• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171589

English Turkish Film Name Film Year Details
Bart, what happened to your Mom's hair? Bart, annenin saçlarına ne oldu? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Did she see something scary like that vampire on Sesame Street? Susam Sokağı'ndaki vampir gibi korkunç bir şey mi gördü? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
They should warn you when he's coming. Vampir çıkmadan önce uyarı koymaları lazım. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I don't want to talk about my Mom's hair. Annemin saçı hakkında konuşmak istemiyorum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Right. It's just weird. Tamam. Çok garip. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Normally, I think your mom is hot... Normalde annenin güzel olduğunu düşünürdüm. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Take that back! I'm sorry. Lafını geri al! Özür dilerim. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
What I mean is, she's not hot anymore. Artık güzel değil demek istemiştim. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Take that back! Lafını geri al! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
So moody! Amma huysuzsun! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Just like my mom on her "can't dance" days. Aynı annemin "dans edemem" günlerinde olduğu gibisin. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Huh. Let's see what cousin Jessica's up to. Bakalım kuzen Jessica ne yapıyormuş? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
There's a woman who's got it all under control. İşte kendinden emin bir kadın görüntüsü. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Marge, your hair it's fantastic! Marge, saçın... harika görünüyor! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
No, thank you for your bravery. Hayır, cesaretin için asıl ben teşekkür ederim. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I hope I look half as good as you Pes ettiğim zaman umarım senin yarın kadar... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
when I give up. ...güzel görünürüm. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Such audacity! Ne çılgınlık! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Grandma had hair like that Uyumak için sonsuzluk kutusuna... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
when she went to sleep in her forever box. ...yattığından büyükannemin saçları da böyleydi. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
You can't listen to those women, Mom. O kadınlara kulak asma, anne. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Change threatens them. Değişiklik onları korkutur. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
They didn't like it Springfield Shopper'ın... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
when the Springfield Shopper started printing in color. ...renkli basılmaya başlanması da hoşlarına gitmemişti. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Neither did I. Benim de hoşuma gitmemişti. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I didn't want to know what color the Statue of Liberty was. Özgürlük Heykeli'nin hangi renk olduğunu bilmek istemiyordum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
But you know what? I was wrong. Ama sonra ne oldu biliyor musun? Yanıldığımı anladım. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
And these ladies are, too. Bu kadınlar da yanılıyor. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Ma'am, do you have any kind of a discount card? Bayan, herhangi bir indirim kartınız var mı? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
What kind of card? Ne kartı? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Well, you know, maybe you belong to the A.A... Belki A.A... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
The A.A.? No! A.A. mi? Hayır! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Oh, no, I meant the A.A... Hayır, şeyi kastetmiştim, A.A... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
A.A.A.? A.A.A.? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
No, I'm not in Triple A. Hayır, A.A.A. üyesi değilim. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I don't like their Westways magazine. Westways dergilerini hiç beğenmiyorum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
They'll give four diamonds Klozet kapağı olan her yere... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
to any place that's got a lid on the toilet. ...dört yıldız veriyorlar. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
No, I meant the A.A... R... Hayır, A.A. R... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
P?! P mi? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
The A.A.R.P.?! A.A.R.P.' mi? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Well, that tears it. Bu kadarı da fazla. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I don't want this milk, and I'm not gonna take it back. Bu sütü istemiyorum ve götürüp yerine koymayacağım. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
That's okay. We have a young man who does that for you. Önemli değil. Bunu sizin yerinize yapacak genç bir çalışanımız var. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Oh, right here, ma'am. Geldim, hanımefendi. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Oh, boy, a put back! Yaşasın, yerine koyulacak bir ürün. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I hope it takes me by the freezer section. İnşallah yeri dondurucu bölümüne yakındır. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Stick my head in the pizza case, it's like a ski vacation! Başımı pizza dolabına sokarım, aynı kayak tatili gibi olur! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I can imagine the pepperonis are Swiss chalets Biberleri, peynirden kar örtüsü üstündeki... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
nestled in a big layer of mozzarella snow! ...İsviçre dağ evleri olarak hayal edebiliyorum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Bart, eyewitnesses to your fight described you Bart, kavga esnasında görgü tanıkları seni... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
as "berserkoid," "totally aggro," ..."deli balta" ve "tamamen manyak" olarak tarif etmişler... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
and said you punched Milhouse, "like, 50 billion times." ...ve Milhouse'a "50 milyar defa" yumruk attığını söylüyorlar. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
That's an excessive number of times. Bu haddinden fazla yumruk demek. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
What's bothering you, son? Canını sıkan ne, evlat? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I I don't want to talk about it. Bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Thank God. I don't want to, either. Tanrı'ya şükür. Ben de istemiyordum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Remember, Bart, anything you say here is confidential. Unutma Bart, söyleyeceğin her şey aramızda kalacak. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Can we close the door? Kapıyı kapatabilir miyiz? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Oh, there is no door. Bu odanın kapısı yok. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
State regulations. Eyalet yönetmeliği. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Hey, Bart! Hey Bart! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Still freaking out Annen bir günde otuz yıl... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
'cause your mom aged 30 years in a day? ...yaşlandığı için hâlâ kendine gelemedin mi? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Don't judge them too harshly. Sen onlara bakma. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
They recently learned Kısa süre önce,... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
they were once two thirds of conjoined triplets. ...üçüz olarak doğduklarını öğrendiler. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
And the third one is out for revenge. Ve diğer kardeşleri onlardan intikam almaya çalışıyor. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Now, Bart, share your most intimate thoughts with me. Şimdi Bart, en mahrem düşüncelerini benimle paylaş. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I don't think I want to. Konuşmak istediğimi sanmıyorum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Oh. Well, maybe it'd be easier Belki meslektaşım... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
for you to talk to my colleague, Dr. Thera bear. ...Dr. Tera ayı ile konuşmak daha kolay olur. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Hold on. I'm not allowed in the room Bir dakika. Sen ayıyla konuşurken... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
while you talk to the bear. ...benim odada bulunmam yasak. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
All right, I know there's a camera in you somewhere. Pekâlâ, içinde bir yerde kamera olduğunu biliyorum. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
They never think to look behind the jazz fest poster. Jazz festivali afişinin arkasına bakmayı hiç akıl edemiyorlar. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Your hair committed blue icide. Saçın "mavintihar" etmiş. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I thought you'd be more supportive. Bana destek vereceğinizi düşünmüştüm. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I mean, you went gray yourselves. Ne de olsa sizin saçlarınız da kır. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
No, we didn't. Hayır, değil. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
This is just smoke and ash. Bu sadece duman ve kül. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
So what does your husband, Vidal Baboon kılıklı kocan... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Vidal Baboon, think of the new look? ...yeni görünüşün hakkında ne düşünüyor? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
He loves it! Bayıldı! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
He calls me his silver belle. Bana "gümüş dilberim" diyor. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
That means he hates it. Yani nefret ediyor. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
If he really liked it, Gerçekten sevmiş olsaydı,... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
he'd just paw at it instead of getting all clever. ...şatafatlı sözler söylemek yerine sadece saçını okşardı. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Why are you always trying Neden hep Homer ile... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
to cause trouble with me and Homer? ...aramı açmaya çalışıyorsunuz? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Our marriage is rock solid! Evliliğimiz taş gibi sapasağlam. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
So, do you think Homer is gonna be at Club Zipless tonight? Homer bu gece Kulüp Zipless'a gelir mi dersin? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I sure hope so. Umarım gelir. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Oops, dropped my stirrer. Karıştırma çubuğumu düşürdüm. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
D'oh! D'oh! D'oh! D'oh! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Well, Marge. Ready to kick Homer to the curb? Marge, Homer'ı kapının önüne koymaya hazır mısın? The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
I can bend him like Beckham. Kapının önüne koymana yardım edebilirim. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Sorry, but I'm fighting for my man! Özür dilerim ama ben kocam için savaşacağım! The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Give me a double espresso to go. Yolda içmek için bana koyu bir espresso ver. The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
Ma'am, are you sure that's wise, Hanımefendi, kalp rahatsızlığınız... The Simpsons The Blue and the Gray-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171584
  • 171585
  • 171586
  • 171587
  • 171588
  • 171589
  • 171590
  • 171591
  • 171592
  • 171593
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact