• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171681

English Turkish Film Name Film Year Details
Not that bad. Durumumuz o kadar da kötü değil. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I apologize for my tardiness. Geç kaldığım için özür dilerim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I "ran into" some old acquaintances. Yolda eski tanıdıklarımla karşılaştım. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
On the surface, that sounds perfectly pleasant. Siz böyle söyleyince her şey yolundaymış gibi geldi. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Papa, can Lisa and her family come over for dinner? Baba, Lisa ve ailesi akşam yemeği için bize gelebilirler mi? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
We'd love to! Çok isteriz! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You know, I've never met your wife. Karınızla hiç tanışmadım. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Sadly, my Anna Maria was whacked by natural causes. Üzgünüm, Anna Mariam doğal sebeplerden dolayı öldü. Ne yazık ki, karım Anna Maria doğal sebeplerden öldü. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Oh, you're a widower. Siz dulsunuz. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I bring flowers to her grave every Sunday. Her pazar mezarına çiçek götürürüm. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Ooh, flowers every week! I wish I was dead. Ooh, her hafta çiçekler! Ölmüş olmayı dilerdim. Her hafta çiçek! Keşke ben de ölü olsam. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Welcome to my home. Evime hoş geldiniz! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Must have cost a fortune. Burası bir servete mal olmuş olmalı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Actually, you can really keep costs down Aslına bakarsanız, inşaat malzemelerine... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
when you don't pay for materials or labor... ...işçiliğe, ruhsata ve araziye para vermeyince... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
or permits... or land. ...bayağı ucuza geliyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Your paintings have brush marks. And your statues have wieners! Tablolarınız fırçayla yapılmış. Ayrıca heykellerinizin pipisi var! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Your words honor my family. Sözleriniz ailem için bir şereftir. Sözlerin ailemi gururlandırıyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
In the words of the old country: Mangiare, i miei amici! Memlekette söylediğimiz gibi: Mangiare, miei amici! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
He's talkin' like the guy in Fat Albert. Tombul Albert'teki adam gibi konuşuyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Howba areba youba? Nagasıgılsıgınıgız? Nagasıgılsıgın? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Whyba youba doba thatba? Bugunugu negedegen yagaptıgın? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Boss, the Calabresis are here for the sit down. Patron, Calabresiler görüşme için geldi. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
The sit down's tonight?! Görüşme bu akşam mıydı? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Again this Palm Pilot has failed to remind me. Yine bu Palm Pilot bana hatırlatmayı unuttu. Bu el bilgisayarı yine hatırlatma yapmadı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I believe this needs to be hot synced. Sanırım bunun güncellenmesi gerekiyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I thought you meant "hot sync" it. You know how it is with us "Güncelle" demek istedin zannettim. Bizde her şey... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
everything means kill. ...öldür demek. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Sit down item number one: Barış anlaşmasının ilk maddesi: Görüşmenin ilk maddesi:... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
your recent murderous overtures with regard to my person. Son cinayet girişiminiz benin şahsıma yapılmış bir saygısızlıktır. ...bugünkü öldürme girişiminiz şahsıma yapıldı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
We meant no disrespect, Fat Tony. Saygısızlık yapmak istememiştik, Şişko Tony. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
We were simply trying to kill you. Sadece seni öldürmeye çalışıyorduk. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
When we saw you driving that carpool, Seni servis yolunda görünce,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
we figured you'd gone soft, and were therefore whackable. ...yumuşadığını düşündük, bu yüzden seni öldürmek hakkımızdı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You'd be fools to kill me for my son, Michael, would take my place. Eğer beni oğlum yüzünden öldürüyorsanız aptalsınız, Michael yerimi alırdı. Beni öldürmekle büyük bir hata yapardınız, çünkü oğlum Michael benim yerime geçer... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
And wreak a terrible vengeance. ...ve intikamı çok acı olurdu. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I made souffl�s! Sufle yaptım! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I've tried to make those, but they always end up as brownies. Bende birkaç kere yapmayı denemiştim , ama sonunda hepsi browni'ye dönüştüler. Bunlardan ne zaman yapmaya kalksam çikolatalı kek oluyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You said you meant to make brownies. Çikolatalı kek yaptığını söylemiştin. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Any other lies? Başka yalan? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Oh, this must be what angels taste like! Meleklerin tadı da böyle olmalı! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
One bite of this souffl� and your father will realize your gift deserves to flower. Bu sufleden bir kaşık alınca, yeteneğini kullanman gerektiğini baban da anlayacak. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Why can't you do anything? Sen neden hiçbir şey yapamıyorsun? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
So, we are at peace once more. Bir kez daha barış içindeyiz. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Let us indulge in exaggerated displays of affection! Hadi biraz abartıp şımaralım ve sevgimizi ifade edelim Hadi bunu abartılı bir yakınlıkla kutlayalım! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
This guy, I love him! Get over here! Bu adamı seviyorum! Gel buraya! Bu adamı çok seviyorum! Gel buraya! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
My brother, over here! Kardeşim, gel buraya! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You're my everything, over here! Benim herşeyim buraya! Sen benim her şeyimsin, gel buraya! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You color my world, over here! Gözümün bebeği, gel buraya! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Over here, over here. Gel buraya! Gel buraya! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Papa, I brought you some dessert. Baba, size tatlı getirdim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
My God, this is like a lap dance for my taste buds! Aman Tanrım, sanki tat alma duyuma kucak dansı yapıyorlar! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Ah, yeah! Evet! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
The flavor just drove my sweet tooth to a vacant lot and whacked it. Suflenin tadı çok iştahımı açtı. Bu sufle tat alma duyumu boş bir otoparka götürüp oracıkta temizledi. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, kid, what bakery did you boost these from? Evlat, bu tatlıları nereden aldın? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Well, actually, I made them. Şey, aslında, Onları ben yaptım. Aslına bakarsanız, onları ben yaptım. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Papa, I want to be a chef. Baba, ben aşçı olmak istiyorum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
A chef, huh? Ahçı , huh? Aşçı, ha? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, look what we got here. It's Chef Boy ar gay! Bakın burada kimler var. Aşçı Boy ar gey! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
What's he gonna do if we rub you out, serve our soup cold? Eğer çorbamızı soğuk servis ederse ve biz onu listeden silersek ne yapacak? Senin defterini dürersek bize ne yapacak, çorbamızı soğuk mu getirecek? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Well, gazpacho is served cold. So take that. Domates çorbası soğuk yenir. Bu da size kapak olsun. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, Tony, catch you later. Your kid's got a bright future Tony, sonra görüşürüz. Oğlunun geleceği parlak,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
catering your funeral. ...cenazende yemek verir artık. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You know what I like? Those little baby hot dogs. Neden hoşlandığımı biliyor musun? O küçük sosisli leri seviyorum. Neyi seviyorum biliyor musun? Şu küçük sosisleri. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Do they small down big ones or do they make 'em different? Büyük olanları ezip küçültüyorlar mı yoksa daha mı farklı yapıyorlar? Onları büyüklerden mi yapıyorlar yoksa oluşları mu öyle? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Michael, you have made me appear weak in the eyes of my enemies. Michael, düşmanlarımın gözünde beni güçsüz gösterdin. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Fat Tony, it's not important what other people think of you. Şişko Tony, başka insanların senin hakkında ne düşündüğünün bir önemi yok. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
What matters is how you feel inside. Asıl önemli olan içinde neler hissettiğindir. Önemli olan senin ne düşündüğün. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Your father's gonna be absolutely fine in about three months. Babanın üç ay içinde hiçbir şeyi kalmayacak. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
But for now, he can't talk, write or blink. Ama şu an konuşamaz, yazamaz ve göz kırpamaz. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
With Fat Tony doing the morphine mambo, Şişko Tony morfinle kendinden geçmiş vaziyette yatarken,... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
the Calabresis are gonna try to put him down for a dirt nap. Calabresisler onun işini uykuda bitirmeye çalışacaklar. ...Calabresiler onu toprağa gömmeyi deneyeceklerdir. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Dirt nap, eh? Hmm... Uyku da işini bitirmek mi, eh? Hmm... Toprağa gömmek, ha? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Homer, our house is on fire! Help me save the children! Homer, ev yanıyor! Çocukları kurtarmama yardım et! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Sorry, Marge, can't hear you! Üzgünüm Marge, seni duyamıyorum! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Kid, the only way you're gonna live to grow shprazoot Evlat, hayatta kalmak istiyorsan... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
on your abonjoola is if you take your dad's place. ...babanın yerini geçmek zorundasın. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, can we go by the Lexus place? I want to test drive that new hybrid. Lexus galerisine gidelim mi? Yeni melez arabalarını denemek istiyorum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
You are a hybrid: half idiot, half moron. Asıl melez sensin: yarı aptal, yarı özürlü. Asıl melez sensin: Yarı geri zekalı, yarı salak. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Whoa! Where did that come from? Whoa! Whoa! Bu da nereden çıktı? Whoa! Bu da nereden çıktı şimdi? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
This is all my daughter's fault. But I'll make it up to you. Bunların hepsi kızımın suçu. Ama onun hatasını telafi edeceğim. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Bart and I will run your business till your dad's okay. Baban iyileşene kadar, işleri Bart'la ben idare edeceğiz. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Well, what do you know about being a mob boss? Mafya babalığı hakkında ne biliyorsunuz ki? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Everything! And I learned it all from the greatest gangster film ever: Herşeyi! Ve hepsini gelmiş geçmiş en iyi mafya filminden öğrendim: Her şeyi! Bildiklerimin hepsini gelmiş geçmiş en iyi mafya filminden öğrendim:... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Shark Tale. ...Köpekbalığı Hikâyesi. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
This guy in here owes us money. Leave him to me. Buraya işleten adamın bize borcu var. Onu bana bırakın. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I hurt my fist and my palm. Yumruğum ve avuç içim acıyor. Hem parmaklarım, hem avucum acıdı. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I thought you guys were looking out for me. Sizin benim arkamı kolladığnızı düşünüyordum Arkamı kolladığınızı sanıyordum. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
All right, tap jockey, you owe Fat Tony 50 bucks. Cough it up! Pekala, musluk jokeyi, Tombul Tony e 50 dolar borcun var. Öde bakalım! Pekâlâ barmen süprüntüsü, Şişko Tony'ye 50 dolar borcun var. Sökül bakalım! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Look, Mister, I don't got the cash. My clientele... Bakın, bayım, Nakit param yok. Müşterilerim... Bakın bayım, hiç param yok. Müşterilerimin... The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
They're all bums. They never pay! ...hepsi serseri. Borçlarını hiç ödemiyorlar! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Just get the money! Parayı getir dedim! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Homer, the mob is putting the screws on me, see. Homer, mafya para için sıkıştırıyor. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
I ain't getting killed 'cause you won't pay your tab. Sen hesaplarını ödemediğin için mafya tarafından öldürülüceğim. Borcunu ödemediğin için ölmeye niyetim yok. The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Now give me 50 bucks! Şimdi 50 dolar sökül! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Take it, take it! Just don't hurt me! Al, hepsini al! Lütfen beni incitme! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Okay, pretty boy, where's Fat Tony's 50 bucks? Pekâlâ yakışıklı çocuk, Şişko Tony'ye borcun olan 50 dolar nerede? The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Look, all all I got is 25. I swear! I swear! Dinle, elimde sadece 25 dolar var. Yemin ederim! Yemin ederim! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
It'll do for now! Şimdilik bu kadar yeter! Şimdilik yeter! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
Hey, hey, it's Fat Tony's crew! Hey, hey, şişko Tony'nin adamları! Fat Tony'nin adamları! The Simpsons The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171676
  • 171677
  • 171678
  • 171679
  • 171680
  • 171681
  • 171682
  • 171683
  • 171684
  • 171685
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact