• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171738

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, well, congratulations. Tebrikler. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
No, no, no. Don't you know what it means? Hayır, Hayır. Bunun ne anlama geldiğini bilmiyor musun? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
It all happened shortly after my eighth birthday. Anlatayım. Her şey sekiz yaşıma girdikten bir süre sonra oldu. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Okay, here we go. Tamam, başlıyoruz işte. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Ten goats and an electric fan? On keçi ve bir vantilatör mü? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You call that a dowry? Sen buna çeyiz mi diyorsun? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Okay. We will throw in a textile factory... Tamam. Yanına bir de tekstil fabrikası atarız. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
but only because Manjula's getting on in years. Ama sadece Manjula'nın yaşı geçtiği için. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Then it is agreed. Your third daughter will marry our first son. Anlaştık. Üçüncü kızın, ilk oğlumuzla evlenecek. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
It is done. Anlaştık. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. I cannot get married. I am just beginning to enjoy my bachelorhood. Ben evlenemem. Bekarlığımın tadını daha yeni çıkarmaya başlıyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Tell her the truth. You're not ready to get married. Ona doğruyu söyle. Evlenmeye hazır değilsin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
No, no. You do not know Mother. She will never quit until I am married. Hayır, hayır. Annemi bilmezsin. Ben evlenene kadar asla vazgeçmez. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Then just tell her you're already married. No. I cannot lie to my mother. Öyleyse ona zaten evli olduğunu söyle. Hayır. Anneme yalan söyleyemem. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Then get married. What the hell do you want from me? Evlen öyleyse. Benden daha ne istiyorsun? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Yes, that is right, Mother. I already got married. Evet. Öyle, anne ben evlendim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Why did not I bother to tell you? Neden sana söyleme zahmetine girmedim? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, uh, the reason is, um Bunun sebebi... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. Well, I guess l I didn't think you'd understand. Sanırım anlamayacağını düşündüm. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Got to go. Bye bye bye. I love you. Love you. [Kissing] Kapatmam gerekiyor! Hoşça Kal! Seni seviyorum! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Gasps] It worked. İşe yaradı! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
It worked. The lie has set me free! İşe yaradı! Yalan beni kurtardı! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Ends] " Loser. Kaybettiniz! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Loser. Loser." Kaybettiniz! Kaybettiniz! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
$500! 500 dolar! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Apu, wake up! Apu uyan! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I wanna buy a Yodel and this lottery ticket. Bir Yodel, bir de bu bileti almak istiyorum! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I have this much. Bu kadar param var. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I'm sorry. You do not have enough for both. Üzgünüm ikisine birden yetmez. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. Yodel. Yodel olsun. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Late night, huh? I'm not the type to kiss and tell, sir. Geç mi yattın? Ben özel şeylerini anlatan bir adam değilim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
But listen to this. Ama şunu söyleyeyim... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, you dog. It is my mother! Seni çapkın. Annem bu! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, no. Oh, no. What am I going to do? Hayır! Ne yapacağım! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
What's the big problem? But don't you see? She is here to meet my wife. Sorun nedir? Anlamıyor musun? Karımla tanışmak için geldi? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
The wife that I told her I had. Evlendiğimi söylediğim kadını! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I do not have a wife! Then maybe you shouldn't have told her you did. Ama benim bir karım yok! Öyleyse keşke ona evlendiğini söylemeseydin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh! She's going to be here any second. Her an içeri girebilir! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, yes! That will buy me some time. Evet! Bu bana biraz zaman kazandırır! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Whimpers] Homer, you've got to help me. Homer, bana yardım etmelisin! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Chomping] Okay. Tamam! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Seems to me [Clears Throat] Bana öyle geliyor ki... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
What you oughta do is, um ...yapman gereken tek şey... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
What, what? What, what, what? Ne?! Ne?! Ne?! Ne?! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, you could always move into my house... Benim evime taşınıp annene... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
and tell your mom that Marge is your wife. ...Marge'ın karın olduğunu söylersin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Is it me, or do your plans always involve some horrible web of lies? Bana mı öyle geliyor, yoksa planların beni hep korkunç yalan ağlarına mı düşürüyor? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
It's you. [Door Opens] Sana öyle geliyor. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Welcome to the Kwik E Mart. May I help Kwik E Mart'a hoş geldiniz. Size nasıl yardım... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Gasps] Mother! Anne?! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
What are you doing here? Ne arıyorsun burada?! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I have come to meet this wife of yours. Şu karınla tanışmaya geldim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And meet her you shall. Tanışacaksın da. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
It is a very reasonable request that can easily be granted... Bu son derece makul bir talep. Zaman içinde... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
in a timely and efficient Let's go! ...belirli bir süre geçip... Gidelim! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And go we shall, because it is in the going that we Gideceğiz, çünkü gidince oraya... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Moans] That Yodel was so good. Yodel çok lezzetliydi. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I wish I was eatir it right now. [Vehicle Door Closes] Keşke şu anda onu yiyor olsaydım. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, crap! I forgot! Lanet olsun! Unuttum! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Marge, I need a small favor. Marge, senden küçük bir iyilik isteyeceğim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
For the next few days, will you pretend to be Apu's wife? Birkaç günlüğüne Apu'nun karısıymış gibi davranır mısın? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
What? [Doorbell Rings] Ne? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Please! It's just for as long as his mother's living here. Lütfen! Sadece annesi burada kaldığı sürece. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Honey, I am in my home. Hayatım, ben geldim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
How was your day, sweetheart? Günün nasıl geçti, hayatım? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Can you feel the love? Aşkı hissedebiliyor musunuz? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Mother, I would like for you to meet... Anne, seni yıllardır birlikte olduğum... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
my darling wife of many, many good years ...sevgili eşimle tanıştırayım. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
mmm, Marge. Marge. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Hello. So, what brings you to America? Merhaba. Sizi Amerika'ya hangi rüzgar attı? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I have come to see the woman for whom Apu was willing... Apu'nun ailesinin onurunu ayaklar altına alıp kültürüne küfretmeyi... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
to disgrace his family and spit on his culture. ...göze aldığı kadını görmeye geldim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Ah. Here I am. İşte ben! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Okay. Gotta run. Apu, I'm sure you wanna get upstairs and fix that broken toilet... Gitmem gerekiyor.Apu, Marge sana tekrar bağırmadan önce... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
before Marge yells at you again. ...yukarı çıkıp o arızalı tuvaleti onarsan iyi edersin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I'm just so honored to have you here in our home. Sizi evimde ağırlamak benim için büyük bir onurdur. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Thank you. And having met you... Teşekkür ederim. Sizinle tanışmaktan sonra, ne kadar büyük bir hayal... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
let me say how deeply, deeply disappointed I am. ...kırıklığına uğradığımı söylemek istiyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Apu, your arranged bride, Manjula, is a sweet, refined, chaste woman. Apu, beşik kertmen Manjula çok tatlı, zarif, temiz bir kadın. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Are you nuts? Mother, come on. Aklını mı kaçırdın sen? Anne, yapma. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You know that one out of every 25 arranged marriages ends in divorce. Her yirmi beş beşik kertmesi evliliğinden... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, Bart and Lisa. Bart ve Lisa! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You remember your father, Apu? Babanız Apu'yu hatırlıyorsunuz. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Well, this is your father Apu's mother. Bu, babanız Apu'nun annesi. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I cannot believe you did not tell me... Bana iki torunum olduğunu... The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I had two grandchildren. ...söylemediğine inanamıyorum! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Snoring] Hey, Dad! Merhaba, baba! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
I've come to spend some time with my favorite father. En sevdiğim babamla vakit geçirmek için geldim. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Baloney! You came here to put me in a home. Palavra! Beni huzur evine kapatmak için geldin! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You're already in a home. Oh, how could you? Sen zaten huzur evindesin. Bunu nasıl yaparsın?! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Cornelius Talmadge. Cornelius Talmadge. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh, no, I'm not Well, let's see what you got here. Hayır, ben o... Bakalım ne varmış burada. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
The pink ones keep ya from screamir. Pembeler çığlık atmanı engelliyor. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
[Tinkling] All right, folks. It's suppertime. Pekala! Akşam yemeği saati! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Supper at 4:00? Whoo hoo! What a sweet deal. [Reople Chattering] Saat dörtte akşam yemeği! İyi muamele diye buna denir! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Hey. They got chairs with wheels. Hey, tekerlekli sandalyeleri var! The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
And here I am using my legs like a sucker. Ben de salak gibi kendi ayaklarımı kullanıyorum. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Oh. I must apologize for the inconvenience, Marge. Verdiğim rahatsızlık için çok özür diliyorum Marge. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
You are a real sport. Çok iyisin. The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
Right. How much longer is she going to be here? Annen daha ne kadar kalacak? The Simpsons The Two Mrs. Nahasapeemapetilons-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171733
  • 171734
  • 171735
  • 171736
  • 171737
  • 171738
  • 171739
  • 171740
  • 171741
  • 171742
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact