Search
English Turkish Sentence Translations Page 171580
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, it's modern times. | Hey, modern çağda yaşıyoruz. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Everyone's doing it. | Herkes böyle yapıyor. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Where did my Christian limo driver go? | Hıristiyan limuzin şoförüm nereye gitti? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
My pious husband is missing! | Dindar kocam kayboldu! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
The baby I chose to have baptized is gone! | Vaftiz edilmesini seçtiğim çocuğum ortada yok! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Thompson, | Mr. Thompson,... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
what's happening?! | ...neler oluyor?! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
It's the Rapture, Shawna. | Bu, kıyamet günü, Shawna. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
The Rapture. | Kıyamet günü. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
The virtuous have gone to heaven, | Faziletli olanlar cennete gitti,... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
and the rest of us have been left below! | ...biz diğerleriyse geride bırakılanlardan olduk! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Left below? | Geride bırakılanlar mı? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Where have I heard that before? | Bunu daha önce nereden duymuştum? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
It's the title of the movie. | Bu, filmin adıydı baba. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
It's everywhere! | Her yerde! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
We were fools! | Enayilik ettik! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
And because we rejected God | Çünkü tanrıyı reddettik... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
tacitly accepting Satan | ...içten içe şeytanı kabul ettik. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
we must suffer through the Apocalypse. | Mahşerde acı çekmeliyiz. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I thought all religions were a path to God. | Bütün dinlerin tanrıya giden bir yol olduğunu zannediyordum. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I was wrong! | Yanılmışım! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Why did I put my faith in science and technology? | Neden Bilim ve Teknolojiye inandım ki? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Why did I choose to be gay? | Neden eşcinsel olmayı seçtim? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
This movie will haunt me | Bu film hayatımın geri kalanında... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
for the rest of my life, just like Cannonball Run II. | ...aklımdan çıkmayacak, aynı Cannonball Run 2 gibi. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Marge, what if the Rapture is coming | Marge, ya kıyamet geliyorsa... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
and I haven't led a good enough life? | ...ve yeterince iyi bir hayat geçirmediysem? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I could be... left below! | Geride bırakılanlardan... olabilirim! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Sweetie, don't worry. | Şekerim, endişelenme. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
God wouldn't spring the Rapture on us unannounced. | Tanrı bize duyurmadan kıyameti göndermez. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
He'd send us signs, like, I don't know, | Bize işaretler gönderir, bilemiyorum,... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
all the dogs getting on a spaceship and leaving. | ...bütün köpeklerin bir uzay gemisine binip gitmeleri gibi. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'll bet the cats would be psyched about that. | Evet, bahse girerim kediler bu işe acayip sıkılırlar. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Thanks Marge, you've put my mind at ease. | Sağ ol Marge, içimi rahat ettirdin. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Now how about a little "rapture" for Mama? | Eee anneye küçük bir kıyamete ne dersin? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I could be the Rachel to your Jacob. | Jacob'unun Rachel'i olabilirim. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Okay, but it's tough for me not to think about their hardship. | Tamam, ama çektikleri sıkıntıları düşünmemek zor olacak. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Marge is right | Marge haklı. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
the Rapture isn't coming! | Kıyamet gelmiyor! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
There haven't been any ominous signs! | Hiç uğursuz işaret yok! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
It's just not workin' out, Barry. | İşe yaramıyor işte, Barry. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. I guess I'd better study for the police exam again. | Evet. Sanırım polislik sınavlarına tekrar hazırlansam daha iyi olur. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Blood is raining from the sky! | Gökten kan yağıyor! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Hang on there, big fella! | Dayanmalısın, koca arkadaş! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
We'll save ya! | Seni kurtaracağız! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
This ain't personal. | Bu kişisel değil. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I just love to scrimshaw. | Balinadan süs eşyası yapmayı seviyorum. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Judgment day is at hand. | Ceza günü yakındır. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
We're having a sale on Bible magnifying glasses. | İncil yakınlaştırma gözlüğünde indirime gittik. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Be... gat. | Baba ol. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Do you have any books on the Rapture? | Kıyamet hakkında kitabınız var mı? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Yes, this one is 15% off. | Evet, bu yüzde on beş indirimli. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I'll take everything you've got. | Bütün kitapları alıyorum. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
And would you like to take advantage of our | "Flanders'in arkadaşları" indirimden... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Friends of Flanders" discount? | ...faydalanmak ister misiniz? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Here's a pretty little wig for Lisa... | İşte Lisa'ya güzel bir peruk... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
And a handsome toupee for Bart! | Bart'a da yakışıklı, küçük bir peruk! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
So, you still think I'm crazy for saving all your hair trimmings? | Eee, hala saç kıllarınızı sakladığım için deli olduğumu düşünüyor musunuz? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Okay, then. | İyi o zaman. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Let's get the rest of this hair back in the freezer. | Hadi saçların geri kalanını dondurucuya geri götürelim. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Homer, you didn't touch your second dinner tonight, and you're reading books. | Homer, bu gece ikinci akşam yemeğine dokunmadın, ve kitap okuyorsun. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Word books! | Ansiklopedik kitaplar! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Marge, the Rapture is nigh. | Marge, kıyamet yakın. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
These books will help me figure out how nigh. | Bu kitaplar kıyametin ne kadar yakın olduğunu gösterecekler. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
This whole deal is scientifically proven. | Bütün bunlar bilimsel olarak ispatlanmış. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
The Book of Revelations has 404 verses... | Yeni Ahitin son suresi 404 ayet... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Three million, one hundred and... | Üç milyon, yüz elli... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
3:15 p.m., May 18th! | 18 Mayıs, öğleden sonra 3:15. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
That's when the Rapture will begin! | Kıyametin başlangıç saati! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
May 18th? | 18 Mayıs mı? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
That's one week from today. | Bu, bir hafta sonrası. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Seven days from now! | ...yedi gün sonra demek! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
The world will end next week! | Haftaya dünyanın sonu gelecek! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Spend your children's college fund! | Çocuklarınızın eğitim paralarını harcayın! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Thaw that turkey now! | Yılbaşı hindisini dondurucudan çıkarın! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
This is Kent Brockman reporting live from downtown Springfield, | Ben Kent Brockman, Springfield merkezden bildiriyorum. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
where overweight doomsayer Homer Simpson is predicting | Aşırı kilolu kıyamet tellalı Homer Simpson Dünyanın sonunun... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
the world will end... | ...geleceğini söylüyor... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
next Wednesday! | Hem de önümüzdeki çarşamba! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Homer, what turned you from sad drunk to mad monk? | Homer, hüzünlü bir sarhoştan mecnun bir dervişe nasıl dönüştün? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Funny story, Kent... | İlginç bir hikayesi var, Kent... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
It's the end of the world! | Dünyanın sonu geliyor! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
God loves you! | Tanrı sizi seviyor! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
He's gonna kill you! | Sizi öldürecek! | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Here's my angle | Benim görüşüm şöyle: | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
there's no way in God's Heaven | Cennete gidebilmek için... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I should get into God's Heaven, | ...hiç bir şansım yok,... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
but maybe He'll let me in, if I warn others | ...ama belki insanları Mahşer Günü geliyor diye... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
the Apocalypse is coming | ...uyarırsam beni cennetine alır. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
as I previously shouted. | Ki az önce bunu haykırdım. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
I see. Well, we have 30 seconds left. | Anlıyorum. 30 saniyemiz kaldı. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Any other cuckoo yip yap? | Başka deli saçması var mı? | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Here's one. | Var, buyurun: | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Revelations 6:13. | 6.sure 13. ayet. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
Just before the Rapture, "the stars will fall to the Earth." | Kıyametten hemen önce, "Yıldızlar dünyaya düşecek." | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
So all you hippies out there might want to... | Bu yüzden siz bütün hippiler... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
for that one. | ...böyle yapmak isteyeceksiniz. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
There you have it folks. | İşte böyle millet. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
And if I can make a prediction of my own. | Benim de kendi tahminimi yapmam gerekirse. | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |
This weekend's Springfield Lettuce Festival | Hafta sonu olacak Springfield Marul Festivali... | The Simpsons Thank God It's Doomsday-1 | 2005 | ![]() |