Search
English Turkish Sentence Translations Page 171595
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And here we are. | Ve işte geldik. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
(grunts) I can't see. | Göremiyorum. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
BART: That is Bob. | Bu gerçekten de o. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Pretty lady coming back! | Güzel bayan geri geliyor! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Come here, baby. Walkin'... | Gel buraya bebeğim! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Guys, guys, I'm married. | Çocuklar, ben evliyim! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You are? So sorry. | Öyle mi? Pardon. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Great day to be alive. | Yaşamak için harika bir gün! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Hope I didn't interrupt your petite dejeuner. | Umarım kahvaltını bölmemişimdir. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Look, I feel terrible that Bart and I | Bart ve ben pek iyi anlaşamadığımız için çok üzülüyorum. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
and I have an extra ticket to today's baseball game. | Bugünkü beyzbol maçına fazladan bir biletim var. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Bart, care to come? | Bart, gelmek ister misin? Karşı takım Spokane. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
The Cascades? | "Çağlayanlar" mı?! Geçen sene Federal Kupa'yı bizden... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Is your room clean? No. | Odan temiz mi? Hayır. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Good. That'll give me something to do | Güzel. Sen maçtayken bana da yapacak bir şey çıkmış olur. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
(high pitched voice): I'm not Sideshow Bob. | Ben Figüran Bob değilim! Gerçek Walt Warren'ım! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
If you're the real Walt Warren, | Eğer gerçek Walt Warren sensen, oğlumuzu maça götüren kim? | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You don't have to call me Mr. Warren anymore. | Artık bana Bay Warren demek zorunda değilsin. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You see, Bart, you were right all along. | Başından beri haklıydın Bart. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I am... Sideshow Bob. | Figüran Bob... benim. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
And now I am free to sing | Üstelik artık istediğim Gilbert ve Sullivan şarkısını söylemekte özgürüm! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
♪ A personage of noble rank and title... ♪ | Soyludur kendisi, güçlüdür rütbesi... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I'll prove I'm telling the truth. | Size doğruyu söylediğimi kanıtlayacağım. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Bob has huge feet, right? | Bob'un ayakları kocamandır, değil mi? Bakın... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You see, I was Bob's cellmate. | Ben Bob'un koğuş arkadaşıydım. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
My new cellmate, Walt Warren, | Yeni koğuş arkadaşım Walt Warren planım için mükemmel bir adaydı. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
He had the same build as me | Vücut yapısı benimle aynıydı. Tek eksiği bendeki asil duruş... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
As a minor offender, he was scheduled for early release. | Suçu hafif olduğundan erken tahliye edilecekti. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Say, Bob, why do you keep measuring my face? | Bob, neden yüzümü ölçüp duruyorsun? | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Just passing the time, bunky. | Sadece zaman geçiriyorum, ranza arkadaşım. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Well, I guess it beats what the last guy did. | Sanırım bir önceki adamın yaptıklarından daha normal. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
And nighty night to you. | Sana da iyi geceler! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Five second rule. | Beş saniye kuralı. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
That was the easy part. | Bu, işin kolay kısmıydı. Zor kısmı, kendi yüzümü çıkarmaktı. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
that my face had lost all sensation. | ...yemiştim ki, yüzüm artık acıyı hissetmiyordu. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
The final reattachment was a mere bagatelle. | Yüzü yerine dikmek ise çocuk oyuncağıydı. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
They returned Walt's possessions to me. | Walt'ın sahip olduklarını çıkarken bana verdiler. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Keys, cell phone, | Anahtarlar, cep telefonu, 143,000 dolar. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
It was only $27,000 when you came in, | İlk geldiğinde sadece 27,000 dolardı, ama çok iyi yatırım yaptık. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Would you like a commission? Not allowed. | Komisyon ister miydiniz? Yasak. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
And I walked out free as a bird. | Ve artık kuşlar kadar özgürdüm. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Selling the house will be murder. | Asıl suç o evi satmak olacak. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You could just rent it till the market recovers... | Piyasa düzelene kadar kiraya verebilirdin... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
which'll be never. | ...ki bu asla olmayacak! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Well, I tried to, but I had trouble moving my new lips. | Denedim, ama yeni dudaklarımı oynatamıyordum. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I tried to warn you by writing "Bart Simpson will die" | Duvarlara "Bart Simpson Ölecek" yazarak sizi uyarmaya çalıştım ama... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You have to admit, "Bart Simpson Will Die" | "Bart Simpson Ölecek" cümlesinin yoruma açık olduğunu kabul et. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I'm not a writer. | Ben yazar değilim. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
And I'm not a locksmith. | Ben de çilingir değilim. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Man, that dude does not like Bart. | Adam Bart'ı cidden sevmiyor. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
(gasps) I know where Bob's taking Bart. | Bob'un Bart'ı nereye götürdüğünü biliyorum! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Well, that's kind of you, Joyce, but caffeine makes me jittery, | Çok naziksin Joyce ama kafein beni sinirli yapıyor. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
and I have a task ahead of me which requires a firm hand. | Sağlam eller gerektiren bir iş üstündeyim de. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Hey, looks like you've got a loose thread on your collar. | Yakanda iplik var galiba. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
No, don't. | Dur, yapma! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
My face. My beautiful, borrowed face. | Yüzüm! Güzel, ödünç alınmış yüzüm! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I just need something warm to cuddle at night! | Geceleri sarılacak sıcak birine ihtiyacım var! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Mexico?! | Meksika mı?! Ãindale! Ãindale! Arriba! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I think she fell in love with my face, | Bence yüzüme aşık oldu ve bizi yanlış yönlendiriyor. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Walt, it's a nice face, | Walt, güzel bir yüzün var ama, profesyonel bir garsona... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Well, fine. You go to Mexico. | Peki, siz Meksika'ya gidin. Ben "Beş Köşe"ye gidiyorum. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
All the good men are either gay or have no face. | Bütün iyi erkekler ya eşcinsel ya da yüzsüz! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Welcome to the Five Corners, | "Beş Köşe"ye hoşgeldin. Amerika'da beş eyaletin sınırlarının kesiştiği... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Come on, Bob. | Yapma Bob. Beni öldürmek zorunda değilsin. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I'll probably kill myself pretty soon | Yaptığım onca aptalca şey yüzünden yakında ölürüm zaten. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no! I swallowed my tongue! | Oh, yo! Dilimi yuttum! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I would be a fool. | Evet, cidden aptallık etmiş olurdum. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You know, the great ones can kill without explaining. | İyi katiller açıklamaya gerek duymadan öldürür. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
The bullet will travel through the third, hitting you | Kurşun üçüncü eyaletteki seni vurmadan önce dördüncü eyaletten... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
in the fourth so you fall dead in the fifth. | ...geçecek ve cansız bedenin beşinci eyalete düşecek! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
No single act is against any law. | Ayrı ayrı hiçbiri kanunlara aykırı değil. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
But their sum total is the greatest murder | Ama hepsi bir araya gelince, Snape'in Dumbledore'u öldürmesinden... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I haven't gotten to that part yet. | Daha o kısma gelmemiştim! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
It's a four year old book. | O kitap çıkalı dört yıl oldu. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I'm a slow reader. | Ben yavaş okurum. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
A fitting epitaph. | Ne uygun bir "epitaf". | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
(sighs) It means last words. | "Son sözler" demek. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Are you here to teach me, or to kill me? | Öğretmeye mi geldin, öldürmeye mi?! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Ruining your plan. If you shoot me | Planını mahvediyorum. Eğer beni aynı eyaletteyken vurursan... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Fine. I'll just shoot you, and tell people I did the plan. | Peki! Seni böyle vuracağım ve soranlara planı anlatacağım. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Not today, Bob. | Bugün değil, Bob. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
See, Bob, even you hate to see you. | Gördün mü Bob, sen bile sana katlanamıyorsun. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Now Bob, you take my face off nice and easy | Bob, yüzümü yavaşça çıkar ve bana doğru yolla. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Hey! Hey, no! | Hayır! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Help us! Help us! For the love of God, | Yardım edin! Tanrı aşkına, bize yardım edecek kimse yok mu?! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Sí. Uh, yes, I'd like... um... | Si? Şey istiyorum... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
How do you say taco in Mexican? Taco. | Meksika'da "tako"ya ne diyorsunuz? Tako. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Walt, because I like your face, | Walt, yüzünü sevdiğim için, ölmek istediğin eyaleti seçmene izin veriyorum. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Okay, uh... Hawaii. | Tamam... Hawaii. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Choosing privilege revoked. | Seçme ayrıcalığı iptal edildi. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Hold it right there, Switches of Eastface. | Orda dur bakalım, Yüzsüz Adam! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to censor myself. | Kendimi sansürlemek istemiyorum. Yaratıcılık öyle ölür. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
You see, Bob, Bart was never convinced you were Walt. | Bob, Bart senin Walt olduğuna hiç ikna olmamıştı. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
So before he left for the game, | Bu yüzden maç için evden çıkmadan önce... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
he called us and warned us to track you. | ...bizi aradı ve seni takip etmemizi istedi. | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Which we were able to do through the dashboard of | Bütün hibrit arabalar gibi senin araban da hükümet tarafından... | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Bravo, Chief. | Bravo, Şef. Yoksa Clancy mi demeliydim? | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, thanks... | Sağ ol bir dakika, neden bu kadar samimisin? | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
Because I'm afraid you don't have jurisdiction in this state. | Çünkü korkarım bu eyalette yetkin yok! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |
(in Southern accent): Welcome to my jurisdiction. | Yetki alanıma hoşgeldin! | The Simpsons The Bob Next Door-1 | 2010 | ![]() |