• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171533

English Turkish Film Name Film Year Details
And that was Tom and Huck's last adventure. Ve bu, Tom ve Huck'ın son macerasıydı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I liked that story, 'cause I was a judge. Sevdim bu hikâyeyi, çünkü ben bir yargıçtım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Delaware! Delaware! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Well, this is our stop. Would you like to come sightseeing with us? Biz burada iniyoruz. Bizimle geziye gelmek ister misin? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
We're gonna visit the place where JCPenney sends their damaged merchandise. JC Penney*'nin hasarlı malzemelerini yolladığı yere gideceğiz. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
No, thanks. I'm gonna keep on ridin' the rails... Kalsın. Ben raylar üzerinde devam edeceğim. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
swappin' stories for sponge baths. Hikâyeler ile banyoları değiş tokuş edeceğim. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I believe I told three stories. Üç hikâye anlattığımı hatırlıyorum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh! I'll meet you in Wilmington. Sizinle Wilmington'da buluşurum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Raise your arm. Okay, the other one. Kolunu kaldır, tamam diğerini. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
You know, I do, uh, 400 sit ups a day. Biliyor musun, günde 400 mekik çekiyorum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh, it shows. I was gonna say something... Belli. Bir şeyler söyleyecektim ama... The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
but I thought it might sound, you know, weird. Oh, not at all. ...kulağa tuhaf gelir diye söylemedim. Hiçte değil. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
I like when people say nice things about my body. İnsanların vücudum hakkında güzel şeyler söylemesi beni mutlu eder. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
And it's important to feel good about yourself. Kendini iyi hissetmekte çok önemlidir. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Okay, spread your toes. Oh! Tamam, ayak parmaklarını ayır. The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
You know how much glass is in here? Burada ne kadar çok cam olduğunu biliyor musun? The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
Oh, boy! Buffalo testicles! Tanrım, bufalo testisi! The Simpsons Simpsons Tall Tales-1 2001 info-icon
[All Scream] Mornin', folks. Günaydın millet. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[All Sigh] Nothin' beats the hobo life Hiçbir şey berduş hayatı yok sayamaz. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
It's a boy! [Babbling Incoherently] Bir erkek! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Me "hungee." [Mooing] Been açokmak. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Hobo] Born mighty big he continued to expand Muazzam doğdu ve büyümeye devam etti. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Straining] I'll get ya! Yakalayacağım seni! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Sniffing] Me hungee! Been açokmak. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Flapjacks! [Drooling] Kek! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
And Wait. Where's Lenny? [Lenny] Hello? Ve... Bekle, Lenny nerede? Merhaba? The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[All Murmuring In Agreement] Hey, I say we get him drunk and drag him out of town. Ben adamı sarhoş edelim ve şehirden uzaklaştıralım derim. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[All Murmuring In Agreement] Yeah, that's a great idea! Evet, iyi fikir. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[All Straining] [Man] Watch his head. Kafasına dikkat et. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Hobo] Paul was just as lonely as a man could get Paul öyle bir yalnızdı ki başka kimse ondan yalnız olamazdı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Giggling] Oh, it's a miracle! Bu bir mucize! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Gasps] She's pretty. Çok hoşmuş. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Gasps] Oh. What a handsome man. Ne yakışıklı adam. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Screaming] Got ya! Yakaladım! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Humming] Hey, what are you doing? Ne yapıyorsun? The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Pain in the glayvin! [Indistinct] Glayvin'de acı! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
No! We're gonna die! [All Clamoring] Hayır! Öleceğiz! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Marge] You can do it, Paul! Bunu başarabilirsin, Paul. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Oh, boy, that's [Yelling] Adamım, bu... The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Hobo] And that's how Paul Bunyan started the great Chicago fire. İşte Paul Bunyan Chicago büyük yangınını böyle başlattı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Sighs] Get in there good. Oraları iyi al. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
There you go. [Groans] İşte böyle. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
In a sec. [Kissing Noises Continue] Az sonra. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Cleaning my gun with the [Moos] Silahımı temizliyorum The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
He'll be dinner for the whole wagon train. [Buffalo Moos] Bütün tren için akşam yemeği olacak. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Man, buffalo are easy to kill. [Lisa] People... Bufaloları öldürmek çok kolay. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Man's Voice] Connie. Wha Connie. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Gasps] That tree! It seems to be calling to me. Ağaç, beni çağırıyor gibi. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Groans] Yuck! İğrenç. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Hobo] So Connie roamed the prairie alone... Connie düzlüğü kendi başına, her yere elma tohumları ekerek geçti. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Hobo] With the buffalo gone, the starving settlers were driven to cannibalism. Bufaloların yok oluşu ile, aç göçmenler yamyamlığa başladı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Humming] Morning, friend. Günaydın, dostum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
If I may. [Grunts] Ben yaparsam. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Chuckles] I still got it. Hala aynıyım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
I'd just get a new neck off n a cat. [Gasps] Bir kediden yeni bir boyun alırım. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Huck! [Groaning] Huck! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Homer] Aha! Papa! Baba! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
No wonder he was pooping so much. [Nelson] Ha ha! O kadar gaklamasına şaşmamalı. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Man On P.A.] Please do not exit the raft... Lütfen tam olarak durmadan saldan inmeyiniz. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Sinister Chuckling] All for Silas. All for Silas. Hepsi Silas için. Hepsi Silas için. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Thank you. Come again. [Groans] Teşekkür ederim, tekrar beklerim. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Both Panting] Oh, it's no use. İşe yaramıyor. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
I got an idea. [Horn Blowing] Bir fikrim var. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[All] Cheat? Hile mi? The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[All] Cheat? Aw, geez. Hile mi? The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Homer] Raise your arm. Okay, the other one. Kolunu kaldır, tamam diğerini. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Hobo] You know, I do, uh, 400 sit ups a day. Biliyor musun, günde 400 mekik çekiyorum. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Homer] Oh, it shows. I was gonna say something... Belli. Bir şeyler söyleyecektim ama... The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
but I thought it might sound, you know, weird. [Hobo] Oh, not at all. ...kulağa tuhaf gelir diye söylemedim. Hiçte değil. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Homer] And it's important to feel good about yourself. Kendini iyi hissetmekte çok önemlidir. The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
[Homer] Oh, boy! Buffalo testicles! [Chomping Sound] Tanrım, bufalo testisi! The Simpsons Simpsons Tall Tales-2 2001 info-icon
Welcome back to Pigskin Preview! Pigskin galasına hoş geldiniz! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Denver/Green Bay Who do you like? That's football, right? Denver mı Green Bay mi? Hangisi tercihin? Futbol bu olsa gerek, değil mi? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Well, I'm gonna take the Broncos in this game... Bu maçta Bronco'ları tutacağım... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
'cause the Packers will be blinded byJerry's tie. ...çünkü Packer'lar Jerry'nin kravatıyla kör olacak. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Tremendous. Muazzam. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I'm more worried about Al's jacket. Ben daha çok Al'in ceketi konusunda endişeliyim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
How many stations can you get on that thing? O şeyle kaç durak gidebilirsin? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
All right. Listen. I am sick of your jokes about the wardrobe! Gardırop hakkındaki şakalarınızdan bıktım usandım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
You people can dress yourselves! Kendi kendinizi giydirebilirsiniz! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Well, folks, he's got a point. Millet, bir noktada haklı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Uh, with all our unscripted horseplay, we sometimes don't think about Spontane konuştuğumuz için bazen söylediklerimizi düşünmüyoruz. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Lenny, are you watching this? Lenny, izliyor musun? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Yeah. They really hurt that guy's feelings. I know! Evet, adamın duygularını gerçekten, incittiler. Biliyorum! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Ready for the circus, Homer? Circus? Sirke gitmeye hazır mısın, Homer? Sirk mi? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
The Cirque de Pur�e. We've had tickets since Septembre. Puree Sirki. Eylül ayında aldık biletlerini. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
But I want to watch Brett Favre! Ama ben Brett Favre'yi izlemek istiyorum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Come on, Homer. They're only in town for eight months. Haydi ama Homer. Sadece sekiz aylığına buradalar. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Then they're gone. Sonra gidecekler. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh! I missed one ofJerry's zingers. Now I'll never catch up. Jerry'nin esprisini kaçırdım. Şimdi asla yetişemeyeceğim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Finally, a circus full of whimsy and wonder. Sonunda, harikalar ve garipliklerle kaplı bir sirk. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, yeah. That's way better than fun and excitement. Heyecan ve eğlenceden çok daha iyi bir yol. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
As French Canadians, they don't believe in refunds... Fransız Kanadalı'ları gibi, geri ödeme yapmaya inanmıyorlar... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
or exploiting animals for entertainment. ...veya eğlence için hayvan patlatmıyorlar. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh! I wanted to see 'em fire a gorilla out of a cannon. Gorili toptan fırlatmalarını izlemek istiyorum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Enjoy the show. For one day, we shall die. Şovun tadını çıkar. Bir gün hepimiz öleceğiz. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Stop! Wait! Wait! Attendez! Durun! Bekleyin! Bekleyin! Misafirler! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I cannot get the lid off my jar of rainbows! Gökkuşağı kavanozumun kapağını açamıyorum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Who will help me? You, sir? Kim bana yardım eder? Siz eder misiniz bayın? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171528
  • 171529
  • 171530
  • 171531
  • 171532
  • 171533
  • 171534
  • 171535
  • 171536
  • 171537
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact