ve bir de "Kimsin sen". | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
including, "Who are you?" and "What are you doing here?" | "Ne işin var burada" gibi soruları kapsayan sıkça sorulan sorular kitabı alacaksınız. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
[Sighs] I don't want to own my own business. | Kendi işimi kurmak istemiyorum. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I don't know why I came here in the first place. | Niye ilk iş buraya geldim bilmiyorum. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Hello, Helen. Marge. | Merhaba Helen Marge. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Edna. Marge. | Edna Marge | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Oh, my name is Agnes, and you know it's Agnes! | Of, adım Agnes, sen de Agnes olduğunu biliyorsun! | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
It means lamb. Lamb of God. I'm sorry, Agnes. | Kuzu demek. Tanrının kuzusu. Üzgünüm Agnes. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Did you know that disco record sales... | 1976 nın sonuna kadar 1976'nın sonuna kadar | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
were up 400% for the year ending 1976? | disko satışları %400 artmıştı biliyormuydunuz? disko satışları %400 artmıştı biliyor muydunuz? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
If these trends continue 'Ey! | Eğer bu akım devam ederse Oyy Eğer bu akım devam ederse Oyy... | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Uh, your fish are dead. | Şey, balıkların ölmüş. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I know. I can't get them out of there. | Evet biliyorum. Oradan | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Hmm. Pita. [Chuckles] | Hmm Pita. Pita. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Well, I don't know about food from the Middle East. | Orta doğu yemekleri hakkında hiçbir şey bilmem ki. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Isn't that whole area a little iffy? | Tüm bu bölge biraz şüpheli değil mi? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
[Laughs] Hey, I'm no geographer. | Hey ben coğrafyacı değilim. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
You and I, why don't we call it pocket bread? Huh? | Niye sen ve ben buna cep ekmeği demiyoruz. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Uh, what's tahini? Flavor sauce. | Tahin nedir? Tat veren bir sos. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
And falafel? Crunch patties. | Ya falafel? Çıtırtılı börek. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
So we'd be selling foreign food. Specialty foods. | Yabancı yemek satacağız demek. Özel yemek. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Here. Try a Ben Franklin. | İşte denesene Ben Franklin. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Mmm. That is good. What's in it? | Mmm bu güzelmiş. İçinde ne var? Bu güzelmiş. İçinde ne var? | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Tabouleh and rezmi kabob. | Tabuleh ve rezmi kebabı. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Uh, that's our chef, Christopher. | Şey, bu şefimiz Christopher. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I could see eating this. I really could, and I am not kidding. | Bunun yenileceğini görüyorum. Cidden görebiliyorum ayrıca şaka yapmıyorum. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
This is very crunchy. Those are good. | Bu gayet çıtırtılı. Bunlar güzel. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Look at them! They've jumped on the one franchise... | Şunlara bakın hepsi hak fuarına geldi. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I might possibly have considered thinking about becoming interested in. | Muhtemelen ilgilenmeyi düşünebilirdim | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
[Sighs] I'm not cut out for the world of business. | Ben iş dünyası için biçilmiş değilim. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Ooh. You sound like me. | Oo. benim gibi konuştun. benim gibi konuştun. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
Well, the old me. Which was, ironically, the young me. | Şey, eski ben ki ironik olarak genç ben. Şey, eski ben ki ironim olarak genç ben. | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |
I was once like you were, young lady, like all these people... | Ben de senin gibiydim genç hanım, tüm bu insanlar gibi | The Simpsons The Twisted World of Marge Simpson-1 | 1997 | ![]() |