• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171575

English Turkish Film Name Film Year Details
Now you are the one who is it. Understood. Şimdi de ebe sensin. Anlaşıldı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, I've gotta hand it to you, Seymour. These drab student coverings... Seni tebrik etmeliyim, Seymour. Bu renksiz öğrenci kıyafetleri... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
have created the perfect distraction free environment... ...geleceğin değirmenlerinde ve üretim tesislerinde... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
thus preparing the children for permanent positions in tomorrow's mills... ...çalışabilmeleri için çocukların dikkatlerinin dağılmalarını... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
and processing facilities. ...engelleyici bir ortam oluşturuyor. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Best of all, with less than a minute to go before I leave... En iyisi de, gitmeme bir dakikadan az bir süre kalmasına karşın... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
absolutely nothing has gone wrong. ...hala hiçbir şey ters gitmedi. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, it is starting to rain, but I could hardly be blamed for that, can I? Yağmur yağmaya başladı ama bunun için ben suçlanamam, değil mi? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Yes. Very good. Evet. Güzel. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Wow! Look at all the colors, man! Şu renklere bak be, adamım! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Red, green, yellow, orange! I remember all of these! Kırmızı, yeşil, sarı, turuncu! Bunların hepsini hatırlıyorum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I'm freaking out! Deliye döneceğim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Hey, something's comin' back to me! Hey, içimde bir şeyler canlanmaya başladı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Down with homework! And down with uniforms.! Kahrolsun ödevler! Ve kahrolsun üniformalar! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Yea! Evet. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Good Lord! Mother's in the park! This I've gotta see. Aman Tanrım! Annem parktaydı. Bunu görmeliyim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, Marge, we were so close to winning the championship. Marge, şampiyonayı kazanmaya çok yakındık. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Now, thanks to Burns, it's never gonna happen. Şimdi Burns sağ olsun, kazanamayacağız. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
And I spent so much time building that trophy case. Bu kupa rafını yapmak için çok uğraşmıştım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Homer, maybe Mr. Burns will bowl a great game, and you will win your championship. Homer, belki Bay Burns çok iyi bir oyun çıkarır ve şampiyonayı kazanırsınız. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
So you're saying we're definitely gonna win? Whoo hoo! Yani kesinlikle kazanacağımızı mı söylüyorsun? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I won't need this anymore. Buna artık ihtiyacım olmayacak. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Marge, someone broke the toilet. Marge, birisi tuvaleti bozmuş. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Don't worry about nothin', Homer. I have a feeling... Homer, endişelenme. Bu gece içimde... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
that Mr. Burns is gonna have a little accident that might keep him... ...Bay Burns'ü bowlingden uzak tutacak bir kaza geçirecekmiş... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
from bowlin' with us tonight, heh, heh, heh. ...hissi var. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Smithers, I'm afraid I won't be able to play tonight. Smithers, sanırım bu gece oynayamayacağım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
My old gimpy knee has gone akimbo again. Yaşlanmış dizim yine ağrımaya başladı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Take that! Ooh! Al bakalım! Oh! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Smithers, that precision assault popped it back into place. Thank you, masked stranger! Smithers, bu saldırı sonrasında bacağım düzeldi. Teşekkürler, maskeli yabancı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
D'oh! He's gonna ruin everything! All right. That's it, Homer. D'oh! Her şeyi berbat edecek. Tamam. Bu kadar yeter, Homer. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Either Burns goes, or Moe goes. Ya Burns gidecek ya da Moe gider. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Yes, I am afraid that I am going to have to make a similar threat... Aynı tehdidi Moe'nun ismini çıkarıp... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
with my name in place of Moe's name. ...benim ismimi yerine koyarak ben de yapıyorum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
So, who's ready to kick some Christian keister? Hıristiyanları mahvetmeye hazır mıyız? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, uh, Mr. Burns, as team captain... Bay Burns, bir takım kaptanı olarak... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
it's my duty to inform you that ...sizi bilgilendirmek benim görevim... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Ooh, I almost forgot! I brought you all a little something. Az kalsın unutuyordum, hepinize bir şeyler aldım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Aww, would you look at that? The "Pin Pals. " Şuna bakın. "Kuka Dostları". The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
At last, I finally have a garment fine enough to be married in. Sonunda evlenirken giyebileceğim kadar iyi bir kıyafetim oldu. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
I've always been wealthy, but this is the first time I ever felt... rich. Her zaman servetim olmuştu ama ilk defa kendimi zengin hissediyorum. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Aww. Now, Homer, you were about to say something to me. Homer, bana bir şey söylemek üzereydin. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
You're off the team. What? Oyun dışısın. Ne? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
He's just ribbin' ya, Monty. Seninle sadece dalga geçiyor, Monty. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Had you going there. Guys. Oraya gitmelisin. Çocuklar. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Hallelujah. Hallelujah.! Şükürler olsun! Şükürler olsun! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Nice one, Homer. Thanks. Güzel atıştı, Homer. Teşekkürler. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Okay. The Holy Rollers are ahead by one pin... Kutsal Atıcılar bizden bir kuka öndeler ve... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
and we only have one bowler left: Mr. Burns. ...bizimde tek kalan atıcımız Bay Burns. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, next time, a few steps more toward center, don't you think? Gelecek sefer, biraz daha merkeze doğru atacaktım, değil mi? The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Good bye, trophy. Güle güle, kupa. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Ooh. Whatever I got ahold of is big. Ne tuttuysam büyük bir şey olmalı. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Yes! Excellent. Evet! Mükemmel. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
You mean, I won. But we were a team, sir. Ben kazandım demek istiyorsun, değil mi? Ama biz bir takımız, efendim. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Oh, I'm afraid I've had one of my trademark changes of heart. Korkarım ki duygularımda ufak bir değişiklik oldu. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
You see, teamwork will only take you so far. Gördüğünüz üzere takım işi insanı bir yere kadar götürür. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Then the truly evolved person makes that extra grab for personal glory. Sonrasında benim gibi bir insan, gelir ve günü kurtarır. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Now I must discard my teammates, much like the boxer must shed roll after roll... Şimdi takım arkadaşlarımı kovmalıyım, terli, kullanışsız... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
of sweaty, useless, disgusting flab before he can win the title. mide bulandırıcı kirli bir iç çamaşırı değiştirircesine. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Ta. I guess some people never change. Sanırım bazı insanlar hiç değişmiyor... The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Or they quickly change and then quickly change back. ...ya da değişiyor ama sonra çabucak eski haline dönüyor. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
You know what? We don't need him or his trophy. Biliyor musun? Ne ona ne de kupasına ihtiyacımız yok. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
We got each other, huh? Yeah, yeah. That's right, Moe. Aww. Birbirimize sahipken değil mi? Evet. Evet. Haklısın, Moe. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Go, Homer, you're our man! If you can't do it, nobody can! Yürü be Homer, adamımızsın. Sen yapamazsan kimse yapamaz. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
No! Oh, God! Tanrım! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Well, I guess no one can. Run, before they're through feeding! Sanırım kimse yapamayacak. Koşun, yiyecekleri bitmeden kaçalım. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
No.! Oh, God.! Hayır! Aman Tanrım! The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
No.! Hayır. The Simpsons Team Homer-1 1996 info-icon
Stop that. And get ready. Şunu kesip hazırlan. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
We're going to the old folks' talent show. Yaşlıların yetenek şovuna gidiyoruz. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Now get washed up. Şimdi yıkanın. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
With pleasure. Mutlulukla. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Ever notice after dialysis... Diyalizden sonra acıktığını... The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
you always get the munchies? ...hiç farkettin mi? The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
He's saying the stuff we all forgot. Hepimizin unuttuğu şeylerden bahsediyor. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
And you know what I can't open? Cabinets. Biliyor musun neyi açamıyorum? Dolapları. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Can he say that? Bunu söyleyebilir mi? The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
You know what else scares me? Everything. Beni başka neler korkutur biliyor musun? Her şey. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Get that one! Faster! You gotta have time for the other ones. Şunu al! Daha hızlı! Diğerleri için de vaktin olmalı. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Oh! Good. Oh, no! That one's slowin' down! Güzel. Hayır! Bu yavaşlıyor! The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Oh, good. Oh, that one's wobbly. Güzel. Bu da sakat duruyor. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Oh, you got that before I even said it. What's new, pussycat Leb demeden leblebiyi anladın. Yeni olan ne, korkak... The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
What's new, pussycat Oh, God, no Yeni olan ne, korkak? Tanrım hayır olamaz. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Wasn't he great, folks? Harikaydı, değil mi millet? The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Now, all the contestants are gonna receive... Bütün yarışmacılara... The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
extra servings of honey mush. ...esktradan tatlı lapa servisi olacak. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
But there can only be one winner... Fakat sadece bir kazananımız olabileceğinden... The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
and, uh, since Abe's already standing here, what the heck. ...ve Abe'de burada duruyorken, o kazansın gitsin. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Wow! A free auto. Vay canına! Bedava araba. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
No, keep reading. Oh. Hayır okumaya devam et. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Hey, let's get this down to the funeral home before they try to back out. Hey, bunun geçerliliği bitmeden cenaze evine gidelim.. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Hmm. Well, this autopsy coupon appears to be valid. Bu otopsi kuponu geçerli gibi duruyor. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
What other funerary services may be provide for the... predeceased? Ölecek kişi için başka ne tür cenaze hizmeti istersiniz? The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Oh, the whole deal Coffin, tombstone, anti stink spray. Her şey. Tabut, mezar taşı, koku önleyici sprey. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Sir, we prefer the term "casket" to coffin... Efendim, biz tabut yerine kutu,... The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
and "monument" to tombstone. ...mezar taşı yerine de abide denmesini tercih ediyoruz. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
We have all the leading brands of anti stink spray. En tanındık markaların koku önleyici spreylerine sahibiz. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
What funny names. Ne komik isimler. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
He's heading into Dead Man's Curve! Ölü Adam Virajına doğru yol alıyor! The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
Aaah! Get me out ofhere! Oh, the living. Beni buradan çıkarın! Canlıymış. The Simpsons Tennis the Menace-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171570
  • 171571
  • 171572
  • 171573
  • 171574
  • 171575
  • 171576
  • 171577
  • 171578
  • 171579
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact