• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171559

English Turkish Film Name Film Year Details
Um, you guys skate? Kaykay mı sürüyorsunuz? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Try to. The cops always confiscate our boards. Deniyoruz. Polisler kaykaylarımızı hep haczediyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Yeah. And you just know they're using them, like, five minutes later down at the station. Evet. Ve sadece beş dakika kullanıyoruz, sonrasında çat karakoldasın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hmm. I think I know a place you can skate that's virtually deserted. Kaykay kaymak için tamamen uygun bir alan biliyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
All right! Excellent! Tamam. Mükemmel! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, this place rocks! What'd you say your name was? Hey burası harika! Adın ne demiştin? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Didn't. It's Lisa. I'm Erin. Söylememiştim. Lisa. Ben de Erin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
So, how'd you know about this place? You into books? Burayı nereden biliyorsun? Kitapları sever misin? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Me? Unlikely. Ben mi? Hayır. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
My gooney brother's always going to libraries. I usually hang out in front. Benim erkek kardeşim hep kütüphanelere gider, ondan öğrendim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh. You like hanging out too? Well, it beats doin' stuff. Sen de dışarıda takılmayı sever misin? Bir şeyler yapmaktan iyi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Yeah. Stuff sucks. Evet. İş iğrenç. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, you up? You can use my board. Hey, sen! Benim kaykayı kullanabilirsin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
No! Okay. Thanks. Hayır! Tamam. Teşekkürler. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
That's very, um, rad of you. Çok radikalce bir düşünce. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, Bart! Lisa's skateboarding with some cool kids. Hey, Bart! Lisa, havalı çocuklarla kaykay yapıyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
And she looks like Blossom. Ve çiçek gibi gözüküyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Lisa? With people? Lisa mı? İnsanlarla mı? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
If they're impressed by her, I'm gonna Bart their world. Eğer ondan etkilendilerse, ben dünyalarını Bart'layacağım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Okay, Milhouse, you know the drill. Tamam, Milhouse, olayı biliyorsun. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Right. You go over and wow them. I hide in the shrubs. Tamam. Sen gidip onları şaşırtacaksın. Ben de otların arasında saklanacağım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hot stuff comin'through. Güzel şeyler yolda. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
My friendship You know you want it. Arkadaşlığım... Biliyorsun ihtiyacın var. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
That kid, like, tries too hard. Şu çocuk gibiler çok uğraşmalı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Sh'yeah! The whole thing smacks of effort, man. Evet! Her şey efor sarf etmekte. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
That's my dorky little brother, Bart holomew. Bu benim aptal kardeşim, Bart... holomew. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Who does he think he is with that slingshot in his back pocket? Dennis the Menace? Arka cebindeki sapanla ne yaptığını sanıyor? Yaramaz Dennis olduğunu mu? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Mr. Wilson or something. Bay Wilson ya da öyle bir şey. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
How'd it go? Are we down with them? Nasıl gitti? Bizimle miler? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
No! They must've seen you. Hayır! Seni görmüş olmalılar. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, why do we have to play this lousy old game? Neden bu saçma oyunu oynamak zorundayız? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Because it was the only one in the house. Çünkü evdeki tek oyun bu. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Come on, Homer. Open the door for your mystery date. Haydi, Homer. Gizemli randevuna kapını aç. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Captain of the football team. He's a dreamboat. Futbol takımı kaptanı. Rüya gibi. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Don't wait up, Marge. Bekleme, Marge. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Okay, Bart. Your turn, your turn. Tamam, Bart. Senin sıran, senin sıran. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You got the dud! Fiyasko kartını çektin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, he looks just like you, Poindexter! Aynen senin gibi, dört göz. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
How come Lisa doesn't have to play? Why does she get to hang out with her friends? Lisa niye oynamıyor? Neden arkadaşlarıyla takılmak zorunda? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You got friends. You got the dud right here. Seninde arkadaşın var. Fiyasko tam yanında. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Stand up for yourself, Poindexter. Kendini savun, dört göz. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Wow, Lisa.! I never appreciated all this, like, sea junk before. Vay, Lisa! Deniz canlılarını hiç böyle görmemiştim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, that clam's got legs! That's a hermit crab. Kabuğun bacakları var! O tek başına yaşayan yengeç. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
When she outgrows her old shell, she finds a new one that's a better fit. Eski kabuğuna sığamadığında, büyük yeni bir tanesi bulur. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Don't be afraid, little friend. Korkma, küçük dostum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
You'll be the most popular crab on the beach. Kumsaldaki en popüler yengeç olmalısın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Aw, a gift from my favorite crustacean. Favori kabuklumdan bir hediye. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Um, did you learn that word from a teacher or something? O kelimeyi bir öğretmenden falan mı öğrendin? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
No. No, I heard it on Baywatch. Hayır, hayır. Sahil güvenlikte duymuştum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, cool. That's cool. Güzel. Bu güzel. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Baywatch. David Hasselhoff, man. Sahil Güvenlik. David Hasselhoff, adamım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Ah. I bet this place sells illegal fireworks. Eminim burası kaçak havai fişek satıyordur. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Just go in and act casual like you buy 'em all the time. Sadece gir ve her zaman alıyormuşsun gibi davran. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hi. Um Merhaba... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Let me have one of those porno magazines, large box of condoms... Bir tane porno dergisi, koca bir kutu kondom,... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
a bottle of Old Harper, a couple of those panty shields... ...bir şişe Old Harper, bir çift külot kalkanı,... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
and some illegal fireworks... ...ve birazda kaçak havai fişek... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
and one of those disposable enemas no, make it two. ...ve bir tanede şu geri dönüşebilen lavmanlardan. Yok iki tane olsun. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
My apologies, sir, but the sale of fireworks... Özür dilerim, efendim, ama havai fişek satışı... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
is prohibited in this state and is punishable by ...ülkemizde yasaklanmış ve cezai işlem uygulanabilir... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Any red blooded, flag feeding American would love... Herhangi delikanlı, bayrağına düşkün Amerikalı... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
the M 320. ...M 320'yi sever. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Celebrate the independence of your nation by blowing up a small part of it. Milletinin bağımsızlığını kutla, bir parçasını patlatarak. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Pretty cool of your mom to let us hang out here. Annenin burada oturmamıza izin vermesi çok güzel. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Totally. Not like my mom. Kesinlikle. Benim anneme hiç benzemiyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
She'd be butting in with Rice Krispies squares and Tang. Pirinçli patlaklarla ve Tang arasında gidip geliyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
My dad's all stoked 'cause today's the Fourth ofJuly. Dört temmuz yüzünden babam fırını yaktı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
He woke me up at dawn to take a loyalty oath. Ugh. Sadakat yemini etmem için beni şafak vakti uyandırdı. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
My mom's French, so we only celebrate Bastille Day. Benim annem Fransız, o yüzden sadece Bastille gününü kutluyoruz. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Well, we could do something fun. Um, how 'bout a beach party? Eğlenceli bir şeyler yapabiliriz. Kumsal partisine ne dersiniz? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, great idea, Lise. Hey, I know where there's a beach! Mükemmel bir fikir, Lise. Kumsal nerede biliyorum! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I know where we could get some baguettes. Nerede baget bulabiliriz biliyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Gee, I don't know what you've got planned for tonight, Homer... Tanrım, Homer bu gece için ne planladın bilmiyorum,... The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
but count me out. ...ama beni yok say. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Didn't you buy any meat? Hiç et almadın mı? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
This baby's sure to kill something. Bu bebek birilerini öldürecek. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Okay now, everybody. Stand back while I celebrate freedom! Tamam, millet. Özgürlüğü kutlarken geri çekilin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Bart, give me your matches. Fresh out. Bart, kibrit ver. Yeni bitti. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
No lighter? Nothing? Çakmak yok mu? Hiçbir şey mi yok? The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh! Wait. I got it. Bekle. Buldum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
The beer! Bira! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh! This is the worst Fourth ofJuly ever. I hate America. En kötü dört Temmuz'um. Amerika'dan nefret ediyorum. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Come on, Milhouse. Let's go down there. Haydi, Milhouse. Buradan gidelim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I don't think you should. Let Lisa be alone with her new friends. Bence gitmeyin. Lisa'yı yeni arkadaşlarıyla rahat bırakın. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
They're my friends rightfully. She only got them by copying me. Gerçekte benim arkadaşım olmalılar. Beni taklit ediyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Don't have a cow, man! Yılma, dostum! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
See? That's my expression! Duydun mu? Bu benim cümlem. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh. You haven't said that in four years. Let Lisa have it. Dört yıldır o cümleyi kullanmıyordun. Bırak Lisa söylesin. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
It's the principle. She's gotta learn. Prensip meselesi. Öğrenmesi gerekiyor. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
No! Now, park your keister, "meister. " Hayır! Otur bakalım, beyefendi yerine. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Ay, caramba! Kahretsin! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, Lise. I made something for you. It's a friendship bracelet. Hey, Lise. Senin için bir şey yaptım. Arkadaşlık bileziği. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
For me? Wow! Benim için mi? Vay canına! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
My first real friend... ship bracelet. Bu benim ilk arkadaş... İlk bileziğim. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I don't have anything for you, except this necklace I made. Sana verebileceğim bu kolye dışında bir şeyim yok. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Oh, cool. Thanks. Harika. Teşekkürler. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Hey, cinnamon dental floss! Hey, tarçınlı diş ipi! The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
I just know we're gonna be friends forever. Sonsuza kadar arkadaş olacağız. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
So, Lisa has a friend. We'll see about that. Demek Lisa'nın arkadaşı var. Bakalım. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
Bart! I need my glasses. Bart! Gözlüklerime ihtiyacım var. The Simpsons Summer of 4'2"-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171554
  • 171555
  • 171556
  • 171557
  • 171558
  • 171559
  • 171560
  • 171561
  • 171562
  • 171563
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact