• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171536

English Turkish Film Name Film Year Details
Let's see. He's 40 years old, times 25 grand. Hesaplayalım. 40 yaşında. 25 binle çarpalım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Whoa! He's a millionaire! Wow! O bir milyoner! Vay be! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I wasn't a principal when I was one! Bir yaşındayken müdür değildim ki! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Plus, in the summer, he paints houses! Ayrıca yazları ev boyuyor! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
He's a billionaire! Wow! O bir milyarder! Vay be! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
If I were a billionaire, why would I be living with my mother? Eğer milyarder olsaydım, neden hala annemle yaşıyor olurdum ki? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, they're just not responding to logic anymore. Mantıklı düşünmeye de cevap vermiyorlar artık. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I'll never win this alone. Bunu tek başıma kazanamayacağım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
There's only one guy who can help me now. Bana şu an yardım edebilecek sadece bir kişi var. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Look! I'm throwing paper! Bak! Kağıt fırlatıyorum! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
You're my only hope, Nibbles. Sen benim tek umudumsun, Nibbles. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Godspeed, Nibbles. Godspeed. Yolun açık olsun, Nibbles. Yolun açık olsun. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Aw, nuts. Kahretsin. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
There you are! Falcon to Eagle. Have located bag of crap. İşte buradasın! Doğandan kartala. Pislik torbası buldum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
If you get me out of this, there's a hall monitor position coming open in the spring. Eğer bundan kurtulmam yardımcı olursan, baharda koridora ekran konacak. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I spit on your monitors! I know. That's why the position's available. Ekranına tüküreyim. Biliyorum. Bu yüzden yeri ayarlanabilir. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Enough! I grow weary of your sexually suggestive dancing. Yeter! Seksi danslarından bıktım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Bring me my ranch dressing hose! Bana çiftlik desenli hortumumu getirin! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Homer? Homer! Homer! Homer! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Homer, wake up! The car's filling with I know. Ranch dressing. Homer, uyan! Araba... Biliyorum. Bu yüzden çiftlik desenli. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
A hamster ball! Bir hamster topu. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Just like the one that saved Ezekiel! Ezekiel'ı kurtaran gibi. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
We're free! And we've got something to eat! Özgürüz! Ve yiyecek bir şeyimiz var! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Whoo hoo! Now, let's go save those kids! Haydi şimdi çocukları kurtaralım! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
You're the camel! Hey, this car's got cruise control. Sen devesin! Bu aracın yol kontrolü var. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
School, please. Okul, lütfen. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Homer, that's not how it Homer, bu şekilde çalışmıyor... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
It's happening. My horoscope was right! Gerçekleşiyor. Falım doğruymuş. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
So long, Johnny Tremain. Your Newberry Award won't save you now! Güle güle, Johnny Tremain. Newberry ödülün artık seni kurtaramaz! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Not Huck Finn! I spent hours crossing out the sass back! Huck Finn olmaz! Onu çizene kadar saatler harcamıştım! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
We're gonna crash! Do you have air bags? Çarpacağız! Hava yastıkların var mı? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
No! The church opposes them for some reason! Hayır! Kilise onlara bir sebeple karşı! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
What was that? It sounded like a silo tipping over. Bu da neydi? Devrilen bir silo gibi ses çıktı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Look! The snow's melting! Bak! Kar eriyor! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
With a little help from our friend, sodium chloride! Tuz denilen dostumuzun yardımıyla. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
You did it, Nibbles! Now, chew through my ball sack. Başardın, Nibbles! Şimdi beni buradan çıkar. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Skinner! Oh! Superintendent Chalmers! Skinner! Müfettiş Chalmers! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
What are you doing in that ridiculous duffel, Seymour? O çuvalın içinde ne arıyorsun, Seymour? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And is that burning literature I smell? Yanan edebiyat kokusu mu alıyorum? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Uh W W Well, sir, I, uh Efendim... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
There'd better be a good explanation for this. Bunun için iyi bir açıklaman olsa iyi edersin. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
There is, sir. Ah! Then I'm happy. Var efendim. O zaman sevindim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Bart, if there's one thing I'm good at... Bart, eğer iyi olduğum bir şey varsa... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
it's pretending things didn't happen. ...o da hiçbir şey olmamış gibi davranabilmemdir. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And I think this is one of those. Sanırım bu da öyle davranmam gereken bir şey. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
One of which? Exactly. Ne için demiştin? Aferin, bunu kastetmiştim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
No, seriously. I wasn't listening. Hayır, ciddiyim. Dinlemiyordum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
One of those situations where Gotcha! Yaşanan olaylardan biri... Yakaladım! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Come on, kids. Let's leave this awful place and never come back. Haydi çocuklar. Bu korkunç yeri terk edelim, bir daha da geri gelmeyelim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Boy, that salt really ate through the car. Oğlum bu tuz bütün arabayı yemiş bitirmiş. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And the exhaust pipe is leaking. Wha Egzoz borusu da akıtıyor. Ne... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And furthermore Dahası... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Ignore her, Effendi. We have each other. Onu görmezden gel, Efendi. Birbirimize sahibiz. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, baby. Aah! Bebeğim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
No use struggling, my beloved Shelamela. Karşı koyma, sevgili Shelamela'm. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Merry Christmas from the Simpsons! Simpsons'dan mutlu Noeller! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
[Man Laughing] Welcome back to Pigskin Preview! Pigskin galasına hoş geldiniz! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Chuckles] Tremendous. Muazzam. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Clears Throat] Well, folks, he's got a point. Millet, bir noktada haklı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Lenny] Yeah. They really hurt that guy's feelings. I know! Evet, adamın duygularını gerçekten, incittiler. Biliyorum! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
Then they're gone. [Men Laughing On TV] Sonra gidecekler. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[French Accent] But I cannot help you. Fakat size yardım edemem. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
or... pur�e. [Audience Laughing] ...ya da püreyse. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Marge] Oh, look at those exotic positions. Şu egzotik hareketlere bak. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Lisa] They made an elephant! Fil yaptılar. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Sideshow Mel] A storm is coming! Bir fırtına yaklaşıyor. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
We must run for our trucks! [All Clamoring] Kamyonlarımıza koşmalıyız! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
Nourish! [Wind Howling] Besleyin! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Man On Radio] Well, sir, we've got ourselves a classic nor'easter... Kuzey doğudan gelen rüzgar... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Man On Radio] The following schools are closed today: Shelbyville, Ogdenville... Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech,... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Gasps] My Dear Watson Detective School. ...tatil edilmiştir. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
Ah! Yeah! [Scatting] Evet! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Grampa Chuckling] Ah, yeah, Clancy. Evet, Clancy. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Skinner] Children, I'm proud of you. Çocuklar sizinle gurur duyuyorum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
who tries to steal Christmas. [All Exclaiming] ...favori filmimi izleyeceğiz. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Chuckling] It's classic mirth making, is what it is. Klasik bir eğlence, olan şey bu. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
Spend my days pitching woo to you [Sighs] Günlerimi sana kur yaparak geçireceğim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
This is a DVD! [Grunting] Bu bir DVD. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
two, one there it is. [Bell Ringing] ...iki, bir. İşte oldu. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
Oh, dear God! [Lisa Gasps] Principal Skinner! Tanrım! Müdür Skinner! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
We're trapped in the school! [All Screaming] Okulda mahsur kaldık. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
We're gonna miss Christmas! [All Screaming] Yılbaşını kaçıracağız. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
I fixed the DVD. [All Screaming] DVD'yi onardım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Kent Brockman] Roads closed. Pipes frozen. Yollar kapalı. Borular donmuş. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
in a veritable orgasm of poor planning. [Horn Sounds] ...amacıyla milyarder Montgomery Burns'e satıldı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
He shoots! He scores! [Chuckles] Perfect form, sir. Topa vurdum ve sayı! Formunuz mükemmel, efendim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Engine Starts] I'm all for rescuing the kids... Ben de çocukları kurtarmak istiyorum ama... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[All Cheering] Go, Nelson! Yürü, Nelson! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
And from now on [Chanting] We want out! Şimdiden sonra... Dışarı çıkmak istiyoruz! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Chuckles] Back in 'Nam, I could command respect. Nam'deyken kararlarıma saygı gösterilirdi. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
No, you fool! [Screaming] Hayır, seni aptal! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Door Closes] Children, stand down! Çocuklar sabit durun! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
I think we hit something. I hope it's Flanders. [Chuckling] Sanırım bir şeye çarptık. Umarım Flanders'ındır. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Door Closes] I'm tired of taking orders from G.I. Jerk! Bu serseriden emir almaktan usandım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Groans] Well, here's a scouring pad. It's just as good. Al burada kese var. O da onun kadar iyidir. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Gasps] A tunnel! [Blows Whistle] Bir tünel. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Murmuring] Bart's digging us out! Bart tünel kazıp bizi dışaro çıkardı! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Chokes] This is a gross misuse of school property. Bu okul malının kötüye kullanılması demektir. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
Where are the dodge balls? Ow! [Children Cheering] Yakan toplar nerede? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
[Bart On P.A.] Attention. The school is now under kid control. Dikkat! Okul artık çocukların kontrolündedir. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-2 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171531
  • 171532
  • 171533
  • 171534
  • 171535
  • 171536
  • 171537
  • 171538
  • 171539
  • 171540
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact