• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171362

English Turkish Film Name Film Year Details
Cha bone... ! İşte bu! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Well, in turn, I'd have to say my biggest influence is... Beni en çok etkileyen de... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Albert Camus. ...Albert Camus. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You were supposed to say me. I blurbed you. Beni söylemen gerekiyordu. Seni övdüm. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Yeah, and it looks real sweet on my dust jacket. Evet, kitap kapağıma da çok yakıştı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
How do you like me now? Fran zone... ! Beni hala seviyor musun? Franzone! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Moe, who inspired you to become a writer? Moe, senin yazar olmanı kim etkiledi? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Jack Kerouac ? Charles Bukowski ? Jack Kerouac? Charles Bukowski? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Me, Tom Wolfe ? Ben, yani Tom Wolfe? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Well, I dunno, uh.. . the only book I ever read Şey, bilmem. Okuduğum tek kitap... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
was Super Hounds : The Ultimate Greyhound Betting System. ...Süper Takip:Tazı Bahis Sistemi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
So, uh, any of you wetnaps write that? Aranızda bunu yazan var mı? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Mr. Szyslak, there must be some person, possibly in this very room, Bay Szyslak, kimse size inanmadığında size inanan... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
who believed in you when no one else did. ...ve muhtemelen bu salonun içinde olan bir insan olmalı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Oh, uh, yeah, I get what you're gettin' at. Evet, nereye gelmek istediğini anladım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
But how can you...? Ama nasıl olur da sen? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Now, now, he's answered your question. Tamam, tamam sizin sorunuzu yanıtladı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I declare this panel dismissed. Oturum bitmiştir. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
But I deserve acknowledgement. I said dismissed. Ama dinlenmeyi hak ediyorum. Bitmiştir dedim. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Lisa, grab your sightseeing shoes. We're going Vermonting. Lisa, yürüyüş ayakkabılarını al. Şehri gezeceğiz. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
It's gonna be awesome. Müthiş olacak. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Man, couples in this state sure like to clink glasses. Dostum, buradaki çiftler kadeh tokuşturmayı seviyor. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I don't think I'd be very good company. Eşlik edebileceğimi sanmıyorum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, thanks for the heads up. Anlayış için teşekkürler. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
We'll see you when we see you. Sonra görüşürüz. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I love these covered bridges. Bu ağaçla kaplı köprüleri seviyorum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
It's like driving through cute little houses. Sanki küçük sevimli evlerin içinden geçiyormuşuz gibi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
That was my house, you moron. Bu benim evim, moron. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
We should exchange insurance information. Sigortalarımızı değişmeliyiz. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I have none. Benim sigortam yok. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
No food for you grad students till you grade 3,000 papers. Üç bin makaleyi okuyana kadar siz öğrencilere hiçbir şey yok. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, hey, there you are. I've been lookin' for ya. Hey, işte buradasın. Seni arıyordum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I need a brilliant new poem for the farewell dinner. Veda yemeği için parlak bir şiire ihtiyacım var. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
So if you could turn these into one of those Eğer bunları bir şiir haline getirirsen... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
and then don't say nothin' while I take all the credit, ...ve şiir beğenilene kadar bir şey söylemezsen... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I'd really appreciate it, though I'd never admit that. ...ne kadar itiraf etmesem de gerçekten minnettar kalacağım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And, look, I got you started. Bak, senin için bir başlangıç yaptım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Huh? Whoa ,where did that come from? Ne? Bu da nerden çıktı? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Oh, right, right, my actions. Doğru, benim davranışlarım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Well, let's see if I can put this poem together. Pekala, bakalım bunları sıraya koyabiliyor muyum? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, hey, hey. Dur, dur, dur! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, st... stupid geese, you're eatin' my brilliance. Aptal kaz, benim dehamı yiyorsun. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, hey, I will break your beak. Senin gaganı koparacağım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
What... Get... Hey... Look at me. Ne! Ver! Bana bakın. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
It's supposed to be my big triumph, Bu benim büyük zaferim olmak zorunda... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
and I'm standing in mud, fightin' with geese. ...ama ben çamurun içinde kazlarla kavga ediyorum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Well, if I'm gonna fight, I might as well win. Eğer savaşıyorsam, kazanacağım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Yeah, go on, you cowards. Fly off in a "V". Evet, kaçın sizi korkaklar. "V" şeklinde uçun. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Hey, Lis, we learned so much scootin' around Vermont. Lis Vermont'u gezerken çok şey öğrendik. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Did you know that candles are made by losers? Mumların zavallı insanlar tarafından yapıldığını biliyor muydun? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And we went to the Vermont Teddy Bear factory. Vermont Peluş Ayı fabrikasına da gittik. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Look what we got. Bak ne aldık? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Oh, honey, don't cry. Tatlım, ağlama. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
They're not made from real bears just their fur and noses. Gerçek ayıdan değiller, sadece tüyleri ve burunları öyle. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Moe marginalized my contributions. Moe benim katkılarımı görmezden geldi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
No one makes my daughter sob and run. Kimse benim kızımı ağlatıp kaçıramaz. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
He ruined her first Wordloaf. Onun ilk festivalini mahvetti. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Look at me, sittin' here depressed when I'm surrounded Şu halime bak, etrafımda dünyanın en mutlu insanları... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
by the happiest people in the world: writers. ...yazarlar varken benim moralim bozuk. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Before Moe reads his keynote poem, I would like to stake my claim Moe, şiirini okumadan önce, bitmemiş tüm sarımsaklı püreleri... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
to any unfinished garlic mashed potatoes. ...talep ettiğimi belirtmek isterim. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
So please, if you would pass them clockwise up to table one, Bu yüzden lütfen onları saat yönünde birinci masaya doğru gönderirseniz... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I will collect them later. ...ben sonra toplarım. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Now, I give you Moe Szyslak. Şimdi sizlere Moe Szyslak'ı takdim ediyorum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Uh, this here poem is called "Elevator Capacity". İşte "Asansör Kapasitesi" adlı şiirim. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"Elevator capacity : 2,400 pounds. "Asansör kapasitesi 1087 kilogram." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"Inspection Certificate available in hotel manager's office." "Kontrol belgesi otel müdürünün ofisinde." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You just pulled that off the wall of the elevator. Bunu asansörden koparmışsın. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Yeah, well, uh, uh, here's another one you might like. Pekala, işte seveceğiniz başka bir şiir. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"Channel 61: Family Favorites. "Kanal 61: Ailelerin Favorileri." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"Channel 62: Adult Desires. "Kanal 62: Yetişkinlerin Arzuları." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
"Channel 63: In Room Checkout. Chan..." "Kanal 63: Oda Düzenlemesi. Kanal..." The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You know what ? I got a different poem for yaz. Bunu boş verin. Sizin için farklı bir şiirim var. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Ode to Lisa : Pointy headed mini muse Lisa'ya övgü: Sivri uçlu başı olan küçük ilham perisi. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
More friend than I deserved You pulled me from the dirt Hak ettiğimden daha iyi bir arkadaş. Beni pislikten çıkardı... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And made me the beautiful flower that I am. ...ve güzel bir çiçek yaptı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
But some flowers can stab you in the back Ama bazı çiçekler seni sırtından vurabilir. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
For which I should send you flowers Which I will, but they were closed Ki bu yüzden sana çiçek göndermeliyim. Ki gönderecektim ama çiçekçiler kapalıydı. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
You'll be getting them tomorrow. Oh, Moe. Yarın almış olacaksın. Moe. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Lisa, if you could just forgive me, Lisa eğer beni affedebilirsen... The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
you would make me the happiest man in Vermont. ...beni Vermont'taki en mutlu adam yaparsın. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Except for those two dudes I saw gettin' hitched. Şu iki ahbap dışında, evlendiklerini gördüm. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Not my thing, but I wish 'em well. Bana uymaz ama gene de mutluluklar. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Make my daughter cry, will ya. Eat syrup, jerk. Benim kızımı ağlatırsın demek. Ye şu şerbeti, pislik. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Wha... ? Dad, no! Ne? Baba, hayır! The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I'm not mad at Moe anymore. Moe'ya kızgın değilim artık. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Uh, Homer, would it make you feel better if, uh, any of that hit me? Homer, o şey bana gelirse daha iyi hissedecek misin? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I'm gonna walk away then. Okay ? O zaman çekiliyorum. Tamam mı? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Wow. You couldn't make this stuff up. Bu şeyi kıpırdatamazsın. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Well, you couldn't. That's it, Franzen. Sen kıpırdatamazsın. Yeter artık, Franzen. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I think your nose needs some corrections. Bence burnunun biraz düzeltilmeye ihtiyacı var. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Ooh, you fight like Anne Rice. Anne Rice gibi dövüşüyorsun. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Well, Moe, I guess we're friends again. Evet Moe, sanırım tekrar arkadaşız. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Now what do you say we do some regional duck pin bowling? Yerel ördek bowlingi oynamak ister misin? The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I'd like that. I'd like it a lot. İsterim. Hem de çok. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
Aw, that's sweet. I hate sweet. Bu çok tatlı. Tatlıdan nefret ederim The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
I need photos. Photos of Spider Man. Fotoğraf istiyorum. Örümcek Adam'ın fotoğrafları. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
This is a poetry journal. Okay, then poems about Spider Man. Burası bir şiir dergisi. Öyleyse Örümcek Adam'la ilgili şiirler. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And I want them finished before you start. Sen başlamadan bitmiş olmasını istiyorum. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
And before you finish, get me some coffee. Bitirmeden önce de bana kahve getir. The Simpsons Moe'N'a Lisa-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171357
  • 171358
  • 171359
  • 171360
  • 171361
  • 171362
  • 171363
  • 171364
  • 171365
  • 171366
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact