• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171582

English Turkish Film Name Film Year Details
Thank you, though. Yine de, sağ ol. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You did me a solid. Beni dayanıklı yaptın. do solid The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Hey, there's that jerk who tried to save us! Hey, bakın bizi kurtarmaya çalışan salak! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Nice Rapture, Einstein! Güzel kıyametti, Einstein! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Hey, you with the tempura, your arm broken? Hey, sen tempura yiyen, kolun mu kırk? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
How can people be so heartless? İnsanlar nasıl bu kadar kalpsiz olabiliyor? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
How can people be so cruel? İnsanlar nasıl bu kadar zalim olabiliyor? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Ten, 11, 12, 13? On, on bir, on iki, on üç mü? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
12 Apostles! 12 havari varmış! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
But Jesus was at the last supper, too! Ama İsa da son akşam yemeğinde vardı! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Multiply by seven... Yediyle çarparsak... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
don't forget to carry the six, Taşan altıyı da yazayım, The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
six, six... Altı, altı... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The Rapture is coming in half an hour! Kıyamet yarım saat sonra geliyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
There's no time to waste! Harcayacak vakit yok! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Marge, grill a chicken! Marge, tavuk kızart! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
No, make sandwiches! Yok, sandviç yap! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And some Kettle Chips would be nice! Biraz çerezos da iyi gider! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Original, not barbecue! Gerçeğinden, kızartılmışından değil! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We've got school tomorrow. Yarın okulumuz var. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Yeah, school. Evet, okul. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Forget school! Unutun okulu! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We have to get to the mesa! Düz tepeye gitmek zorundayız! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We're not going anywhere, except to bed! Hiç bir yere gitmiyoruz, yatıyoruz! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
But my prediction says... Ama öngörüme göre... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You couldn't predict 6:00 at 5:30! 5.30 da saat 6.00'yı ön göremezsin! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Now good night! Şimdi, iyi geceler! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Stupid family. Aptal ailem. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Won't even come to my Rapture. Kıyametime bile gelmiyorlar. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I went to Lisa's school play, which had serious pacing problems. Lisa'nın okul tiyatrosuna gitmiştim, Ki oyunda mantık hataları vardı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Three... two... one. Üç... iki... bir. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm wrong again! Yine yanıldım! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm nothing but a big, fat... Ben büyük, şişman bir... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And there's the Earth. İşte dünya da burada. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
So beautiful with your many rings. Halkalarınla çok güzel görünüyorsun. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Welcome to Heaven. Cennete hoş geldin. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Now let's get you some clothes? Sana bir elbise bulalım? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm comfortable like this. Ben böyle rahatım. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Yeah, well this is Heaven... Evet, ama herkes için... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
for everyone. ...cennet. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
This is our nature walk, our pedicure hut, Burası yürüme parkurumuz, pedikürcü dükkanımız, The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
our state of the art showroom, tonight featuring Los Lobos. Burası modern gösteri merkezimiz, Bu gece Los Lobos çıkacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And over there is our water slide, that's coming next year. Şurada da su kayağımız var, gelecek yıla tamamlanacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's gonna be super fantastic. Süper muhteşem olacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
How come it's not open yet? Nasıl olur da daha açılmaz? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Look, just don't use leprechaun labor. Küçük cinleri amele olarak kullandık da. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Okay? Don't do it. Yaptık bir hata. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And the best part of Heaven is: Ve cennetin en iyi yanı: The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
anything you wish for you get lickity split! İstediğin bir şey için aklından geçirmen yeter! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Okay, just for that, your room's next to the kiddie pool, Pekala, sırf bu yüzden, odan çocuk havuzuna bitişik olacak,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
all right, Mr. Smarty Head Exploder? ...tamam mı, Bay Zeki Kafa Patlatıcı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
So if you need further assistance, just call the front desk Eğer yardıma ihtiyacın olursa, resepsiyonu arayıp The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and ask for Andre, okay? Andre'yi istersin, tamam mı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'd tip you, but I don't have any cash. Bahşiş verirdim, ama üzerimde nakit yok. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You know you could wish for some. İstersen olabileceğini biliyorsun. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I could. Biliyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Wait. Before you go, there's one thing I gotta know. Dur. gitmeden önce, bilmem gereken bir şey var. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
What happened to my family? Aileme ne oldu? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Heaven has a wide array of fine dining Cennet, odanızdan sadece bir kaç adım uzaklıkta... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
just steps from your room. ...geniş bir lüks restoran yelpazesine sahip. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Have a light bite at the Pope of Sandwich Village. Sandviç Köyü Papası Restorana gelip yemeğinizi yiyin. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Okay, let's see... Pekala, bir bakalım... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Earth is Channel 23, I think. Galiba, Dünya 23. kanaldaydı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Why didn't we listen to Dad?! Neden Babamı dinlemedik?! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The worst part is I'll never see my Homie again! En kötüsü de Homie'yi tekrar göremeyecek olmam! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
That's the worst part? Ne en kötüsü o mu? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Then I'm not doing my job. Demek işimi iyi beceremiyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I've gotta save them! Onları kurtarmam lazım! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Homer, what's wrong? Homer, problem nedir? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Lord, you got a first class destination resort here. Tanrım, burada birinci sınıf bir tatil köyü yapmışsın. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Really topnotch. Gerçekten bir şaheser. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
But I can't enjoy myself knowing my family is suffering. Ama ailemin acı çektiğini bildiğim için buradan zevk alamam. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Don't tell me about family suffering. Aile acısı hakkında ahkam kesme bana. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
My Son went down to Earth once. Oğlum dünyaya bir kere gitti. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I don't know what you people did to Him, Siz insanların ona ne yaptığını bilmiyorum,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
but He hasn't been the same since. ...ama eski halinden eseri yok. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
He'll be fine. Ona bir şey olmaz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And You could still spare my family by... Hala ailemin canını bağışlayabilirsin... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Buddy, You just made Yourself a powerful enemy. Dostum, kendine güçlü bir düşman edinmiş oldun. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Hey, what's the big idea, pally? Hey, derdin ne senin bakalım, arkadaş? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Why so crabby? Niye bu kadar huysuzsun? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Screw you, Dino! Yürü git, Dino! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You squandered your gift! Yeteneğini çarçur ettin! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Squandered my gift? Yeteneğimi çarçur mu ettim? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I made 68 albums. 68 kere albüm çıkardım. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'm sorry, but Heaven isn't Heaven Özür dilerim, Ama cennet, içinde ailem... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
without my family in it. ...olmadan cennet değil. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
What do you want, Homer? Ne istiyorsun, Homer? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Just send me back to Earth, and put off this whole Beni dünyaya geri yollasan, şu kıyamet işini de... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Rapture hoop de do for another couple of years or so. ...bir kaç yıllığına ertelesen. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
But it's already started. Ama başladı bile. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
To do what you're asking, Dediğini yapmam için,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'd have to turn back time. ...zamanı geri almam lazım. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Superman did it. Süpermen yapmıştı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Fine, Mr. Smarty pants. Pekala, Bay çok bilmiş. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I will undo the Apocalypse. Mahşeri geri alacağım. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Listen, could you do me one more favor? Baksana, bana bir iyilik daha yapar mısın? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
You want me to help you with your alcoholism? Benden alkolikliğine çare mi istiyorsun? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
No, I'm in a good place with that. Hayır, o konuyla bir problemim yok. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Why don't you just take these pamphlets? Niye şu broşürlerden almıyorsun? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171577
  • 171578
  • 171579
  • 171580
  • 171581
  • 171582
  • 171583
  • 171584
  • 171585
  • 171586
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact