• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171579

English Turkish Film Name Film Year Details
[Gasps] Get off my property. Mülkümden çık. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Doorbell Rings] Door. Kapı. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Take it, Lou. [Humming] Bunu da al, Lou. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[All Laughing] Oh, that's good. Çok iyi. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
No. [Moe] Yes! We win again. Hayır. Evet. Yine biz kazandık. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
John Rocker, O.J. Simpson, Dorf. [Growls] ...maskotlar var; John Rocker, O.J. Simpson, Dorf gibi. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
I think they enjoy being humiliated. [Groans] Aşağılanmaktan hoşlandıklarını düşünüyorum. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Groans] Never, ever, ever. Hem de hiçbir zaman. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Ever. [Gasps] Hiçbir zaman. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Beeping] You know, this is such a beautiful day. Bugün ne kadar güzel bir gün. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Time of death, 10:15. [Laughs] Ölüm zamanı, 10:15. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Marge, Bart Grunting] Lookin' good, honey. Güzel görünüyorsun, hayatım. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Yeah! You got your daddy's hustle. [Grunting] Evet. Babanın salgırdanlığı var sende. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Chuckles] With that little outfit on... Bu üstündekiyle herkesin... The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
I am playing in the tournament. [Chuckles] Turnuvada oynuyorum. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
No! [Whimpering] Hayır! The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Traitors! [Glass Shatters] Hainler! The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Brakes Squealing] Uh oh. I don't think they saw me. Beni gördüklerini sanmıyorum. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Gasps] My manhood? I never thought of that. Erkekliğim mi? Bu hiç aklıma gelmemişti. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Groans] Oedipus killed his father and married his mother. Ödip, babasını öldürüp, annesiyle evlenmişti. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Moaning] That's the guy. İşte o adam. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Grunts] Are you sure you want me to be your doubles partner? Çiftlerde eşin olmamı istediğinden emin misin? The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Laughing] No, of course not. Elbette hayır. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Now serve. [Grunts] Şimdi servisi at bakalım. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Lisa's your teammate? [Laughing] Lisa senin takım arkadaşın mı? The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Telegram for Lisa Simpson. [Imitates Opening Envelope] Lisa'ya telgraf. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Oh, that's loser talk. [Bawling] Kaybeden birinin söylevi bu. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Venus and Serena Williams. [Crowd Cheering] ...Venus ve Serena Williams. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Comin' through! Hey, hi, Otto. [Groaning] Geliyor! Merhaba, Otto. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Slurping] Sorry. Üzgünüm. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Chuckles] What are you doing? Ne yapıyorsun? The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Homer] Boo! You rot! [Crowd Cheering] Böö! Sizi çürümüşler! The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Let's just say I'm replacing you. [Moans] Sadece yer değiştiriyorum diyelim. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Gasps] [Wiggum] Fifteen love. Onbeşliklerin aşkı. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Gun Cocks] You sure you wanna risk it? Riske girmek istediğinden emin misin? The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Groaning] I just ate a personal pizza. Ben daha yeni pizza yedim. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Hit the thing. Now run across the [Grunts] Vur. Şimdi karşıya koş... The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
Yeah. [Grunts] Whoopsie. Evet. Eyvah. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Man] Yoink. My tennis stick. Tenis çubuğum. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Laughs] You're a girl. Sen bir kızsın. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Chuckles] Courtesy of Pete Sampras. Pete Sampras ısmarlasın. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
D oh! Sorry. [Chuckles] D'oh! Üzgünüm. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
[Homer] Sucker. Aptal. The Simpsons Tennis the Menace-2 2001 info-icon
I scream, you scream, we all scream Kondurma, Mondurma, herkese benden The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
for... Dondur... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Haircuts! Saç kesimi! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Mom, Bart and I have been talking... Anne, Bart ile ben konuşuyorduk da... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You have? Konuşuyor muydunuz? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
That's so nice! Bu çok hoş! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
What Lisa's trying to say is... Lisa'nın söylemeye çalıştığı şey... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
there's a new kids' barbershop in the mall, Alışveriş merkezinde yeni bir çocuk berberi açılmış, The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and we'd like to start going there. bundan sonra oraya gitmek istiyoruz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
But we'd like our hair to look like... Ama saçlarımız şeye benzesin istiyoruz... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
people hair. İnsan saçına. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Well, good luck getting to your precious mall barber, Tamam, değerli AVM berberinizle size iyi şansalar diliyorum, The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
cause I'm not driving you. Çünkü ben sizi oraya götürmeyeceğim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Kids, wanna go to the mall? Çocuklar, AVM'ye gitmek isteyen var mı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
They're baking fresh Cinnabons... Taze poğaçalar yapıyorlarmış... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
which means they're throwing out the old ones! Bu da, eski poğaçaları atıyorlar demek! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I guess I'll just cut my own hair. Sanırım sadece kendi saçımı keseceğim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Who wants their hair cut? Kim saçını kestirmek ister? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Which side do you want your part on? Saçını hangi tarafa yatırmamı istersin? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Left! Right! Sola! Sağa! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Stab! Stab! Stab! Kes! Kes! Kes! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
What the hell...? Bu da ne böyle...? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Bart, you look worse than Aunt Patty in the morning. Bart, Patty Teyze'nin sabah halinden daha kötü görünüyorsun. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And there ain't nothin' Ve hiç bir şey The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
looks worse than Aunt Patty in the morning. Patty Teyze'nin sabah halinden daha kötü değildir. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Can you make me look like this? Beni buna benzetebilir misiniz? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
My bad boy spikes! Haşarı oğlan saç modelim! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
My good girl points! Uslu kız saç püsküllerim! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Children, the mall will provide you a wide range of subjects, Çocuklar, AVM sizlere geniş bir konu yelpazesi sunacaktır, The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
while I return some socks that appeared to be black, Bu arada ben de siyaha dönen şu çorapları geri veririm,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
but were in reality a very dark blue. ...gerçi tam siyah değil lacivertler ama. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The best photographs, or "photos", will be prominently En iyi fotoğraflar ya da "fotolar", bütün bir sene boyunca... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
displayed in the school lobby all year long. ...okulun lobisinin dikkat çeken bir yerinde asılı kalacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
After 'em! Takip edin! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I love you, Dumpster bons. Sizi seviyorum, koyternır yemekleri. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Big surprise. Çok şaşırtıcı! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The fat guy's eating garbage. Şişman adam çöpten yemek yiyor. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We'll hide in the theater! Sinemada saklanalım! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Well, I guess you didn't find anything interesting to photograph. Galiba fotoğrafını çekeceğiniz ilginç bir şeyler bulamadınız. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The Principal's got a shirt wiener! Müdürün dükkan açık kalmış! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Leave your body, Seymour. Yer yarılsa da içine girsen, Seymour. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Leave your body. Yer yarılsa da içine girsen. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Left Below. Geride Bırakılanlar. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
He Is Risen" production! Bir "He Is Risen" prodüksiyonu! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I wish you'd come to church with us, sweetheart. Keşke sende bizimle kiliseye gelsen, tatlım. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'd rather play golf on the holiest day of the week. Haftanın en mübarek gününde golf oynamayı tercih ederim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Finally, a character I can relate to. Nihayet, kendimle özdeşleştirebileceğim bir karakter. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I bet good things happen to him. Bahse girerim başına iyi şeyler geliyordur. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
But, honey, with recent troubles in the Mideast Ama, tatlım, Ortadoğu'da son zamanlarda yaşanan belalar... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and other ominous signs, the Rapture could soon be upon us. ...ve diğer uğursuz işaretler, Kıyametin habercisi olabilir. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The Rapture? Kıyamet günü mü? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Easy there, Helen. Saçmalama, Helen. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Science has shown religion is just an old wives' tale. Bilim, dinin bir kocakarı masalı olduğunu gösterdi. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm sorry, but the only thing I'm praying for Kusura bakma, ama benim dua ettiğim tek şey The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
is that you take it easy on our credit cards. Kredi kartlarımızla aşırı harcama yapmaman. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Oh, Mr. Thompson... Oh, Bay Thompson... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
what if your wife finds out? Ya karınız öğrenirse? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171574
  • 171575
  • 171576
  • 171577
  • 171578
  • 171579
  • 171580
  • 171581
  • 171582
  • 171583
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact