• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171595

English Turkish Film Name Film Year Details
And here we are. Ve işte geldik. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
(grunts) I can't see. Göremiyorum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
BART: That is Bob. Bu gerçekten de o. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Pretty lady coming back! Güzel bayan geri geliyor! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Come here, baby. Walkin'... Gel buraya bebeğim! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Guys, guys, I'm married. Çocuklar, ben evliyim! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You are? So sorry. Öyle mi? Pardon. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Great day to be alive. Yaşamak için harika bir gün! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Hope I didn't interrupt your petite dejeuner. Umarım kahvaltını bölmemişimdir. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Look, I feel terrible that Bart and I Bart ve ben pek iyi anlaşamadığımız için çok üzülüyorum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
and I have an extra ticket to today's baseball game. Bugünkü beyzbol maçına fazladan bir biletim var. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Bart, care to come? Bart, gelmek ister misin? Karşı takım Spokane. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
The Cascades? "Çağlayanlar" mı?! Geçen sene Federal Kupa'yı bizden... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Is your room clean? No. Odan temiz mi? Hayır. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Good. That'll give me something to do Güzel. Sen maçtayken bana da yapacak bir şey çıkmış olur. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
(high pitched voice): I'm not Sideshow Bob. Ben Figüran Bob değilim! Gerçek Walt Warren'ım! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
If you're the real Walt Warren, Eğer gerçek Walt Warren sensen, oğlumuzu maça götüren kim? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You don't have to call me Mr. Warren anymore. Artık bana Bay Warren demek zorunda değilsin. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You see, Bart, you were right all along. Başından beri haklıydın Bart. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I am... Sideshow Bob. Figüran Bob... benim. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And now I am free to sing Üstelik artık istediğim Gilbert ve Sullivan şarkısını söylemekte özgürüm! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
♪ A personage of noble rank and title... ♪ Soyludur kendisi, güçlüdür rütbesi... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I'll prove I'm telling the truth. Size doğruyu söylediğimi kanıtlayacağım. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Bob has huge feet, right? Bob'un ayakları kocamandır, değil mi? Bakın... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You see, I was Bob's cellmate. Ben Bob'un koğuş arkadaşıydım. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
My new cellmate, Walt Warren, Yeni koğuş arkadaşım Walt Warren planım için mükemmel bir adaydı. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
He had the same build as me Vücut yapısı benimle aynıydı. Tek eksiği bendeki asil duruş... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
As a minor offender, he was scheduled for early release. Suçu hafif olduğundan erken tahliye edilecekti. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Say, Bob, why do you keep measuring my face? Bob, neden yüzümü ölçüp duruyorsun? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Just passing the time, bunky. Sadece zaman geçiriyorum, ranza arkadaşım. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Well, I guess it beats what the last guy did. Sanırım bir önceki adamın yaptıklarından daha normal. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And nighty night to you. Sana da iyi geceler! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Five second rule. Beş saniye kuralı. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
That was the easy part. Bu, işin kolay kısmıydı. Zor kısmı, kendi yüzümü çıkarmaktı. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
that my face had lost all sensation. ...yemiştim ki, yüzüm artık acıyı hissetmiyordu. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
The final reattachment was a mere bagatelle. Yüzü yerine dikmek ise çocuk oyuncağıydı. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
They returned Walt's possessions to me. Walt'ın sahip olduklarını çıkarken bana verdiler. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Keys, cell phone, Anahtarlar, cep telefonu, 143,000 dolar. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
It was only $27,000 when you came in, İlk geldiğinde sadece 27,000 dolardı, ama çok iyi yatırım yaptık. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Would you like a commission? Not allowed. Komisyon ister miydiniz? Yasak. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And I walked out free as a bird. Ve artık kuşlar kadar özgürdüm. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Selling the house will be murder. Asıl suç o evi satmak olacak. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You could just rent it till the market recovers... Piyasa düzelene kadar kiraya verebilirdin... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
which'll be never. ...ki bu asla olmayacak! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Well, I tried to, but I had trouble moving my new lips. Denedim, ama yeni dudaklarımı oynatamıyordum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I tried to warn you by writing "Bart Simpson will die" Duvarlara "Bart Simpson Ölecek" yazarak sizi uyarmaya çalıştım ama... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You have to admit, "Bart Simpson Will Die" "Bart Simpson Ölecek" cümlesinin yoruma açık olduğunu kabul et. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I'm not a writer. Ben yazar değilim. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
And I'm not a locksmith. Ben de çilingir değilim. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Man, that dude does not like Bart. Adam Bart'ı cidden sevmiyor. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
(gasps) I know where Bob's taking Bart. Bob'un Bart'ı nereye götürdüğünü biliyorum! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Well, that's kind of you, Joyce, but caffeine makes me jittery, Çok naziksin Joyce ama kafein beni sinirli yapıyor. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
and I have a task ahead of me which requires a firm hand. Sağlam eller gerektiren bir iş üstündeyim de. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Hey, looks like you've got a loose thread on your collar. Yakanda iplik var galiba. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
No, don't. Dur, yapma! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
My face. My beautiful, borrowed face. Yüzüm! Güzel, ödünç alınmış yüzüm! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I just need something warm to cuddle at night! Geceleri sarılacak sıcak birine ihtiyacım var! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Mexico?! Meksika mı?! Ãindale! Ãindale! Arriba! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I think she fell in love with my face, Bence yüzüme aşık oldu ve bizi yanlış yönlendiriyor. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Walt, it's a nice face, Walt, güzel bir yüzün var ama, profesyonel bir garsona... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Well, fine. You go to Mexico. Peki, siz Meksika'ya gidin. Ben "Beş Köşe"ye gidiyorum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
All the good men are either gay or have no face. Bütün iyi erkekler ya eşcinsel ya da yüzsüz! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Welcome to the Five Corners, "Beş Köşe"ye hoşgeldin. Amerika'da beş eyaletin sınırlarının kesiştiği... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Come on, Bob. Yapma Bob. Beni öldürmek zorunda değilsin. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I'll probably kill myself pretty soon Yaptığım onca aptalca şey yüzünden yakında ölürüm zaten. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Oh, no! I swallowed my tongue! Oh, yo! Dilimi yuttum! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Yes, I would be a fool. Evet, cidden aptallık etmiş olurdum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You know, the great ones can kill without explaining. İyi katiller açıklamaya gerek duymadan öldürür. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
The bullet will travel through the third, hitting you Kurşun üçüncü eyaletteki seni vurmadan önce dördüncü eyaletten... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
in the fourth so you fall dead in the fifth. ...geçecek ve cansız bedenin beşinci eyalete düşecek! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
No single act is against any law. Ayrı ayrı hiçbiri kanunlara aykırı değil. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
But their sum total is the greatest murder Ama hepsi bir araya gelince, Snape'in Dumbledore'u öldürmesinden... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Oh, I haven't gotten to that part yet. Daha o kısma gelmemiştim! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
It's a four year old book. O kitap çıkalı dört yıl oldu. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I'm a slow reader. Ben yavaş okurum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
A fitting epitaph. Ne uygun bir "epitaf". The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
(sighs) It means last words. "Son sözler" demek. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Are you here to teach me, or to kill me? Öğretmeye mi geldin, öldürmeye mi?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Ruining your plan. If you shoot me Planını mahvediyorum. Eğer beni aynı eyaletteyken vurursan... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Fine. I'll just shoot you, and tell people I did the plan. Peki! Seni böyle vuracağım ve soranlara planı anlatacağım. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Not today, Bob. Bugün değil, Bob. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
See, Bob, even you hate to see you. Gördün mü Bob, sen bile sana katlanamıyorsun. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Now Bob, you take my face off nice and easy Bob, yüzümü yavaşça çıkar ve bana doğru yolla. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Hey! Hey, no! Hayır! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Help us! Help us! For the love of God, Yardım edin! Tanrı aşkına, bize yardım edecek kimse yok mu?! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Sí. Uh, yes, I'd like... um... Si? Şey istiyorum... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
How do you say taco in Mexican? Taco. Meksika'da "tako"ya ne diyorsunuz? Tako. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Walt, because I like your face, Walt, yüzünü sevdiğim için, ölmek istediğin eyaleti seçmene izin veriyorum. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Okay, uh... Hawaii. Tamam... Hawaii. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Choosing privilege revoked. Seçme ayrıcalığı iptal edildi. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Hold it right there, Switches of Eastface. Orda dur bakalım, Yüzsüz Adam! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
I don't want to censor myself. Kendimi sansürlemek istemiyorum. Yaratıcılık öyle ölür. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
You see, Bob, Bart was never convinced you were Walt. Bob, Bart senin Walt olduğuna hiç ikna olmamıştı. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
So before he left for the game, Bu yüzden maç için evden çıkmadan önce... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
he called us and warned us to track you. ...bizi aradı ve seni takip etmemizi istedi. The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Which we were able to do through the dashboard of Bütün hibrit arabalar gibi senin araban da hükümet tarafından... The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Bravo, Chief. Bravo, Şef. Yoksa Clancy mi demeliydim? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Yeah, thanks... Sağ ol bir dakika, neden bu kadar samimisin? The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
Because I'm afraid you don't have jurisdiction in this state. Çünkü korkarım bu eyalette yetkin yok! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
(in Southern accent): Welcome to my jurisdiction. Yetki alanıma hoşgeldin! The Simpsons The Bob Next Door-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171590
  • 171591
  • 171592
  • 171593
  • 171594
  • 171595
  • 171596
  • 171597
  • 171598
  • 171599
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact