• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171584

English Turkish Film Name Film Year Details
I sure am ! Kesinlikle hazırım! The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Shave me with your irony Beni ironinle tıraş et. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Morally, I couldn't display them on shelves if I hadn't. Açıkçası, okumasaydım göstermezdim. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Good Goddess ! Aman Tanrım! The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Why don't we put on some music ? Neden biraz müzik dinlemiyoruz? The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Marge, may I compliment your appearance ? Marge, görünüşün hakkında bir kompliman yapabilir miyim? The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
If I were to approach you for a kiss, Eğer seni öpmeye kalkarsam... The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Ah. Continuing in that line of thought, Bu fikirden hareketle gidersek... The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Why aren't I happy ? Neden mutlu değilim? The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
I'm the hottest grunge artist on Mucous Records. Mucous Records'daki en sıkı Grunge şarkıcısıyım. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Raisin bread with applesauce Elma soslu, kuru üzümlü ekmek. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Brain freeze ! Beynim dondu! The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
He who is tired of Weird Al is tired of life. Weird Al'den bile bıkan bir adam, hayattan bıkmış demektir. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Look at that lighthouse. Fener kulesine bir bak. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Oh, Marge, it's statements like that make people say women are stupid. Aman Marge, bu gibi demeçler, insanın kadınları salak görmesine neden oluyor. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Well, it may sound mean, Sana kabaca gelebilir... The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
I only got denied tenure because my department head is an idiot ! Departmanımda, işverenimden başka bir geri zekalıyı reddederim ben! The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
I'm sorry, Professor Moose. Özür dilerim, Profesör Moose. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Like rain from my eyes ...gözyaşlarım döküldü. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Mar ge rine Margarin! The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
No, narcotics ! Olamaz, uyuşturucu mu? The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Oh, my God, you're a junkie ! Aman Tanrım, keş olmuşsun. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
I need it... Buna ihtiyacım vardı... The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
But I need it ! İhtiyacım var ama! The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Can you find it in your heart to take me back ? Beni kalbine geri kabul edebilir misin? The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
The thing that stood between us the '90s is almost over. 90'larda seninle benim aramda olanlar dosyası, kapanmıştır. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
reality shows, Britney Spears, ...realite şovlar, Britney Spears... The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
There'll never be a worse president. Asla bu kadar kötü bir başkan olamaz. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
I finally had fun at a mini golf course. ...sonunda mini golf pistinde eğlenebilmiştim. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
Homie is where my heart is. Homie, benim kalbimde. The Simpsons That '90s Show-1 2008 info-icon
MAN [ON TV]: Next on Comedy Central, South Park. Comedy Central'da az sonra yepyeni bölümüyle South Park. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I hear those kids' voices are done by grown ups. O çocukları yetişkinler seslendiriyormuş. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I just wonder how they keep it so fresh after 43 episodes. ...nasıl bu kadar yeni gibi kaldıklarını merak ediyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I can't believe we paid to see Steve Guttenberg... Steve Guttenberg, Calista Flockhart... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...Calista Flockhart and Farty the crippled robot. ...izlemek için para verdiğimize inanamıyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Look who's in my fart. O.J. Bakın osuruğumda kim var. OJ. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
[IN UNISON] Can'toon violence. Can'toon violence. Çizgi filmlerdeki şiddet! Çizgi filmlerdeki şiddet! The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Now, I'm gonna find the real killer. Şimdi gerçek katili bulacağım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Kids, that can'toors not life affirming. Çocuklar, o hayatı olumlayan bir çizgi film değil. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
MAN [ON TV]: Now back to Good Heavens. "Güzel Cennet"e dönüyoruz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Jesus called today. He did? Bugün İsa aradı. Öyle mi? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I'm bored. Sıkıldım. Hey, bir fikrim var. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Hey, I've got an idea. Let's tie a string around a fly. Sivrisineğe ip bağlayalım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Cool. Do you think bugs feel pain? Harika. Sence böcekler acıyı hisseder mi? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
If they don't, I've wasted a lot of my life. Hissetmiyorlarsa, hayatımın büyük kısmını boşa harcamışımdır. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I wish I could fly. Keşke ben de uçabilseydim. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Then I'd be the most popular kid in school. O zaman okuldaki en popüler çocuk olurdum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Knowing you, you'd mess it up somehow. Seni tanıyorum. Bir şekilde yüzüne gözüne bulaştırırdın. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
The fly is stuck in Flanders' house. Sinek Flanders'ın evinde kaldı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I'll go contact the nearest adult. There's no time. We're going in. Gidip en yakındaki yetişkine danışacağım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
My eyeglass repair kit. Let it go. Gözlük tamir çantam. Bırak gitsin. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Well, what do you know? Cats eat flies. Çok ilginç. Kedi sinek yiyor. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Sometimes I wish a cat would eat me. Bazen keşke bir kedi beni yese diyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Dude, we're in Flanders' house, unsupervised. Dostum, Flanders'ın evindeyiz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Wow, let's go nuts. Haydi çıldıralım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Bright, brighter, brightest, off. Bright, brighter, brightest, off. Parlak, daha parlak, en parlak, kapalı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
That is so gay. Tam eşcinsel işi. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
These losers are out of peanut butter. Bu eziklerin fıstık ezmesi bitmiş. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I know how to make some. Nasıl yapılır biliyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Peanuts, butter. Fıstık, tereyağı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Now, we just put the top on. Şimdi kapağını kapatacağız. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Hey, I didn't get where I am putting tops on things. Olduğum yere bir şeylerin kapaklarını kapatarak varmadım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Now, let's make jelly. Şimdi de jöle yapalım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I feel like luge silver medalist Barbara Niedernuber. Kendimi gümüş madalyalı kızakçı Barbara Niedernhuber gibi hissediyorum! The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Wow, Mr. Flanders is really into the Beatles. Vay canına! Bay Flanders, Beatles'ı çok seviyormuş. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
What are the Beatles? Beatles ne? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
They wrote all the songs on Maggie's baby records. Maggie'nin CD'lerindeki bütün şarkıları yazdılar. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
"John Lemon, Orange Harrison, Paul Mclced Tea, Mango Starr"? "John Limon, Portakal Harrison, Paul Mc Soğuk Çay, Mango Starr" mı? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Hey, Bart, how about a blast from the past? Hey Bart, geçmişten bir cümbüşe ne dersin? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
A 40 year old novelty beverage? Hand it over. 40 yıllık orjinal içecek mi? Ver bakalım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Yellow matter custard dripping from a dead dog's eye. Sarı renkli krema akıyor Ölü bir köpeğin gözünden The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I don't feel so fab. Kendimi pek iyi hissetmiyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
The folks at the senior center will love that peach tree we planted. Huzur evindekiler diktiğimiz şeftali ağacına bayılacak. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I wish we could see their happy faces. Keşke mutlu oluşlarını görebilseydik. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Sin of pride, Roddy. I'm sorry. Övünmek bir günahtır, Roddy. Özür dilerim. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Sin of regret. Pişmanlık da öyle. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Ah! The house is slightly askew. To the panic room! Ev hafif eğri duruyor. Panik odasına. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Daddy, I'm scared. Babacığım, korkuyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Scared of what? The funny camp songs we're gonna sing? Neden korkuyorsun? Söylediğimiz komik kamp şarkılarından mı? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
[SINGING] We'll be safe inside our fortress Geldiklerinde olacağız Güvende kalemizde The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
We'll be safe from creeps and killers When they come Geldiklerinde olacağız Güvende katiller The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Unless they have a blow torch Or a poison gas injector Pürmüzleri ya da zehirli gaz Püskürtücüleri yoksa tabii The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Then I don't know what'll happen When they come O zaman bilmiyorum Ne olacak geldiklerinde The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Okay, home invaders, we don't want to hurt you. Pekâlâ, işgalciler. Size zarar vermek istemiyoruz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
We just want to talk. Well, if you just wanna talk... Sadece konuşmak istiyoruz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...talk about Eddie sleeping with my ex wife. ...Eddie'nin eski karımla yatmasını konuşalım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
The divorce was final. Boşanma davası sonlandı sanıyordum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
When is a divorce ever final? All right, let's move in. Ne zaman sonlanır ki? Tamam. İçeri girelim. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
All right, perps. We know you're in here somewhere. Pekâlâ failler. İçeride olduğunuzu biliyoruz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Well, well, well, looks like a couple of punks... Bak sen. Görünüşe göre bir çift serseri... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...are gonna be taking the last train to Clarksville. ...Clarksville'e son trene binecekler. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
That's the Monkees, chief. Go wait in the car. O Monkees, Şef. Gidip arabada bekle. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Fine. It was the Monkees. Öyle olsun. Monkees'in şarkısıydı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Please don't call our parents. Lütfen ailelerimizi aramayın. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I'm afraid I have to for hijinks like these. Korkarım sizin gibi şamatacılar için buna mecburum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Ha, hijinks. Funny word. Three dotted letters in a row. Şamatacı. Komik kelime. Üç tane "a" var. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Is it hyphenated? It used to be. Back in the bad old days. Arada tire var mı? Eskiden vardı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Of course, every generation hyphenates the way it wants to. Her nesil kendi istediği gibi tire koyuyor. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Then there's *NS YNC. Ha! Bir de NSYNC var. Bu da ne böyle. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Jump in anytime, Eddie. These are good topics. İstediğin zaman lafa katıl. Bunlar güzel konular. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171579
  • 171580
  • 171581
  • 171582
  • 171583
  • 171584
  • 171585
  • 171586
  • 171587
  • 171588
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact