• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171544

English Turkish Film Name Film Year Details
of little Clancy Wiggum. <font color= ffff00>...izlemeye başlayalım.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Freeze, robber, freeze! <font color= ffff00>Kıpırdama, hırsız, olduğun yerde kal!</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
It hurts! It hurts so bad! <font color= ffff00>Acıttı! Çok kötü acıttı!</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Please, just put one in my brain! <font color= ffff00>Lütfen, bir tane de beynime sık.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Okay. <font color= ffff00>Pekâlâ.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Thank you. <font color= ffff00>Teşekkürler.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
As hall monitor, I am the law. Nöbetçi öğrenci olarak... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
No running in the hall. Koridorda koşmak yasaktır. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Ah, no running in the hall. Koridorda koşmak yasaktır. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Hey, detention bird! Hey, ceza kuşu! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Thanks for not running in the hall. Koridorda koşmadığın için teşekkürler. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Go, Wildcats. Bastır bizim takım. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
At 24, Clancy Wiggum Clancy Wiggum, 24 yaşındayken... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
was accepted into the police academy. <font color= ffff00>...Polis Akademisine kabul edildi.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Wiggum! <font color= ffff00>Wiggum!</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
What did I tell you about pointsy towardsies?! <font color= ffff00>Ben sana, silahını nereye doğrultacağını söylemedim mi?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
You seem a little cranky, Commandant. <font color= ffff00>Biraz sinirli görünüyorsun komutan.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
A back rub'll set you right. <font color= ffff00>Bir sırt masajı seni kendine getirecek.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
There we go. <font color= ffff00>İşte oldu.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Don't be afraid to dig in there good! <font color= ffff00>Orası işte, deşmekten korkma.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Hey, what's the matter, buddy? <font color= ffff00>Neyin var, dostum?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Need a backrub? <font color= ffff00>Sırt masajına mı ihtiyacın var?</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
At 32, Officer Wiggum <font color= ffff00>Memur Wiggum, 32 yaşına geldiğinde...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
had found the fast track to becoming chief. <font color= ffff00>...komiserliğe giden, hızlı yolu, bulmuştu.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Oh, yeah, oh, that's the stuff. İşte bu. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Thanks for giving me an 8:30 appointment. 8:30 randevusunu verdiğin için teşekkürler. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
You are a lifesaver. Sen bir, cankurtaransın. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Yo.....if I was Chief, I could give you 8:30 every day. Eğer komiser olsaydım, sana her gün 8:30'u verebilirdim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I don't have the authority to... Bunun için yetkim... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'll make it happen. Yapacağım. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
And here we are in now times. İşte günümüz. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
As you can see, I've gotten Gördüğümüz gibi, şimdiye kadar... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
everything I've ever wanted. ...istediğim her şeyi elde ettim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Except pants that fit. Üzerine uygun bir pantolon dışında. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I told you that if I let you in this movie Sana, eğer bu filmde birlikte oynayacaksak... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
you couldn't make fun of me. ...benimle dalga geçemeyeceğini söyledim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'm making fun of your pants. Senin pantolonunla dalga geçiyorum. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Well, how'd you like it if I made fun of your pants? Ben senin pantolonunla dalga geçsem, hoşuna gider miydi? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Go ahead. Durma, et hadi. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
They they, uh... Şey, biraz... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Oh, they're perfect. Kusursuz. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
When I grow up, I'll have a giant mansion, <font color= ffff00>Büyüdüğümde, dev gibi bir malikânem olacak...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
my own pinball machine with infinity quarters, ...sınırsız jetonlarımla oynayacağım kendi pinpon makinem... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
eight pairs of peanut butter and jelly pajamas... ...fıstık ezmesi ve jöleyle kaplı, sekiz çift pijamam... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
How many wishes do I have left? Kaç dilek hakkım kaldı? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
None. You never had any. Hiç. Zaten yoktu. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'm not a genie. Ben, sihirli cin değilim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Homer, your dreams will take a lot of money. Homer, senin hayallerin çok fazla para gerektiriyor. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Don't look at me. Look at the camera. Bana bakma. Kameraya bak. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I said, look at the camera. Sana kameraya bak dedim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Now you're looking at a mud puddle. Şimdi yerdeki çamura bakıyorsun. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
That's your hand. O senin elin. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
That's the production accountant. O yapım sorumlusu. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
That's your other hand. O diğer elin. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Do you even know what a camera is? Kameranın ne olduğunu biliyor musun? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Well, of cour... No. Tabii... Hayır. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'm gonna put this squeaky toy Bu ciyaklayan oyuncağı... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
on top of the camera. ...kameranın üzerine koyuyorum. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Unsurprisingly, by age 24, <font color= ffff00>Homer, 24 yaşındayken, hiçte şaşırtıcı olmayan bir şekilde...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Manure for sale! Satılık gübre! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Get your manure! Gübrenizi alın! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Loamiest in town! Şehrin en verim gübresi! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Hey, the manure dealership Hey, gübre satıcılığı yaptığım... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
is just one of the things I got going. ...şeylerden sadece biri. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I also have a sweet gig as an infomercial question asker. Aynı zamanda, ürün tanıtımlarında soru soran adam olarak... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Um, I know Super Clean cleans, but does it scrub? Süper Clean'in temizlik gücünü biliyorum, ama fırçalıyor mu? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
My garage band is getting so tight. Oldukça sıkı bir, garaj grubum var. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
The album cover's gonna be a naked girl Albümümün kapağında, memelerinde yıldızlar olan... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
with stars for boobs. ...çıplak bir kız olacak. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
And I do open casket caricatures. Ve cenazelerde, merhumun karikatürlerini yapıyorum. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Did he have any hobbies? Herhangi bir hobisi var mıydı? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
But Homer had found a peanut of hope Ama Homer, umutsuzluk dolu çerez kutusunda... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
in his Cracker Jack box of despair. ...bir umut fıstığı bulmuştu. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Homer is so amazing! Homer öyle inanılmaz ki! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
He can chug a beer and Aynı anda hem bira yuvarlayıp... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
pitch woo at the same time. ...hem de sevgi sözcükleri fısıldayabilir. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
The light from your eyes Senin gözlerindeki ışık... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
could guide a ship at sea. ...benim gemime fenerdir. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Are you two considering children? Siz ikiniz çocuk düşünüyor musunuz? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Kids? No way! Çocuk mu? Hiç şansı yok! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
You'll never see a couple of rugrats tying me down! Benim, asla bebeklerin altını bezlediğimi göremeyeceksin! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
You better not put this shot <font color= ffff00>Bu sahneyi, çocuk yapmayacağım...</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
after the one where I said I won't have kids. <font color= ffff00>...dediğim yerden sonraya koymazsan iyi olur.</font> The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
That would be a devastating edit. Bu yıkıcı bir düzenleme olacaktır. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Homer, your life is nothing to be ashamed of. Homer, hayatında utanılacak bir şey yok. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
You've got a loving family Sevgi dolu bir aile... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
and a steady job at a nuclear power plant. ...ve nükleer santralde düzgün bir işin var. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
You're not English Breakfast, İngiliz kahvaltısı değil belki... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
but you're not Lapsang Soochong either. ama fukara sofrasından da iyidir. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Check with me in eight years, Dr. Who. Bana sekiz yıl ver, Dr. Who. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I'll be kickin' your ass with a solid gold boot! Kıçını, som altından botumla tekmeleyeceğim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Hmm... what's changed for me since the last time I saw you? Son görüşmemizden beri ben de ne mi değişti? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Only... everything! Yalnızca... her şey! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I can't believe it! Gözlerime inanamıyorum! The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Homer Simpson... a bloody millionaire?! Homer Simpson inanılmaz derecede zengin mi? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Why do you sound so shocked? Neden sesin bu kadar şaşırmış çıkıyor? The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
This is our fifth take. Bu bizim beşinci kaydımız. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
Now that I'm super wealthy, Artık süper zengin olduğuma göre... The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
I can buy them whatever their hearts desire. ...onların canı ne isterse alabilirim. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
That's why rich kids turn out so well. Zengin çocukları, bu yüzden iyi yetişiyor. The Simpsons Springfield Up-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171539
  • 171540
  • 171541
  • 171542
  • 171543
  • 171544
  • 171545
  • 171546
  • 171547
  • 171548
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact