• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171539

English Turkish Film Name Film Year Details
I get the feeling Bart isn't everything he could be in the son department. Sanırım Bart oğulluk departmanınızda olması gerektiği yerde değil. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Sometimes I think he's more interested in his "Itchy and Mitchy" cartoons than me. Bazen "Itchy and Mitchy" çizgi filmlerine benden fazla ilgi gösterdiğini düşünüyorum. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I'm sure it's just a phase, Eminim bu bir aradönemdir, The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
like when I used to stand on the overpass and drop computers on the freeway. Üstgeçitte durup geçenlere bilgisayar atmam gibi. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
That's how we get our Kaypro. Biz de bizimkini böyle aldık. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
64, 65, 66... 64, 65, 66... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Are you counting how many days it takes to wash your big butt? Koca kıçını yıkamak için kaç gün harcaman gerektiğini mi sayıyosun? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I can't hear you. Sizi duyamıyorum. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
That's because your butt blocks your ears. Kıçın kulağını bloke ettiğindendir. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Neither does your butt. Kıçın da öyle. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I know this obsession with thinness is unhealthy.. Bu incelik saplantısının yaramaz olduğunu biliyorum.. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
and anti feminist... ve anti feminist... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
but that's what a fat girl would say. Ama bu dediklerimi şişko kızlar söyler. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Lis, look! Lis, bak! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Now, I know there's a handsome young man behind all that hair and dirt. Şimdi, bu kadar saç ve kirin arasında yakışıklı ve genç bir adamın olduğunu biliyorum. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Maybe not, Belki de değildir, The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
but you did a great job on the lawn. Ama bu çimlerin arasında çok iyi bir iş becerdin. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Thanks, Dingus... Sağol, zilsesi... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I mean, ma'am. Şey, yani hanımefendi. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
my bully... Kabadayım... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Lisa, just take a bite. Lisa, bir ısırık al. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
One bite... That's all I ask! Bir ısırık ya... Tüm istediğim bu! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Now, I can't have toothpaste tonight. Bu gece dişlerimi fırçalamama gerek yok artık. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Here's the money you gave my son. Al şu oğluma verdiğin paraları. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
We don't want your charity. Sadakanı istemiyoruz. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I didn't give your son charity. Oğlunuza sadaka vermedim. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I gave him self respect. Kendisine saygı duymasını sağladım. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Self respect, huh? Kendine saygı ha? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
No wonder he came home with his vest all buttoned... Eve önü ilikli gelmesinin nedeni bu demek... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
like he was somebody. Sanki sıradan biri gibi. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Go home to your son, Mrs. Muntz, Eve, oğlunuza gidin, Bayan Muntz, The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
and try not to have intercourse on the way! Ve yol üzerinde ilişkiye girmemeye çalışın! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Nelson, what are you doing out this late? Nelson, bu saatte ne yapıyorsun böyle? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
My mom ditched me! Annem beni başından attı! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
She went to Hollywood to be an actress, Hollywood'a aktris olmaya gitti, The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
but her range is limited! ama yetenekleri sınırlı! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
She's still your mother. O halâ annen. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Can I get you a glass of milk? Bir bardak süt içermisin? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Cow milk?! İnek sütü?! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
What are you doing in my jammies? Geceliğime ne yapıyorsun? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I'm your new roommate. I call top bunk. Yeni oda arkadaşınım. Bana göreyse büyük saçmalık. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
But... it's a single bed. Fakat... Bu tek kişilik. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I said top bunk! Büyük saçmalık diyorum! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
the reason God invented dead bolts... Tanrının yıldırım yaratma nedenleri arasında... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
is to keep people like Nelson out of your house. Nelson gibilerini evden atmak da var. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Bart, have you ever eaten a Tootsie Pop? Bart, daha önce hiç Tootsie Pop yedinmi? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
You know, there's a tough, crunchy shell, Bilirsin kalın ve çıtır çıtır bir çatısı vardır ama, The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
but if you lick it, there's a delicious sweetness inside. Ama yaladığında, İçinde çok lezzetli bir tatlı olduğunu farkedeceksin. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Be nice to Nelson, and I'll give you a Tootsie Pop. Nelson'a iyi davran, ben de sana Tootsie Pop yaparım. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Morning, losers. Günaydın, ezikler. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Mrs. Simpson. Bayan Simpson. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Pancakes, my favorite! Pankek, Favorim! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Bart, eat up or you'll be late for school. Bart, çabuk yemezsen okula geç kalacaksın. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
You heard the lady, clean your plate! Bayanı duydun, Tabağını süpür! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Let the flavors dance on your palate. Lezzeti damağında dans etsin (zuaha) The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Next on ABC, ABC'de hemen şimdi, The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Who's dropping by to see George Lopez ? George Lopez'i kim görmek istiyor ? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
We pray it's you! Şükür ki sizsiniz! The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Nelson, doesn't that hurt your teeth? Nelson, dişini acıtmıyor mu? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
My teeth hurt all the time. Dişlerim her zaman acıyor. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I just try to think about motorcycles. Motorsikletleri düşünmeye çalışıyorum. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I don't like the sound of that. Bana pek iyi bir fikir gibi gelmedi. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Tomorrow I'm taking you to Dr. Shapiro. Yarın Dr. Shapiro'ya götüreceğim seni. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
A doctor for your teeth? Dişleriniz için bir doktor? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
What's next, a lawyer for your hair? Sırada ne var, Saçınız için bir avukat? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Papa, can you hear me? Baba, beni duyabiliyormusun? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Papa, can you see me? Baba, beni görebiliyormusun? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Papa, can you find me in the night? Baba, gecede beni bulabiliyormusun? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Papa, are you near me? Baba, yanımdamısın? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Papa, can you help me not be frightened? Baba, korkmamam için yardım edermisin? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Looking at the skies I seem to see a million eyes... Looking at the skies I seem to see a million eyes... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Which ones are yours? Which ones are yours? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I gotta do something about him. Bu çocuğa bişeyler yapmam lazım. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
This is the perfect test. Bu mükemmel test. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
If I can have one dab of frosting and then stop, Eğer tadına bakıp durabilirsem, The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I'll know I've conquered food at last. Yemekleri fethetmiş olacağım. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
If I stop here, I still have some dignity. Tamam, şimdi burada durursam, Büyüklüğümü korumuş olurum. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Well, at least she's not singing Streisand. Güzel en azından Streisand şarkısını söylemiyor. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Hey Lis, still insecure about your body? Hey Lis, vücudunla ilgili halâ tedirginmisin? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Those mean girls just get to me. Şu adi kızlar taktılar bana. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I have a sister... I think she's dead now Benimde kız kardeşim vardı... Sanırım şu an ölü The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
who had the same problem. aynı problemi yaşıyordu. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
And I know just the solution. Ve çözümü biliyorum. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Sherri. Terri. Sherri. Terri. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
The only thing sweeter than you two... Siz ikinizden tatlı olan tek şey... The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
are these stolen cookies. bu çaldığım kurabiyeler. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Thank you, Nelson. Teşekkürler, Nelson. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Sherri smells, Terri smells Sherri smells, Terri smells The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Stinky all the way Stinky all the way The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Stink stink stink, stink stink stink Stink stink stink, stink stink stink The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
One horse open sleigh One horse open sleigh The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Thank you, Nelson. Sağol, Nelson. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
He who haw haws last, haw haws best. Son havlayan, İyi havlar. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I really appreciate you teaching those mean girls a lesson. Şu adi kızlara derslerini vermeni gerçekten takdir ettim. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Tomorrow I can bleach a swear word into their hair. Yarın saçlarına küfür yazacağım. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I'd like that. Bunu severdim doğrusu. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
I never meant to leave you, Nelson. Seni terk etmek istememişdim, Nelson. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
But something awful happened when I went to the store. Ama markete gittiğimde inanılmaz bir şey olmuşdu. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
Well, that explains a lot. Who's hungry? Peki, bu çok açıklayıcı oldu. Şimdi... kim acıktı? The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
No. I want to hear what happened at the store. Hayır. Markette ne oldu öğrenmek istiyorum. The Simpsons Sleeping with the Enemy-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171534
  • 171535
  • 171536
  • 171537
  • 171538
  • 171539
  • 171540
  • 171541
  • 171542
  • 171543
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact