• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171678

English Turkish Film Name Film Year Details
Eyes screenward. Gözler ekrana. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Let's say hi to two books. İki kitaba da hoşgeldin diyelim. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
One, the bible, was written by our lord. Birinci Tanrımız tarafından yazılan "İncil". The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
The other, "the origin of species," Diğeriyse korkak bir sarhoş olan... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
was written by a cowardly drunk named charles Darwin. ...Charles Darwin tarafından yazılan "Türlerin Kökeni". The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
This is slander. Bu bir iftira. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Darwin was one of the greatest minds of all time. Darwin tüm zamanların gelmiş geçmiş en akıllı insanlarından biridir. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Then why is he making out with satan? O zaman neden şeytanla birlikte iş pişiriyor? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Evolution is widely acknowledged as scientific fact. Evrim bir bilimsel gerçek olarak doğruluğu kanıtlanmış bir şey. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
It's even accepted by prominent conservatives Hatta George Will ve sonuncu papa John Paul,... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
like George will and the late pope John Paul. ...gibi önemli tutucular tarafından bile kabul edilmiştir. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
That's something to think about. Bu bir durup düşünülmesi gerekilen bir şey. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
The George will? George Will mi? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Lisa, you've said quite enough. Lisa, yeterince konuştun. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Children, drown her out with whistling and arm flatulence. Çocuklar, onu ıslıklarınız ve kollarınızla ses çıkararak susturun. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
All I'm saying is... Söylemek istediğim... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
They're making us learn creation theory in school. Okulda bize yaratılış teorisini zorla öğretiyorlar. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Today we had a test, and every answer was "god did it." Bugün bir test olduk ve bütün soruların cevabı "Tanrı yaptı" idi. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Well, I think it's good to give both ideas a fair hearing. Sanırım iki tarafı da dinlemek lazım. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Maybe they could learn from each other. Birbirlerinden bir şeyler öğrenebilirler. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
But they're incompatible! Ama birbirleriyle çelişiyorlar. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Lisa, lots of times two incompatible things can both be true. Lisa, çoğu zaman iki çelişen şey de doğru olabilir. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
My son's a brat, but he's a special little guy. Oğlum arsız veledin teki, ama aynı zamanda özel bir çocuk. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
You father says he's at work, but there he is jumping on a trampoline. Baban işte olduğunu söylüyor ama trambolinde zıplıyor. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Mom, you really have to choose here between science and belief. Anne, inanç ya da bilim arasında gerçekten seçim yapmalısın. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Well, then I choose... O zaman ben... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
so, according to creationism, there were no cavemen. Yaratışçılığa göre, mağara adamları yokmuş. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Good riddance. İyi kurtardın. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Their drawings suck and they look like hippies. Çizimleri çok kötü ve hippi gibi duruyorlar. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Dad, you're not really reconsidering evolution, are you? Baba, sen evrimi yeniden değerlendirmiyorsun, değil mi? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
My mind is always open to new ideas. Aklım her zaman yeni fikirlere karşı açık. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
In the peas?! Bezelyenin içinde mi? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
What the hell! Bu da ne be! The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
It is agreed... Normal insanların da... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
regular people can park in handicapped spaces ...kısa süreli duruşlar ya da... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
if they're just running in to buy smokes ...birkaç bir şey alabilmek için... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
or maybe some pop tarts for tomorrow. ...özürlüler parkına aracını bırakması kabul edildi. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
The system works. Sistem işe yarıyor. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
And if there's no further business, Daha fazla işimiz yoksa,... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I hereby declare this meeting... ...ortaya atmak istediğim... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I have an issue I'd like to raise. Benim bir sorum var. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Curse my slow gaveling. Tokmağımı yavaş indirmem kahrolsun. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Last week, the unscientific theory of creationism Geçen hafta, Springfield'ın bütün okullarında... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
was introduced alongside evolution in Springfield public schools. ...bilimsel bir gerçek olmayan yaradılış teorisi anlatıldı. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Now, honestly, the bible's about the same age as, the rest of our textbooks. Şimdi dürüst olmak gerekirse, incil de ancak diğer kitaplarımız kadar eski sayılır. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Evolution and creationism cannot coexist, people. Evrim ve yaradılış birlikte olamaz, dostlarım. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
It is time to go back to teaching one single truth. Tek doğruyu öğretmenin vakti geldi. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Homer's son's sister's right. Homer'ın kızı haklı. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Class, the town has spoken. Sınıf, kasaba söyleyeceğini söyledi. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
From now on we're only teaching one theory... Bundan sonra sadece yaradılış... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
creationism. ...teorisini öğreteceğiz. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Now please hand in your evolution books to groundskeeper Willie Şimdi lütfen herkes evrim ile ilgili kitaplarını ben bu uğursuz... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
while I beat this ominous drum. ...davulu çalarken hademe Willie'ye verin. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
There seems to be a note on your locker! Dolabında bir not varmış gibi duruyor. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
From a secret admirer, perhaps. Belki de gizli bir hayranımdandır. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"Dear seekers of truth: "Doğrunun arayıcıları:... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"Meet in the school's single purpose room tomorrow at lunch. ...öğlen yemeğinde okulun tek amaçlı kullanım odasında buluşalım. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"Rationally yours, L.M.S." Mantık seninle olsun, L.M.S." The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"L.M.S." "L.M.S." The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Little Moe Szyslak? Küçük Moe Szyslak? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Why does everybody call me that? Neden herkes beni böyle çağırıyor? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Bunch of snot faced pukebags. Alçak herifler. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I'm so glad you could all come. Hepinizin gelmesine sevindim. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I will be reading to you from the original of species by Charles Darwin. Charles Darwin'in "Türlerin kökeni" adlı kitabından size bir şeyler okuyacağım. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I thought we're gonna light spiders on fire. Örümcekleri ateşe vereceğimizi sanmıştım. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
We're over here. Buradaki işimiz bitmiştir. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
You all have a nice day. Hepinize iyi günler. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"Chapter one: When we compare the individuals "Bölüm bir: Aynı türün bireylerini... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"of the same variety ...karşılaştırdığımızda ya da... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"or sub variety of our older cultivated plants and animals..." ...önceden ekilmiş bitkilerin ve hayvanların alt türlerini..." The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Lisa Simpson, you're under arrest Lisa Simspon, incile uygun olmayan... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
for the teaching of non biblical science! ...bilimi öğretmekten dolayı tutuklusun. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
There are so many worse crimes. Why are you persecuting me? Bundan daha kötü suçlar da var. Niye beni rahat bırakmıyorsunuz? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
We only have the manpower to enforce the last law passed. En son yürürlüğe girmiş yasaları uygulama hakkımız var. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
You know, it's not the best system, but... Sistemin mükemmel olduğu söylenemez belki, ama... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
well, in fact, it's... it's pretty much the worst. ...aslında gerçekten de oldukça berbat. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
you live! You die! Yaşarsın ya da ölürsün. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
In the old days, we would've been all over that. Eski günlerde böyle olurdu. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
This is Kent Brockman, reporting live from the trial Ben Kent Brockman, Tanrı ve Lisa Simpson'ın... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
of god vs. Lisa Simpson. ...duruşmasından bildiriyorum. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Defending miss Simpson is aclu appointed liberal, Clarisse Drummond. Bayan Simpson'ı, Clarisse Drummond temsil ediyor. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I'm from new york! Ben New york'luyum. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
And prosecuting the case against Lisa Lisa'ya karşı dava açan tarafı temsilen... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
is humble country lawyer Wallace Brady. ...alçakgönüllü avukat Wallace Brady var. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
As the little chicken said to his mama, Bir civcivin annesine "Umarım gıdaklamam"... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"I just hope I don't 'cluck up.'" ...demesi gibi bir hâle umarım düşmem. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I think it's fair to say if that man doesn't win, Bence bunu söylemem adil olacak eğer o adam kazanmazsa,... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I'm resigning from the jury. ...jüriden istifa ederim. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
This is Kent Brockman, juror number seven, saying, Ben Kent Brockman, yedi numaralı jüri, diyor ki... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
"I'll have the roast beef for lunch." ..."Öğle yemeği için biftek alacağım". The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
So does this theory of evolution necessarily mean that there is no god? Bu evrim teorisi mutlak olarak tanrının olmadığını mı destekliyor? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
It just says that god is an impotent nothing from nowhere Sadece diyor ki; tanrı bir şey yapmaktan aciz... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
with less power than the undersecretary of agriculture, ...hatta tarım müsteşarından bile daha az gücü olan... The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
who has very little power in our system. ...bizim sistemimizde çok az gücü bulunan biri. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Now, sir, you are a scientist, correct? Peki, efendim siz bir bilim adamısınız, değil mi? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
That's right. I have a phd in truthology from christian tech. Evet. Hıristiyan Teknoloji Üniversitesi'nden doğruluk üzerine doktoram var. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Move over, Carl. Kenara kay, Carl. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
I got a new hero! Yeni bir kahramanım var. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
Yeah, this'll last about a day. Evet, bir gün sonra bitecektir. The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
So, as a scientist, what is your take on this "devil ution"? Peki bir bilim adamı olarak,"evriblisleşme" konusunda ne düşünüyorsunuz? The Simpsons The Monkey Suit-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171673
  • 171674
  • 171675
  • 171676
  • 171677
  • 171678
  • 171679
  • 171680
  • 171681
  • 171682
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact