• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171406

English Turkish Film Name Film Year Details
What's for dessert? [Sighs] Tatlı olarak ne var? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart, if you don't want to have a babysitter, maybe you should stop being such a baby. Bart, eğer bebek bakıcısı istemiyorsan, belki de bebek gibi davranmayı bırakmalısın. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, I'm a baby, huh? Well, then I'll act like a baby. Ben bir bebeğim, ha? O zaman bir bebek gibi davranayım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Ga ga! Goo goo! Agu! Bugu! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Even babies know how to open and close their mouths. Bebekler bile ağızlarını nasıl açıp kapatacaklarını bilir. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You need a bib. [Gags] Oh, baby hate bib. Sana önlük lazım. Bebek, önlükten nefret ediyor. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, look, Bart. Now you got Maggie all upset. Bak, Bart. Maggie'yi ağlattın. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Relax. I'll give her some ice cream. Sakin ol. Ona biraz dondurma vereyim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart, that's coffee ice cream. It has caffeine in it! Bart, bu kahveli dondurma. İçinde kafein var. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, I guess that'll make things more interesting for you now, won't it? Sanırım işler biraz daha ilginçleşecek, değil mi? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Gasps] Ooh, it's so beautiful! Burası çok güzel. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
This is what I imagine Paris must be like. You've never been? Paris'i böyle hayal ediyorum. Hiç gitmedin mi? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'm so honored that Springfield has been chosen to host all these upscale chain stores. Springfield'ın tüm bu lüks mağaza şubelerini ağırlamak için seçilmesiyle gurur duyuyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I guess this makes us yuppies, huh, Homie? Sanırım bu bizi yuppie yapıyor, değil mi Homie? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Nah. I'm really more of a slacker. Hayır. Ben daha çok tembel grubundayım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Ooh! Malaria Zone! Sıtma Bölgesi! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
That's where all the explorers shop! Tüm kâşif dükkanları burada. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Look, Marge! A restaurant owned by celebrities! Bak Marge! Sahibi ünlüler olan bir restoran! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I always wanted to be a celebrity. Her zaman bir ünlü olmak istemişimdir. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Laughing] Yes, it's true. Evet, bu doğru. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
The entire menu was personally approved by my secretary. Tüm mönü, sekreterimce onaylandı. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Isn't that clever? It looks like a Cadillac drove right into the building. Zekice, değil mi? Sanki bir Cadillac binanın içine girmiş gibi. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Wow! Even Moe's moved to fancy new digs. Vay! Moe bile süslü mekân tutmuş. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hey, this isn't faux dive! Hey, burası gece kulübü değil ki! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Scoffs] This is a dive. Burası sadece bar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You're a long way from home, yuppie boy. I'll start a tab. Evinden çok uzaktasın, yuppie bey. Hesabı başlatıyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Maggie, if you come down... Maggie, aşağı inersen... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'll give you some more coffee. ...sana daha çok kahve veririm. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Lots more coffee! Daha çok kahve! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Are you getting ready for bed, Bart? I am! Yatmak için hazırlanıyor musun, Bart? Hazırlanıyorum! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
That's right. I want the 25 foot Italian party sub. Bu doğru. 7.5 metrelik Italyan parti sandviçi istiyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And don't skimp on the vinegar. Ve sirke koyarken cimrilik etmeyin. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
It's time Lisa learned what babysitting Bart Simpson is all about. Lisa'nın, Bart Simpson'a bakıcılık yapmanın ne olduğunu öğrenme vakti geldi. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yes, I'd like to host an A.A. meeting. Tonight, if possible. Evet, İsimsiz Alkolikler toplantısı düzenlemek istiyorum. Mümkünse bu akşam. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Come on, Maggie. Good Maggie. Hadi, Maggie. Uslu Maggie. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
The talcum powder's not to play with. Talk pudrası oyuncak değil. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Okay, Bart. Now it's really time for you to go to bed. Pekâlâ, Bart. Yatma vaktin çoktan geldi. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Grunts] Why do you have to make this so hard? Neden işleri bu kadar zorlaştırıyorsun? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'm using nonviolent resistance. Pasif direniş uyguluyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Ugh! The idea that you would compare yourself to Mahatma Gandhi! Bunu yaparak kendini Mahatma Gandhi ile kıyaslıyorsun! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Who? [Doorbell Rings] Kiminle? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'll answer it. You go to bed. Ben bakarım. Sen yatağa git. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Good evening there, miss. İyi geceler, küçük hanım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Here's your giant sub, swimming in vinegar, just the way you like it. İşte büyük sandviçiniz, tepeleme sirke dolu, tam istediğiniz gibi. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
It's gonna be $225, plus tip. 225 dolar, artı bahşiş. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
What? I didn't order any giant sub. [Doorbell Rings] Ne? Ben sandviç sipariş etmedim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hey, hey! Are you ready to get rowdy? Excuse me? Hey, hey! Coşmaya hazır mısınız? Efendim? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Somebody hired me for an emergency bachelor party. Biri beni acil bir bekarlık partisi için tuttu. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, there's been a mistake. Bir yanlışlık olmuş. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, I'm not leaving till I get paid. Paramı almadan hiç bir yere gitmiyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I get 500 just for "Hey, hey!" [Siren Blares] Sadece "Hey, hey!" için 500 dolar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Who called for an emergency "sisterectomy"? Kim acil "kardeşektomi" için aradı? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
We got a report that a Lisa Simpson spotted a U.F.O. Lisa Simpson'ın U.F.O. gördüğüne dair bir duyum aldık. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I didn't see any U.F. O! U.F.O. falan görmedim! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
That's right, miss. You didn't. Bu doğru, küçük hanım. Görmedin. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'm here to pick up the ambassador from Ghana. Ghana büyükelçisini almaya geldim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, he's not here! Nobody's here! O burada değil! Burada kimse yok! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And none of you should be here! You've all been tricked! Ve hiçbirinizin burada olmaması lazım! Hepiniz kandırıldınız! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[All Gasping] Why would the ambassador do such a thing? Büyükelçi neden böyle bir şey yapsın ki? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Krusty] This is ridiculous. [Grumbling] Rezalet. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Growls] Bart, you are gonna be in so much trouble when Mom and Dad get home. Bart, annem ve babam geldiğinde başın büyük belaya girecek. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Now, go to bed! You're the boss. Şimdi, doğru yatağa! Patron sensin. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I thought I told you to go to bed. Sana yatağa git demiştim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yeah, right. "Bread." You said, "Go to bread." Evet, doğru. "Yemek." "Doğru yemeğe" dedin. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I said, "Go to bed." "Doğru yatağa" dedim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yeah. "Go to bread." B E D! Bed! Evet. "Doğru yemeğe." Y A T A K! Yatak. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh! "Bed"! Oh. Oh! "Yatak"! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, anything you say, Sis. [Growls] Sen nasıl istersen, kardeşim The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You didn't say which bed! Go to your bed! Hangi yatak olduğunu söylemedin. Kendi yatağına! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Make me! I'll make you! Göndersene! Öyle bir göndereceğim ki! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
If you want me, you gotta catch me! Beni istiyorsan, yakalamalısın! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Grunts] Almost. Neredeyse. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Snarls] Oh, so close. Şu kadarcık kalmıştı. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Grunting] Son of a Seni or... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Okay, we'll call it even if I can just have some of that big sandwich. O büyük sandviçten bir parça alırsam ödeşmiş oluruz. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh. [Nervous Chuckle] I'll come back. Sonra gelirim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart, are you okay? Bart, iyi misin? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yeah, I think so. It's just a bump on my head. Evet, sanırım. Sadece kafamı çarptım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Gasps] Eww! Your arm! It's got extra corners! Kolun! Fazladan bir dirsek çıkmış! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Gasps] Oh, cool! Süper! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
It must be dislocated or something. Yerinden falan çıkmış olmalı. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
We have to get you to the emergency room! Seni acil servise götürmeliyiz! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And get this fixed? What's the rush? Bunu mu düzelttireceğiz? Ne acelesi var? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Don't you want everyone to see what a responsible babysitter you were? Herkesin, senin ne kadar sorumlu bir çocuk bakıcısı olduğunu görmesini istemiyor musun? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Stop it! Stand still! Maybe I can pop it back in. Yapma! Sabit dur! Belki yerine oturtabilirim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, no. I'm going to preserve the evidence until Mom and Dad get home. Hayır. Annem ve babam gelene kadar kanıtı muhafaza edeceğim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And you'll never babysit again! Ve bir daha asla çocuk bakamayacaksın! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You know, honey, when I think of all the good times we've had together Tatlım, beraber geçirdiğimiz onca güzel zamanı düşünüyorum da... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Gasping] Did you see that, Marge? Bunu gördün mü, Marge? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, my God! You walked into the fountain! Aman Tanrım! Fıskiyelerin arasına girmişsin! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Get out of the fountain! Fıskiyelerin arasından çık! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Just stand still, and I'll get someone! Kımıldama, yardım getireceğim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Don't laugh at me. I was once like you. Bana gülmeyin. Bir zamanlar ben de sizin gibiydim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart, you need first aid! Let me in! Bart, ilk yardıma ihtiyacın var! Bırak içeri gireyim! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'm afraid you'll hurt me again. Beni yine incitmenden korkuyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart, if you come out, I'll let you eat raw cookie dough. Bart, eğer dışarı çıkarsan, pişmemiş kurabiye hamuru yemene izin vereceğim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'll let you ride the lawn mower through the house! Çim biçme makinesini evde sürmene izin vereceğim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Come on! Open the door! Hadi! Kapıyı aç! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Banging] What are you doing now? Şimdi ne yapıyorsun? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'm banging my head. I'm gonna make the lump even bigger. Kafamı vuruyorum. Şişliği daha büyük yapacağım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171401
  • 171402
  • 171403
  • 171404
  • 171405
  • 171406
  • 171407
  • 171408
  • 171409
  • 171410
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact