Search
English Turkish Sentence Translations Page 171548
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
����� ����� ���� ������������; ���� ����� � ������ ��� ����. | Neden sesin bu kadar şaşırmış çıkıyor? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ��� ����� ���� ��������, ����� �� ���� ������� �,�� �������� � ������ ����. | Artık süper zengin olduğuma göre... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��' ���� �� ������� ������ ������������ ���� ����. | Zengin çocukları, bu yüzden iyi yetişiyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ���� ��� ���� ���� ��� �� ������. �����, ���� ����� � ����� �������. | Benimkinin bardakaltlığı var. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ����� ����� �������! | Sensin hava deliği! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���, ����� ���. ����, ����, ����! | Hayır oğlum. Yukarı çık, yukarı! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����, ������ �� '��� ��������� ��� ��� ���� ���. | Homie ile gurur duyuyor olmalısın Marge. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ���, ����� ���� �������� ��� ����� ��� �� ������� �� ������ ���. | Evet, o kadar göğsüm kabarıyor ki, patlayacağını hissediyorum. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
������� �� �� ������ ����; ��� ���� �� ��� "������" ���� ������. | Bunu montajda atabilir miyiz? Filmde göğüs demek istemiyorum. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ��� ��� �� ������. ���� ������ �� ����, ��� �� �������� � �����... | Dedin ve kalıyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
...�� ���� ���� ������; | ...nasıl bu noktaya geldi? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�' ���� ������� ��� ����� ����� ��' ��� ����������. | Senin sandığından çok daha iyi kazandırıyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ���������� �� �������. �����, �������. | <font color= ffff00>Ona, limonla ödeme yapıyoruz.</font> | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������, �������, ������ �� ����������� ��� �� ��� ���� ��������... | Görüyorsun ya Declan, basit bir icatla... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ���� �� ������� ��� ����, ��� ������� �� ��������� ������, ���������, | Sadece, üstündeki butonlara basıyorsun... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ��� ���� ��� �� �������� �����. ����� �� �� ���� �� �����&�����; | Bu fikri, sıradan bir kalemden aldım. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� �� ����. ������� ��� �� �� ������ ����� ���� ����� ������ ���. | Bilmiyorum. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ������ ����� ��� ����� ��������, ��������, ��������! | Esas nokta şu: Zenginim... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ���, �� ���������� ��� ���� �� ���� ��� ��������! | Şuna bak... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ��������! | Bunu çok seviyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������, �����. ������ ��� ������� ������ �� �� ��������� �����������. | Kazandın, Homer. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ��������, �� ���� ����������� ��������! | <font color= ffff00>Büyüyünce, roket bilimcisi olacağım!</font> | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ���! | İstikamet Mars! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������� �����, ����� ����� ��� ��� �� ��� ��������... | Profesör Frink, Springfield'ın... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����������� ��� ����������� ��� �������� ��� �����, | Frink hastalığını keşfettiniz ve tedavisini buldunuz... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
������������� �� �������� �����������, �� ����������� �� ���� ���� ����� ����. | Frinkonium elementini yaptınız... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���, ���, �������. ��� ���� ��� ��������� ���� ������, �����. | Evet, evet. Bunlar benim hiç bir şey ifade etmiyor, bayım. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ���� ��� ��� ��� ��� ��� ���������� ��� ���� ��� ��� ������� �� ������. | Bütün hayatımı laboratuarda harcadım ve asla bir kızla konuşamadım. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��' ���� ������� ���� ��� ������ ��� ������. ���� � �����������! | Bu yüzden, bu zaman makinesini yaptım. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����, �� ��� ���� ��� �� �� ���� ����� ��� �� �������� ��� ����������� ������� | Şimdi, kendime, popüler bir kızlarla tanışıp... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
������ �� ����� ��������. | Burada biraz daha hız yapıyorum. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
������ ��, ����� �����. ����� ��� �� �� �������������... | Beni dinle, küçük Frink. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ����... ����� ��, ����... | O neydi öy... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����! | Bu da ne... Süper! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� �� ���� ��������� ��� ������� ����� ��� ������� ������ �� ����� �� �����. | <font color= ffff00>Ben hem bir avukat, hem de bir doktor olmak istiyorum.</font> | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� 24, � ������ ���� ����������� ��� ��� ������� ��� ������� | Eleanor 24 yaşında, Harvard Tıp... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����, �� '���� �� ������ ��� �������� ���� �� ��� �� ��������� ��� ����. | Sayın Yargıç, erteleme talep ediyorum. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
������� �� ����. �����. | Bebekleri severim. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ���� �����������. ��' ����, ������� �����, ��� �����������... | Biraz çöktüm. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
...���� ��� ������ ����� �� ��� �������. | Bir bardak şarabım ve yanımda Buster'ım var. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ���� ���� ���������. ���� ���� ��� ��� ������� ����. | O, gerçek bir teselli. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� �������. | Cici kedi. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�' ������ �� ������ �����������. | <font color= ffff00>Fotoğraf çekmeyi seviyorum.</font> | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ��. ����� ��. | Beni çek. Beni çek. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����, �� ����� ��� ����. �� ��������� �� �� ��� ���������, ���� ���. | Aman Allah'ım ilk öpüşmem. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ������ ��� 16, � ����� ���� � �������� ���������� | Marge 16 yaşına geldiğinde, okul gazetesinin... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������� ������ ���� ������� ���� | Amigo kız komşu ilçeye fırlatıldı. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� �� ������������ ��� ��� ������������� ��� �����������. | Fakat kısa sürede, onun ilgisi fotoğrafçılığın ötesine geçti. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
� ���������� ������ ��� ���� �� ��������� ���� ������; | Benim için, son sekiz yılda değişen, en önemli şey mi? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
������ ����� � �����. | Bu Homer olmalı. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����, ���� ���! ����� ��� ���������� ��� ������� ��� ������ ���. | Marge, bebeğim! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ������� ��� ������. | Kafataslarında indirim vardı. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� 24,�� ������������������ ������ ��� ����� �����, �����, ������������; | 24 yaşına geldiğinde, Marge'ın foto muhabirliği rüyası vardı... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���������� ��� ���������� ��� ��� ����� ��� �� ����������. | Kaptan belgem için, cüzdan boyu bir fotoğrafa ihtiyacım var. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ���� ����� �� ����. �� �������� �� ���� ���� �������; | Hemen geliyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ���� ������. � ���� � �������� �������� �� ������� ������. | Çok dans edilesi bir müzik. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� � ������ ���������� ��� ������ ����. | Dünya, Disko Stu'ya merhaba dedi. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���������� ��� �������� ������� ��� �� ���������� ��� ����� ���� �� ���� ����� | Homer'a destek olmak için tam gün bir işe ihtiyacım var. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ����, ��� ��� ����������� �� ��������. | Her halükarda işler nasılda değişti. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� � ����������� ������� ������ ���� ��� ������� ���. | Bir gecede servet sahibi olmak muazzam bir şok olmalı. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����, ���� ��� ������� ��� ����������. ����� �� ��������� ��� ����� ������... | Bir şeyler, kafamı kurcalıyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������, �� ������� �����... | Şey, merhem... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ������� ����� ��� ������� ���; | Siz insanlar, benim yazlığımda ne yapıyorsunuz? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ����� � ����������, �� ����� ��� ��� ������. | Bu Eduardo, bahçıvanım. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������� ��� ����� ������������ ��� ��������. | Kendini öfkeli, zengin bir adam sanıyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ����� �����! | Ben zaten öfkeli, zengin bir adamım. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ������ �� ������ ��� �������. | Kimyasal maddeler yüzünden böyle konuşuyor. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ��. �������, � ����������� ������� ��� ��� ����� ��� ����. | Homer J. Simpsons, senin şaşalı milyoner yaşantının... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ������, ����� � �. ������. | Bu Bay Burns. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ��������, �. ������, ������������� ��� ��������� ��� ����. | Lütfen Bay Burns, benim için çalışıyor gibi yapın. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������� �� ������ �� �����. ���� ��� �� ������. �������� �� �� �������... | Çocuk senin olabilir. Sadece onu dövme yeter. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����, ����������� ���� ��� ����� ��� �����. ��������� ��� ��� ���������� ��� | Kapa çeneni, seni şişko, beyinsiz yaratık. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ��������� �����. ��� ����� ������ ��� ���� ������ �� ������� ���� ���� | Teşekkürler, efendim. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ������, ���������� ���� ����. �� ������ ���� ���� �� ���������������� | Bay Burns, çok üzgünüz. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ��������, ������ �� ��� ���. ����� 11:59:59. | Lütfen beni buradan çıkarın. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
������ ������. ���������� �� �����������. | Yeterince dinledim. Tazıları serbest bırak. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� �����, �� ����������� ��� ����� ����� ��� ��������� ������� ���. | Efendim, tazılarınız hala kışlık evde. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ���'�� �� �� ����������. � ���� �� � ��������� �������� ����. | O halde, onları cipin üzerinde getir. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ��� ��������� �������. �� ��� ��� ������ �������. | O zaman, Winston'ı öne koy. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� �����. �����. ����� ����! | Sadece yap şunu. Yap. Şimdi! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������� �����. ���� ���� ����� ������. ���� ����� ���� �� ��� ������ �������. | Üzgünüm efendim. Trafik tam bir kâbus. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���������� �� ������. | Tazıları bırak. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����, ���������! | Dur, Winston! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� ���� ����� ��� ����������, ���� ��� ��������� ��� ��� �����, | Bu aldatma sonrasında, Homer'a iki sorum var: | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
"����� ��������;" ��� "������... �����;" | Niçin yalan söyledi? Ve yalanı niçin söyledi? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ��� ���� ��� ���� ���������� �� �� ����������. | Bu olaydan sonra, benimle karşılaşmamaya... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����, ����� ��� ������! | Homer, squeaky'i getirdim. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�������� ��� �� ����� �� ������ ���� �� �����, �� '����� �� �������� ��� �����. | Eğer, bu tavşan haşlanmak istiyorsa... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� ��� �����! ����� ������� ��� �� ������� ���. | İşte buradasın! | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�����... | Lenny... | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ��������� �� ���� ��� ���. | ...seni duyunca hep heyecanlanıyorum. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��������� ���� �� ��� ��������; ���, ����. | Şu, yeni şampuanlardan birini hiç denedin? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
��� �� ���� �� ������� �� ���������� ��� ����������; ��� �������� �� ���������� | Kablolu Tv faturamı öderken, beni izlemek ister misin? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ����������. ���, ��� �����. | İlgi çekiciyim. Hayır değilsin. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ������; �����, �� �'������� �� ��� ��� ����; | Ne istiyorsun? | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ������� �� ����� ���� 32 ������ ��� �� ���� ��� ��� ������ ���� �����. | 32 yıl önce izin verdik ve bize acıdan başka bir şey vermedin. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ���, ����� �� �� ���� ��'��� ������ ���, ���, ���! �� ��� �������������! | Eğer istersen, seni filmden çıkarabilirim. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
����� ���� �� ���� ����� � ������� ��� ����� �,�� �����. | O halde, kocanın yaptığı şeyleri neden yaptığını bilmek istiyorum. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
�� ��� �� �����. ������� ���� ���� ������ ��� �� �����; | Sana neden yaptığımı söyleyeyim. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |
���� �������, ���� �����, ���� ������ ��� ������ ��������. | Aynı iş, aynı ev, aynı terbiyesiz şakalar kitabı. | The Simpsons Springfield Up-3 | 2007 | ![]() |