• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171581

English Turkish Film Name Film Year Details
is gonna be bigger and better than ever. ...şimdiye kadar ki en iyisi ve en büyüğü olacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We've got romaine, iceberg, radicchio, Yaprak marul, kıvırcık, kırmızı marul,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and everyone's favorite, baby Bibb. ...ve herkesin en sevdiği iri kıvırcık. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Even a few cabbages are getting in on the fun. Hatta bir kaç lahana türü de orada olacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Homie, I'm glad you're getting exercise. Homie, egzersiz yaptığına memnunum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I just wish it wasn't crazy exercise. Ama deli egzersizi olmasın diliyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Marge, in a world gone mad, only a lunatic is truly insane. Marge, delirmiş bir dünyada, yalnızca bir mecnun gerçekten delirmiştir. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Dad, we love you, but we just don't think the world is coming to an end. Yet. Baba, seni seviyoruz, ama dünyanın sonunun geldiğini düşünmüyoruz. Henüz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
A hundred years, global warming Bir asır, küresel ısınma... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
we're goners, but for now, ...bizler gidiciyiz, ama şimdilik,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
do you think you could lighten up on this "left below" stuff? ...şu "geride bırakılanlar" hususunda biraz gevşemen gerektiğini düşünür musun? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Well... I guess this thing does look pretty silly. Şey, sanırım bu olay epey saçma görünüyor. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Let's all take off our sandwich boards and watch TV. Hadi şu reklam panolarını çıkarayım da TV izleyelim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Live, from Springfield Stadium, Springfield Stadyumundan canlı yayın,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
it's Krusty the Clown's Celebrity Salute to Specials! Palyaço Krusty'nin ünlüler geçidi özel gecesindeyiz! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The crowd is abuzz and agog as the celebrity blimp approaches. Kalabalık uğulduyor ve ünlülerin balonu yaklaştıkça heyecanlanıyorlar. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And look! Here is America's favorite waste of taxpayer dollars Bakınız! Verdiğimiz vergilerin çarçur edildiğinin en büyük göstergesi The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
the Blue Angels! Mavi melekler! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
What the...? The Blue Angels? Ne...? Mavi melekler mi? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I thought we were getting Charlie's Angels. Çarli'nin meleklerini çağırdık sanıyordum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Oh, God! We're going down! Oh, Tanrım! Düşüyoruz! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I don't wanna die next to Kathy Griffin! Kathy Griffin'den hemen sonra ölmek istemiyorum! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The stars are falling to the Earth! Yıldızlar dünyaya düşüyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Just as you predicted. Tam ön gördüğün gibi. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Well, that's our show for tonight. Bu gece ki şovumuz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'd like to thank all the very talented people who broke my fall. Düşüşümü engelleyen çok yetenekli bu insanlara teşekkür etmek istiyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
To all the fans of Los Lobos, mucho, mucho condolences. Bütün Los Lobos fanlarına, çok, çok baş sağlığı diliyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Homer, you were right! Homer, haklıydın! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
That must mean you were right about the Rapture, too. Bu, Kıyamet konusunda da haklı olabileceğini gösteriyor. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Yeah, I was wondering if you could help save my soul. Evet, Ruhumu kurtarmaya yardım edip etmeyeceğini merak ediyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I've done stuff I ain't proud of, Gurur duymadığım şeyler yaptım,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and the stuff I am proud of is disgusting. ...ve iğrençliğiyle övündüğüm şeyler. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
What are we supposed to do on Wednesday? Çarşamba günü ne yapmamız lazım? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Lie naked on our roof? Çatılarımızda çıplak uzanalım mı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Cause that girl's school says I can't do that no more. Çünkü Kıs Lisesi artık bunu yapamayacağımı söylemişti. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
When the time comes, we won't be in our homes, Vakit geldiğinde, evlerimizde olmayacağız, The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
because we're all gonna go... Çünkü hepimiz buraya... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
here! ...gideceğiz! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
That's Springfield Mesa. Burası Springfield tepe düzlüğü. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's 15 miles north, past the Warren Harding Memorial Through hole! 25 km kuzeyde, başkan Warren Harding türbesini geçtikten sonra! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It came to me in a vision... Burası bana ruhani olarak göründü... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Or maybe it was a drunken haze... ...ya da belki sarhoş halüsinasyonuydu... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Or, possibly, an ice cream headache. ...ya da, muhtemelen, soğuk algınlığından. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Well, well, well, looks like someone's having a pre Rapture party. Bak, bak, bak, birileri Kıyamet öncesi partisi yapıyor gibi. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
No, Flanders. It's... Hayır, Flanders. Bu... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
a meeting of gay witches for abortion. ...eşcinsel cadıların kürtaj hakkındaki toplantısı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You wouldn't be interested. Senin ilgi alanına girmez. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Pair up with a Rapture buddy who will watch your back through all eternity. Herkes ahrette arkanızı kollayacak bir kıyamet badisi seçsin. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Chief Wiggum, wanna be my buddy? Amir Wiggum, benim badim olmak ister misin? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
What's wrong with Carl? Carl'ın nesi var? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Trouble in paradise? Cennette problem mi olur? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Dad, please don't go through with this. Baba, lütfen bu olayı devam ettirme. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
All through history, self anointed seers have predicted Tarih boyunca, bir çok kutsal kahin dünyanın... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
the end of the world, and they've always been wrong. ...sonunun geldiğini öngördü, ama hepsi de yanıldı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
But sweetheart, I have something they didn't have Ama tatlım, bende onlarda olmayan bir şey var: The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
a good feeling about this. Bu konu hakkında iyi bir his. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's all right, Lisa. Pekala, Lisa. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Don't go. More Heaven for me. Sen gelme. Bana daha çok cennet düşer. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Lisa's going! Lisa gidiyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We're all going! Hepimiz gidiyoruz! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Come on, Lisa. Haydi, Lisa. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
No one in this family is being left below. Bu ailede kimse geride bırakılanlardan olmayacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm a comin'! Ben de geliyorum! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
There's a bus coming for you! Senin için başka bir otobüs geliyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Drive, drive! Gazla, gazla! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
99 minutes until we're all saved 99 minutes to go Kurtarılmamıza 99 dakika kaldı. 99 dakikamız var gidecek. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Unless it turns out that you're not devout Ama dindar değilseniz bu sizin için geçerli değil. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Then you're gonna be left down below 98 minutes O zaman 98 dakika sonra geride bırakılanlardan olacaksınız. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
until we're all saved 98 minutes to go... Kurtarılmamıza 98 dakika kaldı... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Okay, guys. Get ready! Tamam, millet. Hazırlanın! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We're just seconds away! Saniyeler kaldı! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You saved us, Homer. Bizi kurtardın, Homer. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm gonna steal God's secrets and sell 'em to Satan! Tanrının sırlarını çalıp şeytana satacağım! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
...six... five... four... Altı... beş... dört... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm so proud of you, Homie! Seninle çok gurur duyuyorum, Homie! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
...two... one... İki... bir... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Good bye, stupid Earth! Elveda, aptal dünya! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
There appears to be some delay! Biraz gecikme var galiba! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
My watch must be running fast. Saatim ileride gidiyor olabilir. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Wait for it... wait for it... Bekleyin... Bekleyin... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Life goes on! Hayat devam ediyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Please don't go! Please! Lütfen gitmeyin! Lütfen! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Homie... I'd better start dinner. Homie... Akşam yemeğini hazırlasam iyi olacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Lisa, you still believe in me, don't you? Lisa, sen bana hâlâ inanıyorsun, değil mi? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Dad, if you'll recall, I never believed in you, not for one second. Baba, eğer hatırlarsan, sana hiç inanmamıştım, bir saniye bile. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Hey, Nostra dumbass, did the Rapture come? Hey, Nostra Salakus, kıyamet koptu mu? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I can't recall. Hatırlayamıyorum da. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
In fact I can recall, and it didn't, and you suck. Aslında hatırlıyorum, kopmadı ve mal gibi kaldın. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Hey, Fatwad! Hey, Şişko! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Here's another thing you didn't predict. Al bu da ön göremediğin başka bir şey daha. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Let's go to Moe's. Hadi Moe'nun yerine gidelim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We'll walk and punch. Hem yürürüz hem de döversiniz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Moe, what happened to your eponymous tavern? Moe, senle aynı adı taşıyan birahaneye ne oldu? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Yeah, funny thing, that. Evet, komik bir olay. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You said the end was comin', Bana, dünyanın sonunun geldiğini söyledin, The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
so I sold the bar to some Japanese businessmen Ben de barı Japon bir işadamına sattım. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and gave the money to charity. Parasını da hayır kurumuna verdim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Now them orphans got new skip ropes, Artık yetimlerin atlayacak bir ipleri var,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and I end every day smelling like eel. ...ben de her gün yılanbalığı gibi kokuyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Cats are all over me. Kediler etrafımı sardı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171576
  • 171577
  • 171578
  • 171579
  • 171580
  • 171581
  • 171582
  • 171583
  • 171584
  • 171585
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact