• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171407

English Turkish Film Name Film Year Details
No! As your babysitter, I order you to stop hitting your head on the wall! Hayır! Bakıcın olarak, kafanı duvara vurmamanı emrediyorum! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Did you stop because I said to? Ben söyledim diye mi durdun? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
If so, thank you. Eğer öyleyse, teşekkürler. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart? [Whimpering] Bart? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Beeping] [Woman] 911. 911. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hello. This is Lisa Simpson and Alo. Ben Lisa Simpson ve... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Simpson? Look, we've already been out there tonight for a "sisterectomy"... Simpson mı? Bu gece oraya "kardeşektomi",... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
a case of severe butt rot and a leprechaun bite. ...şiddetli kıç çürümesi ve cin ısırması için geldik. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
How dumb do you think we are? Bizim ne kadar aptal olduğumuzu zannediyorsun? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Wait! Dr. Hibbert! Bekle! Dr. Hibbert! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Dislocated shoulder, bump on the noggin. Çıkık omuz, kafada şişlik. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
My diagnosis? Bad babysitting! Teşhisim? Kötü çocuk bakıcılığı! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, near as we can tell, the boy was studying quietly... Anlaşıldığı kadarıyla, kız güç duygusuyla kendinden geçip... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
when the girl, drunk on her own sense of power... ...onu donmuş lima fasulyesi kalıbıyla döverken,... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
beat him silly with a block of frozen lima beans. ...oğlan uslu uslu ders çalışıyormuş. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Young lady, you will never babysit again! I am so disappointed. Küçük hanım, bundan sonra asla çocuk bakmayacaksın! Hayal kırıklığına uğradım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Echoing] pointed, pointed. ...uğradım,...uğradım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh! Well, I guess I don't have a choice. Sanırım başka çarem yok. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
"Complete confidentiality"? "Tam gizlilik" mi? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh? Well, I'm sure he's as good as Dr. Hibbert. Eminim Dr. Hibbert kadar iyidir. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
It says so right in his ad. İlanında öyle yazıyor. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
What's the matter, Marge? I thought you loved Jell O shooters. Sorun nedir Marge? Jöle içkilerini sevdiğini zannediyordum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, I do. Seviyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'm just a little concerned about the kids. Maybe I should call. Sadece çocukları biraz merak ettim. Belki evi aramalıyım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, come on, Marge. Relax! Lisa's in charge. Hadi ama Marge. Rahatla! Sorumluluk Lisa'da. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
She's the responsible one. İçlerinde sorumlu olan Lisa. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Grunts] Hold on, Bart. Dayan, Bart. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Everything's gonna be just fine. I'm gonna get you to a doctor. Her şey düzelecek. Seni bir doktora götürüyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
He will fix you up, and by this time tomorrow, we'll all be a happy family. Seni iyileştirecek ve yarın bu saatlerde mutlu bir aile olacağız. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Happy, happy, happy family! Mutlu, mutlu, mutlu bir aile. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Please, Maggie. Lütfen, Maggie. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Please go to sleep. Lütfen uyu. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yo, um, I must've, like, fallen on a bullet... Böyle bir kurşunu üstüne düştüm... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
and it, like, drove itself into my gut. ...ve kendiliğinden karnıma girdi. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hey, don't worry. You don't have to make up stories here. Merak etme. Hikaye The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Save that for court. Mahkemeye sakla. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Um, excuse me, Mr. Smithers. Affedersiniz Bay Smithers. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart may be seriously hurt. Bart ciddi şekilde yaralanmış olabilir. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Could we possibly go ahead of you? Önünüze geçmemiz mümkün mü? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Um, no. I really would rather get this taken care of. Hayır. Bunun çaresine bir an önce bakılmasını istiyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Excuse me, little lady. The wheelbarrow line's over there. Affedersiniz küçük hanım. El arabası sırası şurada. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, loneliness and cheeseburgers are a dangerous mix. Yalnızlık ve çizburger, tehlike bir karışım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Siren Blares] Hold it right there. Dur orada. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, if it isn't Springfield's finest little babysitter, Lisa Simpson! Springfield'ın en iyi çocuk bakıcısı, Lisa Simpson'mış. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hi! How are you? Merhaba! Nasılsınız? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Um, I'm fine. Now, Lisa, when you're walking down the side of the road... İyiyim. Lisa, yolun kenarından giderken,... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
you always want to be sure to go with traffic, okay? ...her zaman trafiğin aktığı tarafta git, tamam mı? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, is that with traffic or against traffic? Aktığı tarafta mıydı yoksa geldiği tarafta mıydı? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
It's with traffic. With traffic. Anyway, good night. Trafik aktığı taraf. Aktığı taraf. Her neyse, iyi geceler. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Uh, hold on a minute. Let me have a look at that wheelbarrow, please. Bekle bir dakika. Şu el arabasına bakmama izin verin, lütfen. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Just as I thought! It's a Yard King! Tam düşündüğüm gibi! Yard King markaymış! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
That is a quality barrow. Bu kaliteli bir el arabası. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, I gotta run. Gitmem lazım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, God! Where's Bart? Tanrım! Bart nerede? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, Bart, I'm so sorry. This is all like a bad dream! Bart, üzgünüm. Her şey bir kabus gibi! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Citizens of Springfield... Springfield Halkı,... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I officially declare this What the hell is that? Burayı resmi olarak... Bu da ne? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Why, it's Lisa Simpson! And look what she's doing! Lisa Simpson! Ve ne yaptığına bakın! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Crowd Gasping] [Man] I don't believe it! Buna inanamıyorum! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
She's murdered her brother! Kardeşini öldürmüş! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And she's trying to dump the body in a harbor! Well, duh! Ve cesedi limana atmaya çalışıyor. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And as a grim finale, she intends to drown that poor caged baby! Ve korkunç final olarak, kafesteki zavallı bebeği boğmak niyetinde! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, what's happening? Where am I? Neler oluyor? Neredeyim? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And she's on drugs! Give me the drugs, Lisa. Ve uyuşturucu kullanmış! Uyuşturucuları ver, Lisa. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Dad, I'm not on drugs! I was just trying Baba, uyuşturucu kullanmadım! Sadece... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Gasps] His arm! Oh, my special little guy! Are you okay? Kolu! Benim küçük özel oğlum! İyi misin? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hmm. Dislocated shoulder, bump on the noggin. Çıkık omuz, kafada şişlik. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
My diagnosis? Teşhisim? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Rather nasty fall caused by bad babysitting. Kötü bakıcılıktan kaynaklanan çok kötü bir düşüş. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hey, Bart. How's your arm? It's all right. Hey, Bart. Kolun nasıl? İyi. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I was hoping they'd give me one of those steel claws, but what are you gonna do? Bana şu çelik pençelerden vereceklerini umuyordum ama ne yaparsın. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'm I'm sorry I was such a jerk last night. Dün gece bir pislik gibi davrandığım için özür dilerim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Guess I sort of ruined your babysitting business. Sanırım çocuk bakıcılığı işini mahvettim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yeah, well, that's okay. I can always sell seeds. Evet, önemli değil. Her zaman tohum satabilirim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Do you want some seeds? Biraz tohum ister misin? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
No, thanks. [Groans] Hayır, teşekkürler. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Rings] Hello. World's worst babysitter speaking. Alo. Dünyanın en kötü bebek bakıcısı konuşuyor. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Dr. Hibbert] Lisa, I'm glad I reached you. Lisa, sana ulaşabildiğime sevindim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Are you available to babysit tonight? Bu akşam bakıcılık yapabilir misin? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Aren't you afraid I might take drugs and injure your children? Uyuşturucu alıp, çocuklarınıza zarar vereceğimden korkmuyor musunuz? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yes, that is a concern, but it's so hard to find a sitter... Evet, öyle ama çocuk bakıcısı bulmak çok zor... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
and I've got judo tonight. ...ve bu gece Judo antrenmanım var. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Beeps] Um, okay. I'm sorry. Can you hold on, please? Tamam. Özür dilerim. Biraz bekleyebilir misiniz, lütfen? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hello? Lisa? Ned Flanders. You available tonight? Alo? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Didn't you hear I almost killed my brother? Neredeyse kardeşimi öldürdüğümü duymadınız mı? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You did? Just a minute. Öyle mi? Bir saniye. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
What time can you come over? Ne zaman gelebilirsin? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
People often mistake me for nine. [Doorbell Rings] İnsanlar genellikle beni dokuz yaşında sanıyorlar. The Simpsons My Sister, My Sitter-2 1997 info-icon
Are you getting ready for bed, Bart? I am! Yatmak için hazırlanıyor musun, Bart? Hazırlanıyorum! The Simpsons My Sister, My Sitter-2 1997 info-icon
Who? [Doorbell Rings] Kiminle? The Simpsons My Sister, My Sitter-2 1997 info-icon
What? I didn't order any giant sub. [Doorbell Rings] Ne? Ben sandviç sipariş etmedim. The Simpsons My Sister, My Sitter-2 1997 info-icon
I get 500 just for "Hey, hey!" [Siren Blares] Sadece "Hey, hey!" için 500 dolar. The Simpsons My Sister, My Sitter-2 1997 info-icon
You didn't say which bed! Go to your bed! Hangi yatak olduğunu söylemedin. Kendi yatağına! The Simpsons My Sister, My Sitter-2 1997 info-icon
Tonight on Eye on Springfield.... Bu gece Gözler Springfield'da,... The Simpsons My Sister, My Sitter-3 1997 info-icon
Look, honey, I clipped on my tie all by myself. Bak hayatım kravatı kendi kendime bağladım. The Simpsons Natural Born Kissers-1 1998 info-icon
And you look as handsome as the day we were married. Evlendiğimiz günkü kadar yakışıklısın. The Simpsons Natural Born Kissers-1 1998 info-icon
Hey, look what was in here! A program from that guy's funeral. Hey, bak ne buldum! Şu adamın cenaze programı. The Simpsons Natural Born Kissers-1 1998 info-icon
You mean Frank Grimes? Yeah, him. Whatever happened to that guy? Frank Grimes mı demek istedin? Evet onu. Bu adama ne olmuştu? The Simpsons Natural Born Kissers-1 1998 info-icon
What are you doing? Playing Hot Wheels. Ne yapıyorsunuz? El yakmaca oynuyoruz. The Simpsons Natural Born Kissers-1 1998 info-icon
What happened to Grampa? He was supposed to babysit. Büyükbaba nerede kaldı? Bebek bakıcılığı yapması gerekiyordu. The Simpsons Natural Born Kissers-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171402
  • 171403
  • 171404
  • 171405
  • 171406
  • 171407
  • 171408
  • 171409
  • 171410
  • 171411
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact