• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171580

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, it's modern times. Hey, modern çağda yaşıyoruz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Everyone's doing it. Herkes böyle yapıyor. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Where did my Christian limo driver go? Hıristiyan limuzin şoförüm nereye gitti? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
My pious husband is missing! Dindar kocam kayboldu! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The baby I chose to have baptized is gone! Vaftiz edilmesini seçtiğim çocuğum ortada yok! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Mr. Thompson, Mr. Thompson,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
what's happening?! ...neler oluyor?! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's the Rapture, Shawna. Bu, kıyamet günü, Shawna. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The Rapture. Kıyamet günü. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The virtuous have gone to heaven, Faziletli olanlar cennete gitti,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and the rest of us have been left below! ...biz diğerleriyse geride bırakılanlardan olduk! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Left below? Geride bırakılanlar mı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Where have I heard that before? Bunu daha önce nereden duymuştum? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's the title of the movie. Bu, filmin adıydı baba. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's everywhere! Her yerde! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We were fools! Enayilik ettik! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And because we rejected God Çünkü tanrıyı reddettik... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
tacitly accepting Satan ...içten içe şeytanı kabul ettik. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
we must suffer through the Apocalypse. Mahşerde acı çekmeliyiz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I thought all religions were a path to God. Bütün dinlerin tanrıya giden bir yol olduğunu zannediyordum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I was wrong! Yanılmışım! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Why did I put my faith in science and technology? Neden Bilim ve Teknolojiye inandım ki? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Why did I choose to be gay? Neden eşcinsel olmayı seçtim? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
This movie will haunt me Bu film hayatımın geri kalanında... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
for the rest of my life, just like Cannonball Run II. ...aklımdan çıkmayacak, aynı Cannonball Run 2 gibi. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Marge, what if the Rapture is coming Marge, ya kıyamet geliyorsa... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
and I haven't led a good enough life? ...ve yeterince iyi bir hayat geçirmediysem? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I could be... left below! Geride bırakılanlardan... olabilirim! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Sweetie, don't worry. Şekerim, endişelenme. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
God wouldn't spring the Rapture on us unannounced. Tanrı bize duyurmadan kıyameti göndermez. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
He'd send us signs, like, I don't know, Bize işaretler gönderir, bilemiyorum,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
all the dogs getting on a spaceship and leaving. ...bütün köpeklerin bir uzay gemisine binip gitmeleri gibi. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Yeah, I'll bet the cats would be psyched about that. Evet, bahse girerim kediler bu işe acayip sıkılırlar. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Thanks Marge, you've put my mind at ease. Sağ ol Marge, içimi rahat ettirdin. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Now how about a little "rapture" for Mama? Eee anneye küçük bir kıyamete ne dersin? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I could be the Rachel to your Jacob. Jacob'unun Rachel'i olabilirim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Okay, but it's tough for me not to think about their hardship. Tamam, ama çektikleri sıkıntıları düşünmemek zor olacak. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Marge is right Marge haklı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
the Rapture isn't coming! Kıyamet gelmiyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
There haven't been any ominous signs! Hiç uğursuz işaret yok! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's just not workin' out, Barry. İşe yaramıyor işte, Barry. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Yeah. I guess I'd better study for the police exam again. Evet. Sanırım polislik sınavlarına tekrar hazırlansam daha iyi olur. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Blood is raining from the sky! Gökten kan yağıyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Hang on there, big fella! Dayanmalısın, koca arkadaş! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We'll save ya! Seni kurtaracağız! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
This ain't personal. Bu kişisel değil. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I just love to scrimshaw. Balinadan süs eşyası yapmayı seviyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Judgment day is at hand. Ceza günü yakındır. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
We're having a sale on Bible magnifying glasses. İncil yakınlaştırma gözlüğünde indirime gittik. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Be... gat. Baba ol. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Do you have any books on the Rapture? Kıyamet hakkında kitabınız var mı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Yes, this one is 15% off. Evet, bu yüzde on beş indirimli. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I'll take everything you've got. Bütün kitapları alıyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And would you like to take advantage of our "Flanders'in arkadaşları" indirimden... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Friends of Flanders" discount? ...faydalanmak ister misiniz? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Here's a pretty little wig for Lisa... İşte Lisa'ya güzel bir peruk... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And a handsome toupee for Bart! Bart'a da yakışıklı, küçük bir peruk! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
So, you still think I'm crazy for saving all your hair trimmings? Eee, hala saç kıllarınızı sakladığım için deli olduğumu düşünüyor musunuz? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Okay, then. İyi o zaman. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Let's get the rest of this hair back in the freezer. Hadi saçların geri kalanını dondurucuya geri götürelim. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Homer, you didn't touch your second dinner tonight, and you're reading books. Homer, bu gece ikinci akşam yemeğine dokunmadın, ve kitap okuyorsun. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Word books! Ansiklopedik kitaplar! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Marge, the Rapture is nigh. Marge, kıyamet yakın. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
These books will help me figure out how nigh. Bu kitaplar kıyametin ne kadar yakın olduğunu gösterecekler. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
This whole deal is scientifically proven. Bütün bunlar bilimsel olarak ispatlanmış. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The Book of Revelations has 404 verses... Yeni Ahitin son suresi 404 ayet... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Three million, one hundred and... Üç milyon, yüz elli... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
3:15 p.m., May 18th! 18 Mayıs, öğleden sonra 3:15. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
That's when the Rapture will begin! Kıyametin başlangıç saati! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
May 18th? 18 Mayıs mı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
That's one week from today. Bu, bir hafta sonrası. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Seven days from now! ...yedi gün sonra demek! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
The world will end next week! Haftaya dünyanın sonu gelecek! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Spend your children's college fund! Çocuklarınızın eğitim paralarını harcayın! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Thaw that turkey now! Yılbaşı hindisini dondurucudan çıkarın! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
This is Kent Brockman reporting live from downtown Springfield, Ben Kent Brockman, Springfield merkezden bildiriyorum. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
where overweight doomsayer Homer Simpson is predicting Aşırı kilolu kıyamet tellalı Homer Simpson Dünyanın sonunun... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
the world will end... ...geleceğini söylüyor... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
next Wednesday! Hem de önümüzdeki çarşamba! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Homer, what turned you from sad drunk to mad monk? Homer, hüzünlü bir sarhoştan mecnun bir dervişe nasıl dönüştün? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Funny story, Kent... İlginç bir hikayesi var, Kent... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
It's the end of the world! Dünyanın sonu geliyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
God loves you! Tanrı sizi seviyor! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
He's gonna kill you! Sizi öldürecek! The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Here's my angle Benim görüşüm şöyle: The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
there's no way in God's Heaven Cennete gidebilmek için... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I should get into God's Heaven, ...hiç bir şansım yok,... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
but maybe He'll let me in, if I warn others ...ama belki insanları Mahşer Günü geliyor diye... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
the Apocalypse is coming ...uyarırsam beni cennetine alır. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
as I previously shouted. Ki az önce bunu haykırdım. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
I see. Well, we have 30 seconds left. Anlıyorum. 30 saniyemiz kaldı. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Any other cuckoo yip yap? Başka deli saçması var mı? The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Here's one. Var, buyurun: The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Revelations 6:13. 6.sure 13. ayet. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
Just before the Rapture, "the stars will fall to the Earth." Kıyametten hemen önce, "Yıldızlar dünyaya düşecek." The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
So all you hippies out there might want to... Bu yüzden siz bütün hippiler... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
for that one. ...böyle yapmak isteyeceksiniz. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
There you have it folks. İşte böyle millet. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
And if I can make a prediction of my own. Benim de kendi tahminimi yapmam gerekirse. The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
This weekend's Springfield Lettuce Festival Hafta sonu olacak Springfield Marul Festivali... The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171575
  • 171576
  • 171577
  • 171578
  • 171579
  • 171580
  • 171581
  • 171582
  • 171583
  • 171584
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact