• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171556

English Turkish Film Name Film Year Details
You are not alone. Flotus1." Yalnız değilsin. Flotus1." The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Huh? Flotus1? Flotus1 mi? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Who could that be? Ne olabilir ki bu? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Skinner (over p.A.): Attention, all students. Dikkat dikkat, bütün öğrenciler. Bütün öğrencilerin dikkatine. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Please report Lütfen avukat emri... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
To an attorney mandated school assembly. ...okul gösterisine katılım gösteriniz. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
To make time for this, Bu toplantıya vakit yaratmak için 3. sınıfların oynadığı... Buna zaman ayırmak için... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
The third grade's performance of my fair lady is cancelled. ...üçüncü sınıfların, "Benim Güzel Kadınım" performansları iptal edildi. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
(with british accent): I say, that's rum news. İşte bu çok acayip bir haber. Bunların komik haberler olduğunu söylemiştim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Very rum, indeed. Cidden çok acayip. Çok komik hem de. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
By now you've probably heard Bir 4. sınıf öğrencimizin, 100 yıl önce çok masum sayılan,... Muhtemelen dördüncü sınıflardan... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That one of our fourth graders did something ...bir öğrenci, yüz yıl önce olsa... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That a hundred years ago ...masum görülebilecek ama... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Would've been considered innocent, but in today's ...bugünün koşullarında, dava açma meraklısı... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Overly litigious society ...toplumumuzda, dışlanacak bir davranış... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Has been blown completely out of proportion. ...gerçekleştirdiğini muhtemelen hepiniz duymuşsunuzdur. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Now, what he said was... Şimdi, dedi ki... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
The following skit, or sketch, İzleyeceğiniz oyun, ya da skeç,... Bir sonraki bölüm veya oyun... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Demonstrates the behavior ...ortaokula saklamanızı istediğimiz davranışları gösteriyor. ...orta okuldan bu tarz davranışları... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
We wish you would save for middle school. ...uzaklaştırmak isteyeceğimizin kanıtıdır. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
And... Action! Ve... perde! Perde! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Oh, I'm just a wee little lass, combin' me beautiful hair. Oh, ben küçük bir kızım, güzel saçlarımı tararım. Ben küçük bir kızım, güzel saçımla oynuyorum. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I'm bart simpson, disruptive fourth grader. Ben Bart Simpson, karışıklık yaratan dördüncü sınıf. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Oh! I finally caught one of bart's school plays. Sonunda Bart'ın oyunlarından birini yakaladım. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That's not bart. Bu Bart değil. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
It's principal skinner. Müdür Skinner bu. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Bart's sitting right next to you. Bart senin yanında oturuyor. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Yeah, now that I look closer, Evet, şimdi yakından bakınca... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That guy couldn't fool anybody. ...bu herif kimseyi kandıramaz. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Shut up, fatso. Kapa çeneni, şişko. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Why you little... (grunting) (choking) Seni küçük... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Now, players, recreate the incident in question. Şimdi, oyuncular, söz konusu olayı canlandırın. Şimdide, oyuncular, sorgulanan olayı sergiliyorlar. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Hey, willie, does he taste like failure? Willie, tadı başarısızlık gibi mi? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Stop that laughter! Gülmeyi kesin! Kahkahayı kesin! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I can make these two kiss all day, if I have to. İstersem bu ikisini bütün gün öpüştürebilirim! Eğer mecbur kalırsam, bu öpüşmeyi bütün gün yaptırırım. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
If you want them to keep on kissing, just keep laughing. Daha öpüşsünler istiyorsanız gülmeye devam edin! Eğer öpüşmelerine devam etsinler istiyorsanız, gülmeye devam edin. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Maybe I did do something wrong. Belki de gerçekten hata bendedir. Belki de yanlış bir şey yaptım. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Oh, bart, I hate to see you like this. Bart, seni böyle görmekten nefret ediyorum. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Look who's all confused. Huh? Nasıl da şaşırdın öyle. Bakın kimin kafası karışmış. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I'm kissing you, stupid. Seni öpüyorum, aptal şey. Öpüyorum seni, aptal. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
You're the biggest psycho I ever met. Tanıdığım en büyük manyaksın! Gördüğüm en psikopat kişisin. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
You want to stop? Durmamı ister misin? Durmak mı istiyorsun? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
A vh 60n whitehawk! Bu bir VH 60N Beyaz Şahin! Bir VH 60N Beyazşahin! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
First lady michelle obama?! First lady Michelle Obama?! Başkan karısı, Michelle Obama mı?! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I flew in from turkmenistan Burada cesareti kırılmış genç bir insan olduğunu duyunca... Türkmenistan'dan buraya indim... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Because there's a wonderful young person here ...çünkü burada biraz cesareti kırılmış harika... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Who's feeling a little discouraged. ...bir genç insan var. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I sure am! Cidden öyleyim! Kesin benim! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
This young lady... Bu genç bayan... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
...Thinks just because she's a high achiever, ...çok başarılı olduğu için kimsenin... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
No one will ever like her. ...sevmeyeceğini düşünüyor. ...onu sevmediğini düşünüyor. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Well, as I tell schoolchildren Ben de çocukken... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
All over the world, I was a high achiever. ...bütün dünyanın her yerinde çok başarılıydım. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I got a's back when a's were hard to get. A almanın zor olduğu zamanlarda ben hep A alırdım. Her A'da sonraki A'yı alması daha zor olurdu. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I was just like lisa simpson. Tıpkı Lisa Simpson gibiydim. Aynı Lisa Simpson gibiydim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That's right, lisa. Doğru duydun, Lisa. Bu doğru, Lisa. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
As an avid organic gardener, I've read your blog. Organik bahçeci olarak, blog yazını okudum. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Flotus1 is first lady of the United States one! Flotus1, "Amerika'nın first lady'si 1" demekmiş! Flotus1 Amerika'nın Devlet Başkanı Karısı'ymış! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I wanted just "flotus," but someone had it. Sadece Flotus yazmak istedim ama başka biri almıştı. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That's me, 'cause I swim with my flotuses on. O benim, çünkü sadece "flotus"larla yüzebiliyorum! ("kolluk") Kolluklarımla yüzdüğüm için ben almıştım. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Everything I have I got through academics. Sahip olduğum her şeyi okuyarak elde ettim. Bu şekilde, akademik kariyer yaptım. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I went to chicago's first magnet high school, Chicago'nun ilk "mıknatıs" lisesine gittim,... Önce Chicago lisesine gittim,... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Then princeton, then harvard law. ...daha sonra Princeton, sonra da Harvard Hukuk. ...ardından Princeton, sonra Harvard Hukuk. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
And now you're the most elegant and popular woman in the world! Ve şimdi de dünyanın en zarif ve popüler kadınısınız! Şimdi ise dünyadaki en asil ve popüler kadınsınız! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Well... Şey, bunu bilemeyeceğim. Pekala... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
(laughing) I don't know about that. Bundan pek emin değilim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
There's carla bruni, queen noor of jordan... Carla Bruni var, Ürdün Kraliçesi Noor var... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
They're nothing compared to you. Seninle yarışamazlar! Onların seninle kıyaslanacak yanı yok. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
It's not a contest. Bu bir yarışma değil ki. Bu bir yarışma değil. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
But if it were, I think we know how it would go. Yarışma olsaydı nasıl sonuçlanacağını hepimiz biliyoruz bence. Ama öyle olsaydı, nasıl gideceğini kestirebilirdik. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
But before I was who I am today, I was a nerd. Ama bugün olduğum kişi olmadan önce, ben bir inektim. Fakat bugünkü ben olmadan önce, inek bir öğrenciydim. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
So the lesson is, children... Yani burdan çıkan ders... O halde alacağınız ders çocuklar... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I'll tell them what the lesson is. Çıkan dersi ben söylerim. Alacakları dersi ben söylerim onlara. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
He's our joe biden. Kendisi bizim Joe Biden'ımız olur da. O bizim, Joe Biden'imiz. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Understood. So kids, Anladım. Yani çocuklar, Lisa'ya iyi davranın. Anlaşıldı. O halde çocuklar,... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Be nice to lisa, because the overachievers ...Lisa'ya karşı nazik olun, çünkü beklenilenden daha başarılar... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Will someday be running the country, ...zamanı gelince ülkeyi yönetecek... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
And you don't want them to be too screwed up. Ve onların ezik insanlar olmasını istemezsiniz. ...ve onları altüst etmek istemezsiniz. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Now, who else is an overachiever? Peki, başka kimler başarılı öğrenci? Şimdi, başka beklenilenden başarılı olan kim var? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Come on, now! Hadi ama! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Fifth in my class at annapolis. Annapolis'te sınıfımın beşincisiydim. Annapolis'de sınıfımda beşinci olmuştum. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Scaled the summit of the highest peaks Yedi kıtanın altısının en yüksek dağlarını sıralayabiliyordum. Yedi kıtanın altısında en yüksek... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
On six of seven continents. ...yerlere tırmandım. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Hey, that's great. Evet, çok güzel. Bu harika. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Don't forget to bring the scooper Köpeği dolaştırırken yanına küçük küreği almayı unutma. Köpeği gezdirmeye çıktığında... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
When you walk the dog. ...kancanı getirmeyi unutma. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Ma'am, yes, ma'am! Emredersiniz efendim! Emredersiniz hanımefendi! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Now, let's roll. Haydi gidelim. Şimdi gitme vakti. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
We can't seem to reopen the hatch to the copter. Helikopterin kapısın açamıyoruz. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Oh, well, I loosened it up. Ben gevşetmiştim zaten. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That is the most amazing thing Bu okulun başına gelmiş en inanılmaz şey! Bu okulda bugüne kadar olan... The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
That's ever happened to this school. ...en muhteşem şey bu. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
(laughs) well, yeah, till they find out about us. En azından bizden haberleri oldu. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
What do you mean "us"? "Biz" derken? Biz derken? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Well, like, uh, a aren't you my girlfriend now? Şey, artık benim kız arkadaşım değil misin? Sen benim kız arkadaşım değil misin? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Oh, you mean, like you own me? Yani bana sahip olduğunu mu sanıyorsun? Yani, bana sahip olmak gibi mi diyorsun? The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Ugh! You're always apologizing. Öff, hep özür diliyorsun! Hep özür diliyorsun. The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
Just tell me what you want! Ne istediğini bir söylesen! Ne istediğini söyle bana o zaman! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
You should know what I want! Ne istediğimi biliyor olmalısın! Ne istediğimi biliyor olman gerek! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
I want you to act the same way two days in a row! Ugh! İki gün üst üste aynı davranmanı istiyorum! İki gün önce nasılsan yine öyle davranmanı istiyorum! The Simpsons Stealing First Base-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171551
  • 171552
  • 171553
  • 171554
  • 171555
  • 171556
  • 171557
  • 171558
  • 171559
  • 171560
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact