Search
English Turkish Sentence Translations Page 171705
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I thought I would hate working nights, but it's so peaceful. | Gece çalışmayı sevebileceğimi hiç zannetmiyordum ama çok rahatmış. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
And there's no one here to squeal on me for shooting mice. | Ayrıca farelere ateş ettiğim için beni ispiyonlayacak kimse yok. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Can I ask you something, Dad? Sure, boy. | Sana bir şey sorabilir miyim, baba? Elbette oğlum. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
The town keeps getting bigger. | Kasaba gittikçe büyüyor. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Will there always be enough electricity? | Her zaman yeterince elektrik olacak mı? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Son, you know that's none of your business. | Evlat, bunun seni ilgilendirmediğini biliyorsun. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Say, is that our house? | Şuradaki bizim ev mi? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Uh, I don't think our house has a steeple. | Bizim evin çan kulesi olduğunu sanmıyorum. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
(CHUCKLES) Yeah. I forget things sometimes. | Tabii ya. Bazen unutkanlığım tutuyor. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Really? You like skateboards? | Gerçekten mi? Kaykay yapmayı mı seviyorsun? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Mmm hmm. We're sure learning a lot about each other. | Birbirimiz hakkında çok şey öğreniyoruz. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. This tether has some pluses. | Evet. Bu ipin faydalı yönleri de var. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
My head! I need a beer. | Başım! Bira içmem lazım! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I hit my head, Moe. | Başımı çarptım Moe! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
One beer, coming up. | Bir bardak bira geliyor. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Hey, hey, no kids in the bar! | Çocuklar bara giremez! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
The heat's been on since them Bush girls were in here. | Bush'un kızları buraya uğradıklarından beri. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
All right, all right. Come on, Bart. | Tamam, tamam. Hadi Bart. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I'm cold and scared. | Üşüdüm ve korkuyorum. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
That's my little slugger. | İşte benim aslanım. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Dad. Let's go. | Hadi baba. Gidelim. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Hey, knock it off! These pants cost $600. | Yapma şunu! Bu pantolona 600 saydım! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Yeah. They're Italian. | Evet. İtalyan yapımı. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
All right, hand them over. | Pekâlâ, pantolonunu çıkar. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Moe, what the... | Moe, ne... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, I rob now. | Evet, artık soygun yapıyorum. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
KENT: There's a new judge in town | Kasabamızda çocuk suçlarına karşı... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
with a hard nosed approach to juvenile crime. | ...ödün vermeyen yaklaşımıyla yeni bir yargıç var. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Punish the parents. | "Ebeveynleri cezalandır." | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
It's about time. Oh. | Zamanı gelmişti zaten. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Kids are running wild, Kent. | Çocuklar kontrolden çıktı, Kent. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
And I blame Mr. and Mrs. Neverspank. | Bence suç, Bay ve Bayan Elihafif'te. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Uh oh. We'll have to bleep their names. | İsimlerini biplememiz lazım. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You'll bleep nothing. Parents, it's time to take control. | Hiçbir şeyi biplemiyorsunuz. Ebeveynler, çocuklarınıza sahip çıkma vaktiniz geldi. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
If you can't cope, you'll wear the rope. | Eğer başa çıkamazsanız, ipi takarsınız. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Well, you can tell she's never had kids. | Çocuğu olmadığı her halinden belli. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Look how high and firm her breasts are. | Baksanıza göğüsleri ne kadar dik ve sıkı. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Granted. But you gotta admit, | Haklısın ama sürekli gözlem altında... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
constant supervision has been good for Bart. | ...olmanın Bart'a yaradığını inkar edemezsin. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
He might even make the honor roll, | Babama karabasan gelip durmasa... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
if Dad can control his night terrors. | ...iftihar listesine bile girebilir. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Well, that's a pretty big if, honey. | Çok büyük konuşuyorsun tatlım. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Dad. I gotta go to the bathroom. | Hadi baba. Tuvalete gitmem gerekiyor. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I just got comfortable. Use the bottle. | Yerime yeni alıştım. Şişeye yap. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
No! I don't want you going in a bottle. That's what hobos do. | Hayır! Şişeye yapmanı istemiyorum. Evsizler şişeye yapar. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Come on, Homer. | Hadi Homer. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Oh, geez. Homer, just take him to the bathroom. | Tanrım. Homer, çocuğu tuvalete götürsene. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Fine! I don't know why we even have a bottle! | Tamam! O zaman evde ne diye şişe bulunduruyoruz? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Somebody tell me! | Söylesenize! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Would you mind? I'm trying to do my homework. | Sessiz olur musunuz? Ödevimi yapmaya çalışıyorum. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Son, it's a little chilly. | Oğlum, hava biraz serin. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you should wrap a blanket around your head. | Kafana battaniye sarsak nasıl olur. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Homie, no. We can't. | Homie, hayır. Yapamayız. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
What's the... What's the big deal? | Ne... Ne var bunda bu kadar büyütülecek? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
He sees a thousand times worse on that Animal Channel! | Hayvanlar Alemi kanalında bin kat daha kötüsünü görüyor! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I don't want him to see us... Expressing our love. | Bizi şey yaparken... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Why not? Kids are very visual these days! | Neden? Zamane çocukları her şeyi görerek öğreniyor! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
No! But... | Hayır! Ama... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
The lady said no. | Bayan hayır dedi. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Hey, shut up. | Kapat çeneni. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You shut up. | Sen kapat çeneni. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Why, you... (GROANS) | Seni küçük... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Because I... Ow! | Çünkü ben...! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You... Ow! (GROANS) | Seni...! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I'm sleeping in the bathtub. | Ben küvette yatacağım. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
That really hurt. | Bu çok acıttı. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I can't take it anymore! | Artık daha fazla dayanamıyorum! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Mom, you cut the tether. | Anne, ipi kestin. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
We're free! Your mother set us free! | Özgürüz! Annen bizi özgür bıraktı! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
WOMAN'S VOICE: Don't celebrate too much. | Fazla sevinmesen iyi edersin. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Hey, what... | Ne...? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
That's right. It's me, Judge Harm, | Evet. Benim, Yargıç Harm,... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
through the magic of fiber optics. | ...fiber optik kablolar sağ olsun. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Hey, how about that? | Şu işe bak? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Quiet, Tubsy! You violated my order. | Sessiz ol, yağ fıçısı! Emrime karşı geldiniz. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
But Constance, it only happened because... | Constance, şey olduğu için... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Hey, hey, if I want a cock and bull story, I'll read Hemingway. | Uydurma hikâye dinlemek isteseydim, Hemingway okurdum. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Don't be mad at Homer. I was the one who cut the rope. | Homer'a kızmayın. İpi kesen bendim. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Are you threatening me with that knife? | O bıçakla beni tehdit mi ediyorsun? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Wait. I'm to blame, Judge. | Durun. Suç bende Sayın Yargıç. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You see, I was pressuring my wife | Oğlumun yanında karımı,... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
to make love in front of our son, | ...sevişmeye zorlayan bendim. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
you're gonna laugh when you hear this, when suddenly... | Bu kısma bayılacaksınız ama birden... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Well, I thought Dad was the problem, | Sorun babada zannetmiştim... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
but apparently Mom is no prize pig herself. | ...ama annenin de ondan aşağı kalır yanı yokmuş. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
It's a miracle poor Bartholomew isn't | Zavallı Bartholomew'ın banka soyup,... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
robbing banks and chasing sweet Lady H. | ...eroin peşinde koşmaması büyük bir mucize. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I'm a latchkey kid. | Annem ve babam çalışıyor. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You are not! | Hayır çalışmıyor! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Quiet, little girl! | Sessiz ol, küçük hanım! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You two need to wake up and smell the java, | Artık kendinize çekin düzen vermenin vakti geldi,... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
and the first step is to admit that you're bad parents. | ...yapacağınız ilk şey, kötü ebeveynler olduğunuzu kabul etmek olacak. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I admit it. Homer, no. We're not bad parents. | Kabul ediyorum. Homer, hayır. Biz kötü ebeveynler değiliz. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Yes, you are! Just say it! | Evet, öylesiniz! Kabul edin! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
No, I won't! And frankly, Judge, I think you're a bully! | Hayır, kabul etmiyorum! Ayrıca Sayın Yargıç, bence siz zorbalık yapıyorsunuz! | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You do, huh? | Demek öyle? | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
You're so busy thinking up crazy ways to punish people, | İnsanları cezalandırmak için çılgınca yollar bulmakla o kadar meşgulsünüz ki... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
you can't see how much I love my kids. | ...çocuklarımı ne kadar sevdiğimi göremiyorsunuz. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
Your Honor, I'd like to be tried separately. | Sayın Yargıç, ben ayrı yargılanmak istiyorum. | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |
I don't mean to be disrespectful, Judge Harm, | Saygısızlık etmek istemem Yargıç Harm... | The Simpsons The Parent Rap-1 | 2001 | ![]() |