Search
English Turkish Sentence Translations Page 171407
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No! As your babysitter, I order you to stop hitting your head on the wall! | Hayır! Bakıcın olarak, kafanı duvara vurmamanı emrediyorum! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Did you stop because I said to? | Ben söyledim diye mi durdun? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
If so, thank you. | Eğer öyleyse, teşekkürler. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Bart? [Whimpering] | Bart? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Beeping] [Woman] 911. | 911. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Hello. This is Lisa Simpson and | Alo. Ben Lisa Simpson ve... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Simpson? Look, we've already been out there tonight for a "sisterectomy"... | Simpson mı? Bu gece oraya "kardeşektomi",... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
a case of severe butt rot and a leprechaun bite. | ...şiddetli kıç çürümesi ve cin ısırması için geldik. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
How dumb do you think we are? | Bizim ne kadar aptal olduğumuzu zannediyorsun? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Wait! Dr. Hibbert! | Bekle! Dr. Hibbert! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Dislocated shoulder, bump on the noggin. | Çıkık omuz, kafada şişlik. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
My diagnosis? Bad babysitting! | Teşhisim? Kötü çocuk bakıcılığı! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Well, near as we can tell, the boy was studying quietly... | Anlaşıldığı kadarıyla, kız güç duygusuyla kendinden geçip... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
when the girl, drunk on her own sense of power... | ...onu donmuş lima fasulyesi kalıbıyla döverken,... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
beat him silly with a block of frozen lima beans. | ...oğlan uslu uslu ders çalışıyormuş. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Young lady, you will never babysit again! I am so disappointed. | Küçük hanım, bundan sonra asla çocuk bakmayacaksın! Hayal kırıklığına uğradım. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Echoing] pointed, pointed. | ...uğradım,...uğradım. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh! Well, I guess I don't have a choice. | Sanırım başka çarem yok. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
"Complete confidentiality"? | "Tam gizlilik" mi? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh? Well, I'm sure he's as good as Dr. Hibbert. | Eminim Dr. Hibbert kadar iyidir. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
It says so right in his ad. | İlanında öyle yazıyor. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
What's the matter, Marge? I thought you loved Jell O shooters. | Sorun nedir Marge? Jöle içkilerini sevdiğini zannediyordum. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh, I do. | Seviyorum. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
I'm just a little concerned about the kids. Maybe I should call. | Sadece çocukları biraz merak ettim. Belki evi aramalıyım. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh, come on, Marge. Relax! Lisa's in charge. | Hadi ama Marge. Rahatla! Sorumluluk Lisa'da. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
She's the responsible one. | İçlerinde sorumlu olan Lisa. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Grunts] Hold on, Bart. | Dayan, Bart. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Everything's gonna be just fine. I'm gonna get you to a doctor. | Her şey düzelecek. Seni bir doktora götürüyorum. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
He will fix you up, and by this time tomorrow, we'll all be a happy family. | Seni iyileştirecek ve yarın bu saatlerde mutlu bir aile olacağız. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Happy, happy, happy family! | Mutlu, mutlu, mutlu bir aile. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Please, Maggie. | Lütfen, Maggie. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Please go to sleep. | Lütfen uyu. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Yo, um, I must've, like, fallen on a bullet... | Böyle bir kurşunu üstüne düştüm... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
and it, like, drove itself into my gut. | ...ve kendiliğinden karnıma girdi. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Hey, don't worry. You don't have to make up stories here. | Merak etme. Hikaye | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Save that for court. | Mahkemeye sakla. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Um, excuse me, Mr. Smithers. | Affedersiniz Bay Smithers. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Bart may be seriously hurt. | Bart ciddi şekilde yaralanmış olabilir. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Could we possibly go ahead of you? | Önünüze geçmemiz mümkün mü? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Um, no. I really would rather get this taken care of. | Hayır. Bunun çaresine bir an önce bakılmasını istiyorum. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Excuse me, little lady. The wheelbarrow line's over there. | Affedersiniz küçük hanım. El arabası sırası şurada. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh, loneliness and cheeseburgers are a dangerous mix. | Yalnızlık ve çizburger, tehlike bir karışım. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Siren Blares] Hold it right there. | Dur orada. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Well, if it isn't Springfield's finest little babysitter, Lisa Simpson! | Springfield'ın en iyi çocuk bakıcısı, Lisa Simpson'mış. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Hi! How are you? | Merhaba! Nasılsınız? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Um, I'm fine. Now, Lisa, when you're walking down the side of the road... | İyiyim. Lisa, yolun kenarından giderken,... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
you always want to be sure to go with traffic, okay? | ...her zaman trafiğin aktığı tarafta git, tamam mı? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Well, is that with traffic or against traffic? | Aktığı tarafta mıydı yoksa geldiği tarafta mıydı? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
It's with traffic. With traffic. Anyway, good night. | Trafik aktığı taraf. Aktığı taraf. Her neyse, iyi geceler. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Uh, hold on a minute. Let me have a look at that wheelbarrow, please. | Bekle bir dakika. Şu el arabasına bakmama izin verin, lütfen. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Just as I thought! It's a Yard King! | Tam düşündüğüm gibi! Yard King markaymış! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
That is a quality barrow. | Bu kaliteli bir el arabası. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Well, I gotta run. | Gitmem lazım. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh, God! Where's Bart? | Tanrım! Bart nerede? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Bart, I'm so sorry. This is all like a bad dream! | Bart, üzgünüm. Her şey bir kabus gibi! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Citizens of Springfield... | Springfield Halkı,... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
I officially declare this What the hell is that? | Burayı resmi olarak... Bu da ne? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Why, it's Lisa Simpson! And look what she's doing! | Lisa Simpson! Ve ne yaptığına bakın! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Crowd Gasping] [Man] I don't believe it! | Buna inanamıyorum! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
She's murdered her brother! | Kardeşini öldürmüş! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
And she's trying to dump the body in a harbor! Well, duh! | Ve cesedi limana atmaya çalışıyor. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
And as a grim finale, she intends to drown that poor caged baby! | Ve korkunç final olarak, kafesteki zavallı bebeği boğmak niyetinde! | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Oh, what's happening? Where am I? | Neler oluyor? Neredeyim? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
And she's on drugs! Give me the drugs, Lisa. | Ve uyuşturucu kullanmış! Uyuşturucuları ver, Lisa. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Dad, I'm not on drugs! I was just trying | Baba, uyuşturucu kullanmadım! Sadece... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] His arm! Oh, my special little guy! Are you okay? | Kolu! Benim küçük özel oğlum! İyi misin? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Hmm. Dislocated shoulder, bump on the noggin. | Çıkık omuz, kafada şişlik. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
My diagnosis? | Teşhisim? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Rather nasty fall caused by bad babysitting. | Kötü bakıcılıktan kaynaklanan çok kötü bir düşüş. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Bart. How's your arm? It's all right. | Hey, Bart. Kolun nasıl? İyi. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
I was hoping they'd give me one of those steel claws, but what are you gonna do? | Bana şu çelik pençelerden vereceklerini umuyordum ama ne yaparsın. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
I'm I'm sorry I was such a jerk last night. | Dün gece bir pislik gibi davrandığım için özür dilerim. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Guess I sort of ruined your babysitting business. | Sanırım çocuk bakıcılığı işini mahvettim. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, well, that's okay. I can always sell seeds. | Evet, önemli değil. Her zaman tohum satabilirim. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Do you want some seeds? | Biraz tohum ister misin? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
No, thanks. [Groans] | Hayır, teşekkürler. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Rings] Hello. World's worst babysitter speaking. | Alo. Dünyanın en kötü bebek bakıcısı konuşuyor. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Dr. Hibbert] Lisa, I'm glad I reached you. | Lisa, sana ulaşabildiğime sevindim. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Are you available to babysit tonight? | Bu akşam bakıcılık yapabilir misin? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Aren't you afraid I might take drugs and injure your children? | Uyuşturucu alıp, çocuklarınıza zarar vereceğimden korkmuyor musunuz? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Yes, that is a concern, but it's so hard to find a sitter... | Evet, öyle ama çocuk bakıcısı bulmak çok zor... | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
and I've got judo tonight. | ...ve bu gece Judo antrenmanım var. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
[Beeps] Um, okay. I'm sorry. Can you hold on, please? | Tamam. Özür dilerim. Biraz bekleyebilir misiniz, lütfen? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Hello? Lisa? Ned Flanders. You available tonight? | Alo? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
Didn't you hear I almost killed my brother? | Neredeyse kardeşimi öldürdüğümü duymadınız mı? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
You did? Just a minute. | Öyle mi? Bir saniye. | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
What time can you come over? | Ne zaman gelebilirsin? | The Simpsons My Sister, My Sitter-1 | 1997 | ![]() |
People often mistake me for nine. [Doorbell Rings] | İnsanlar genellikle beni dokuz yaşında sanıyorlar. | The Simpsons My Sister, My Sitter-2 | 1997 | ![]() |
Are you getting ready for bed, Bart? I am! | Yatmak için hazırlanıyor musun, Bart? Hazırlanıyorum! | The Simpsons My Sister, My Sitter-2 | 1997 | ![]() |
Who? [Doorbell Rings] | Kiminle? | The Simpsons My Sister, My Sitter-2 | 1997 | ![]() |
What? I didn't order any giant sub. [Doorbell Rings] | Ne? Ben sandviç sipariş etmedim. | The Simpsons My Sister, My Sitter-2 | 1997 | ![]() |
I get 500 just for "Hey, hey!" [Siren Blares] | Sadece "Hey, hey!" için 500 dolar. | The Simpsons My Sister, My Sitter-2 | 1997 | ![]() |
You didn't say which bed! Go to your bed! | Hangi yatak olduğunu söylemedin. Kendi yatağına! | The Simpsons My Sister, My Sitter-2 | 1997 | ![]() |
Tonight on Eye on Springfield.... | Bu gece Gözler Springfield'da,... | The Simpsons My Sister, My Sitter-3 | 1997 | ![]() |
Look, honey, I clipped on my tie all by myself. | Bak hayatım kravatı kendi kendime bağladım. | The Simpsons Natural Born Kissers-1 | 1998 | ![]() |
And you look as handsome as the day we were married. | Evlendiğimiz günkü kadar yakışıklısın. | The Simpsons Natural Born Kissers-1 | 1998 | ![]() |
Hey, look what was in here! A program from that guy's funeral. | Hey, bak ne buldum! Şu adamın cenaze programı. | The Simpsons Natural Born Kissers-1 | 1998 | ![]() |
You mean Frank Grimes? Yeah, him. Whatever happened to that guy? | Frank Grimes mı demek istedin? Evet onu. Bu adama ne olmuştu? | The Simpsons Natural Born Kissers-1 | 1998 | ![]() |
What are you doing? Playing Hot Wheels. | Ne yapıyorsunuz? El yakmaca oynuyoruz. | The Simpsons Natural Born Kissers-1 | 1998 | ![]() |
What happened to Grampa? He was supposed to babysit. | Büyükbaba nerede kaldı? Bebek bakıcılığı yapması gerekiyordu. | The Simpsons Natural Born Kissers-1 | 1998 | ![]() |