• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171732

English Turkish Film Name Film Year Details
Maggie is seven people, and Bart was wounded in Vietnam. Cool! Maggie yedi cücelerden ve Bart Vietnam gazisi. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Oh, no, you don't! Yo, yo, kapatma! The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Come on. Get in there. Drop! Hadisene. Düş içine, düş! The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
What'll it be? Hmm. Only one, huh? Ne isterdin? Bir tane öyle mi? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Well, I've always wondered what it would feel like to wear somethir that's been ironed. Ütülenmiş bir şey giymenin nasıl... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Impressed Whistle] That'd be sweet. What about you, Moe? Çok hoş olurdu. Ya sen ne isterdin, Moe? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Ah, gee, I was gonna say a night with Joey Heatherton. Joey Heatherton ile ateşli bir gece dileyecektim. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
But an ironed shirt? Damn, that's tempting! Ütülü gömlek, lanet olsun daha baştan çıkartıcı. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
What about you, Homer? Well Ya sen, Homer? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Homer Simpson? United States government. Homer Simpson? Birleşik Devletler Hükümeti. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
This is an egregious miscarriagement of taxitude. Bu sene işler fevkalade ters gitti. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Oh, this is bad. This is really bad. Kötü durumdayız. Çok kötü durumdayız. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
You work and you slave and you steal just enough... Eşek gibi çalış, didin, çal çırp. Ne için peki? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
for a sweet lick of that shiny brass ring. Altın kaplama bir yüzük için. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Don't I get a lick? Doesrt Gil get a lick? Hak etmiyor muyum? Gil bunu hak etmiyor mu? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Hey, put in a good word for ol' Gil, would ya? Yaşlı Gil hakkında iyi bir şeyler söyle, tamam mı? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Mr. Simpson, this government computer can process over nine tax returns per day. Bay Simpson, hükümet bilgisayarı her gün... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Did you really think you could fool it? Gerçekten bizi aptal yerine koyabileceğini mi sandın? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
No, sir. I'm really sorry, sir. An older boy told me to do it. Hayır, efendim. Üzgünüm, efendim. Şeytana uyduk işte. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
You're looking at five years, minimum. Beş yıl yersin, o da en az. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
No, sir. Please, I can't go to prison. Hayır, efendim. Lütfen. Hapishaneye gidemem. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
They pee in a cup and throw it on you! I saw it in a movie. Bir filmde gördüm, bir kaba işeyip üzerine döküyorlar. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
You won't be seeing any prison movies where you're going prison! Bir daha nerede hapishane filmi seyretmeyeceksin sence? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Sobbing] No, please! I'll do anything. Yo, lütfeen! İstediğiniz her şeyi yaparım. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Anything? Well, that's a start. Her şeyi mi? Bu da bir başlangıç sayılır. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
AgentJohnson, F.B.I. Ajan Johnson, F.B.I. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
I'm very happy to meet you. From now on, you're gonna work for us. Tanıştığımıza memnun oldum. Bundan böyle, bizim için çalışacaksınız. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Okay, but could you pay me under the table? Tamam. Masanın altından çaktırmadan ödeyebilirsiniz. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Whispering] I got a little tax problem. Küçük bir vergi problemim var. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
They want you to spy on your friends? Arkadaşlarını gizlice gözetlemeni mi istiyorlar? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Not spy, squeal. I've got no choice. Gözetleme değil. Aralarına sızacağım. Başka çarem yok. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
The government has no right to use you this way. Hükümetin seni bu şekilde kullanmaya hakkı yok. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Quiet, honey. You don't know how big this government is. It goes all the way to the president! Sessiz ol, tatlım. Hükümetin ne kadar büyük olduğunu bilmezsin. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
No. It makes you look like a tool of government oppression. But not fat? Hayır. Seni aynı seni hükümet baskısının maşası gibi gösteriyor. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
If my cover gets blown and I need help, what's the signal? Kimliğim deşifre olup yardım çağırmak istediğimde ne diyeceğim? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Looks like a good one. Any of you involved in any illegal activity? Heyecanlıya benziyor. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
'Cause I could sure go for some. Oh, God! Duymak için sabırsızlanıyorum. Tanrım. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
How about you, Lenny? Testing, testing. Lenny? Senden ne haber, Lenny? Deneme, deneme. Lenny? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
You saying you want to commit a crime, Homer? Suç işlemek istediğini mi ima ediyorsun, Homer? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Maybe. But first I need to hear about some other crimes to get me fired up. Belki. Ama öncesinde beni ateşleyecek... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
You mean like the time you was running moonshine out of your basement? Bodrumunda kaçak içki ürettiğin gibi mi demek istiyorsun? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Or that telemarketing scam you pulled? Ya da şu çevirdiğin tele market numarası gibi mi? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Uh, like those. But involving you. Şey, yani, öyle. Ama daha çok sizinkiler. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Oh. You mean like the time Barney beat up George Bush? Barney'in George Bush'u dövdüğü zaman gibi bir şey mi? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Barney? That was me! And I'd do it again. Barney mi? O bendim bir kere. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Why stop there, Homer? My militia has a secret plan... Sakin ol, Homer. Adamlarımın tüm hükümet... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
to beat up all sorts of government officials. ...memurlarını haklamak için gizli bir planı var. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
That'll teach 'em to drag their feet on high definition TV! Bu onlara HD TV'nin üzerine ayaklarını koymamalarını öğretir. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
You're under arrest for conspiracy! Oh! Oh! Seni komplo kurmaktan tutukluyorum. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Hey, how did they finger Charlie? Somebody must've ratted him out! Charlie'yi nasıl hakladılar? Kesin birisi gammazlamıştır. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Oh, that's ridiculous, Moe. End transmission. Çok komiksin, Moe. Yayını kesin. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
My superiors were pleased with your work. Üstlerim yaptığın işten memnun kaldılar. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
You have a flair for treachery. Well, I'm just glad it's all over. Casusluk konusunda doğuştan yeteneklisin. Her şeyin bittiğine sevindim. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Chuckles] Oh, you're not through, Simpson. We have a high risk assignment for you. Seninle işimiz henüz bitmedi, Simpson. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Why do you keep picking on me? Niye beni seçip duruyorsunuz? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Marge's name was on that tax return too. Vergi zarfında Marge'ın da ismi var ama. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Let's take a walk. Walk? Biraz yürüyüş yapalım. Yürüyüş mü? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
We're here. Get in. Geldik. İçeri gir. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Uh, m my shirt fell off. Tişörtüm düşmüş. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Mr. Simpson, please cover your ears while I say the secret access word. Bay Simpson, gizli giriş kodunu söylerken lütfen kulaklarınızı kapatın. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Cheese. Peyniiir. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Man Narrating] Good morning, AgentJohnson. The film you are about to see... Günaydın, Ajan Johnson. Görmek üzere olduğunuz film... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
is top secret and contains adult situations. ...çok gizlidir ve uygunsuz sahneler içermektedir. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
In 1945, the people of Europe struggled to rebuild following the war. 1945'te Avrupa halkı savaşın ardından toparlanmaya çalışıyordu. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
To ease this crisis, President Truman promised relief. Başkan Truman krizden kurtulmak için bağış yapma sözü verdi. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
American tax dollars will help our allies... Amerikan vergi paraları çok kötü savaşıp kolayca teslim olan... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Narrator] To make good on this drunken boast... Ağzından kaçırdığı bu sözü gerçekleştirmek için... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Truman authorized the onetime printing... ...Truman bir defalığına mahsus... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
of the largest denomination currency ever a trillion dollar bill. ...en büyük para biriminin basılmasına yetki vermiştir. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
That's a spicy meatball! Şunda ki seksiliğe bak. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
The man chosen to deliver this precious cargo to Europe... Bu değerli emaneti Avrupa'ya ulaştırması için seçilen kişi... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
was America's wealthiest, and therefore most trustwon'thy, citizen ...Amerika’nın en zengin insanı, bu yüzden de en güvenilir vatandaşı... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
C. Montgomery Burns. C. Montgomery Burns'tür. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Unfortunately, the money never arrived. Ne yazık ki para yerine asla ulaşamadı. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Well, this is a kick in the knickers. Dost kazığı bu olsa gerek. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Should we complain to somebody? Bir yerlere şikayet edelim mi? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
No. I say we just act snooty to Americans forever! Hayır. Amerikalılara sonsuza kadar küçümseyerek bakalım derim. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
if not properly stored. ...kendi kendine imha olacaktır. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
But all we've ascertained from satellite photos is that it's not on the roof. Ama hepimiz uydudaki gördüklerimizden... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
We're hoping that as his trusted employee, you can help lead us to it. En güvendiği elemanı olarak, bize onu getireceğini umuyoruz. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
But Mr. Burns gave me my job, and he hasn't fired me... İşimi bana bay Burns verdi, ve üç patlama ve... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
even after three meltdowns and one China Syndrome. ...Çin sendromundan sonra bile kovmadı. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
I can't betray him. I'm afraid you have no choice. O'na ihanet edemem. Korkarım başka seçeneğin yok. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
And remember, this information is highly classified. Ve unutma, bu bilgi oldukça gizlidir. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Apu] Cheese! Peyniiir! The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Narrator] Good morning, AgentJohnson. The film you are about to see Günaydın, Ajan Johnson. Görmek üzere olduğunu film The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Here you are, sir. Wild raspberry compote... İşte, efendim. Yabani böğürtlen hoşafı... The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
celery root r�moulade, and pheasant under duck. ...kereviz kökü sosu, altında portakallı pekin ördeği. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
I hope you enjoy it. Oh, stop fishing for compliments, Smithers. Umarım beğenirsiniz. İltifat peşinde koşmayı bırak, Smithers. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Go home to your can of mushroom soup. Yürü evine, konserve mantar çorbana dön. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Sir, a kind word now and then Efendim, nazik birkaç sözcük söyleseniz The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Sometimes I don't know why I bother. Ne diye bunca zahmete giriyorsam? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Now what, Smithers? l You're not Smithers! Şimdi ne var, Smithers? Sen Smithers değilsin. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Uh, I'm Homer Simpson, your trusted employee. Homer Simpson, güvenilir çalışanınız. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
[Chuckles] Employee, eh? Çalışanım, öyle mi? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Uh, I don't know what to tell you. Very well. Come on in. Ne desem bilemiyorum, efendim. Öyle olsun, gel hadi içeri. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Perhaps I have something I can scald you with. Belki seni haklayabileceğim bir şeylerim vardır. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
It'll, uh, be a few minutes. Bir kaç dakikamızı alacak. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
So, what brings you to my home? Eee, hangi rüzgâr attı seni evime? The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
Well, Mr. Burns, you always come off as kind of a gruff, crotchety loner. Bay Burns, hep aksi, huysuz, yalnız yaşayan birisi oldunuz. The Simpsons The Trouble with Trillions-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171727
  • 171728
  • 171729
  • 171730
  • 171731
  • 171732
  • 171733
  • 171734
  • 171735
  • 171736
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact