• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171594

English Turkish Film Name Film Year Details
Smithers Junior. Smithers Junior. The Simpsons The Blunder Years-2 2001 info-icon
You really made that envelope? Bu zarfı gerçekten sen mi yaptın? The Simpsons The Blunder Years-2 2001 info-icon
Draw me some beer. Bana bira çiz. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
People of Springfield, this town is in the worst Springfield halkı, şehrimiz tarihinin en büyük ekonomik krizini yaşıyor. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
No longer can we cook the books and fudge the numbers. Artık muhasebe defterlerini pişirip rakamları şekere bulayamayız. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
This is serious. Bu ciddi bir konu, dikkatini topla! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And so, it is with regret Bu yüzden üzüntüyle yeni bütçe kesinti paketini açıklıyorum: The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
eliminating dead animal pickup... Belediye artık ölü hayvanları toplamayacak. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
...dramatic cutbacks in our education budget... Eğitim bütçemizde büyük kesintiler yapılacak. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Good morning, children. Günaydın çocuklar. Kısaltılmış okul saatleri uygulaması bugün başlıyor. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
How shortened? Ne kadar kısaltılmış? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Take 'em home, Otto. Onları eve götür, Otto. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
...and we have released Ayrıca düşük seviyeli bütün suçlular hapishaneden tahliye edildi. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Spit the grapes back in with the others. Yediğin üzümleri diğerlerinin yanına tükür! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Homie, slow down. Homie, yavaşla. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Why should I? Neden ki? Nasılsa şehrin beş parası kalmamış. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
They can't afford to enforce their precious laws. O kıymetli kanunlarını uygulamaya paraları yetmez. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
How fast were they going, Lou? Kaç hızla gidiyorlardı, Lou? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I don't know, Chief. Bilmiyorum Şef. Radara paramız yetmediği için onun yerine... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
so we're just using a thermos ...bir hortum kulbuna tutturulmuş termos kullanıyoruz. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Hmm. Mm hm. Clancy, Yaş 43 The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Another Springfield family Daha iyi yaşam koşulları için Detroit'e taşınan... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
What if someone moves in with two Barts? Ya iki Bart'lı bir aile taşınırsa?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Or four teenage Barts? Ya da dört ergen Bart'lı?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
(sniffs) What's that delicious smell? Bu nefis koku da ne? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Cookies! Kurabiye! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
They're making the house next door smell like cookies Yandaki evden geliyor. İnsanlar evi almak istesin diye... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
so people will subconsciously want to buy it. ...bilinçaltına hitap ediyorlar. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Oh, come on. Yok artık. Hangi gerizekalı böyle bir numaraya The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
(sniffs) Cookies! Kurabiye! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
So delicious. Must buy house. Çok nefis! O evi almalıyım! Homer, dur! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Marge, get loan preapproved. Marge, kredi onayını al! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Offer over asking. Yüksek fiyat teklif et! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Waive inspections. Two day escrow! Teftiş hakkından feragat et! İki günlüğüne emanet ver! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Initial the radon disclosure. Radon Yayılımı Bildirgesi'ni kabul et! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Sorry. Someone else has bought the house. Üzgünüm. Evi başkası satın aldı. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
But my loan has already been sold in pieces to banks, Ama aldığım kredi parçalara bölünerek bankalara,... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
At least we'll always have Beowulf. En azından Beowulf hala bizim. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Credenza?! Bir büfe daha?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Lowboy? Sideboard? Çekmeceli bir sehpa? Servis masası?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Mom, it's so superficial to judge Anne, yeni komşumuzu mobilyalarına bakarak tanımaya çalışman... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And where there's exotic fish, Ve eğer egzotik balıkları varsa, muhakkak... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
BOTH: Water feature. ...süs havuzu da vardır! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Dames. (groans) Kocakarılar. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Well, I'm gonna go introduce myself Bart Simpson style. Gidip kendimi Bart Simpson tarzında tanıtacağım. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Yo. Bart Simpson. Yo. Bart Simpson. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
No doubt you read about me Baş Belası Komşular Bildirgesi'nde adımı muhakkak görmüşsündür. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
SIDESHOW BOB VOICE: Hello, Bart. Merhaba, Bart. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Huh? Say that again. Ha? Bir daha söyle! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Hello, Bart. Merhaba, Bart. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Hello, Bart! Merhaba, Bart! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Side what whom? Figüran kim?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Man, you're good with the tools when you want to be. İstediğin zaman takım çantasını ne de güzel kullanıyorsun. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Why on earth do you think O zararsız görünüşlü adamın Figüran Bob olduğunu nerden çıkardın? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
A lot of people sound like Sideshow Bob. Sesi Figüran Bob'un sesine benzeyen çok insan var. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Like Frasier on Cheers. Mesela Cheers'daki Fraiser. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Or Lieutenant Commander Tom Dodge in Down Periscope. Ya da "Çılgın Denizaltı" filmindeki Yüzbaşı Tom Dodge. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Look, I'm telling you, no matter who he says he is, Ne derse desin, o gerçekten Figüran Bob diyorum size. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Honey, his name is Walt Warren, Tatlım, o adamın adı Walt Warren, ve çok kibar bir insan. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
He stopped me from driving away Geçen gün kahve fincanım arabanın üzerindeyken binip gitmemi engelledi. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Really? Hmm. Gerçekten mi? Belki de... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Ice cream?! Dondurma mı?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Oh, nothing is ever boobs or ice cream. Hiçbir şey meme ya da dondurma olmuyor. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Mom, Dad, I got the lead! Anne, baba, başrolü ben kaptım! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And a one, and a two, and a... Son, ki üç dört The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ Three little maids from school are we ♪ Biz üç küçük okullu kız The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ Pert as a schoolgirl, well can be ♪ Okul kızlarının olabileceği kadar arsız The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ Filled to the brim with a girlish glee ♪ Ağzına kadar neşeyle dolu The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ Three little maids from school. ♪ Üç küçük okullu kızız biz The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Uh oh, Bart. Uh oh, Bart. Sonraki mısrayı kim söyleyecek? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
We need a third maid. Üçüncü bir kız lazım. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Maybe someone will step in and help. Belki biri duyup yardım eder. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ One little maid is a bride, Yum Yum ♪ Birinci küçük kız Yumyum gelin olmuş The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ Two little maids in attendance come ♪ İki küçük kız onu izler dururmuş The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ Three little maids ♪ Üç küçük kız... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ Three little maids... ♪ Üç küçük kız... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Sorry, gentlemen. Üzgünüm beyler. Bu tür müzik pek benim tarzım değil. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
It is a good station, Bart, Bu iyi bir radyo istasyonu Bart. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
what with the Morning Cattle Drive "Sabah Güdüsü" programı ve akşamları Armadillo Mike harika. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I just want to say, I've not only found new neighbors, Bu mahallede sadece yeni komşular değil, yeni arkadaşlar da edindim. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And from now on, Wi Fi in this neighborhood is on me. Bugünden itibaren mahallenin kablosuz interneti benden! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Harmless World, Zararsız Dünya,... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Mild Manners, ...Yumuşak Tavırlar,... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Not Mad Magazine, ...Öfkesiz Dergisi,... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Nap Fancy, ...Şekerleme Hayranları,... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Calm, Comfortable, ...Sakin, Rahat... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
a "Cuddly Puppies" calendar. ...bir "Şirin Köpek Yavruları" takvimi. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Something, something, something. Bir şey, bir şey, bir şey! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Walt is Sideshow Bob, Walt Figüran Bob'un ta kendisi ve bunu kanıtlayacağım. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Look. Who needs a knife this big? Bak! Kimin bu kadar büyük bir bıçağa ihtiyacı olur ki? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
It's probably a deboner. Muhtemelen bir kemik ayıklayıcıdır. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Mom, I'm scared. (groans) Anne, korkuyorum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I can see there's only one way to settle this once and for all. Sanırım bu olayı kökten halletmenin tek bir yolu var. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Okay ma'am, Sideshow Bob's cell Pekala bayan, Figüran Bob'un hücresi koridorun sonunda. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Walk fast and don't call attention to yourself. Hızlı yürüyün ve dikkat çekmeyin. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Pretty lady in a strapless dress coming through! Askısız elbiseli güzel bayan geçiyor! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Oh, yeah! Come here, woman! Gel buraya kadın! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
If you were my wife, I never would've killed you! Eğer karım sen olsaydın seni asla öldürmezdim! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Thank you. You're very sweet. Teşekkür ederim, çok şekersiniz. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Nothing is holding up the dress! Elbiseyi tutan tek şey kavunları! Başka hiçbir şey yok! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171589
  • 171590
  • 171591
  • 171592
  • 171593
  • 171594
  • 171595
  • 171596
  • 171597
  • 171598
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact