• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171357

English Turkish Film Name Film Year Details
You are not allowed to see Maggie anymore. Artık Maggie'yi görmene izin yok. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Well, can I at least give her this mobile? En azından ona bu dönenceyi verebilir miyim? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Hey, you never cared about Maggie till I started paying attention to her. Ona ilgi göstermeye başlayana kadar Maggie'yi hiç önemsemezdin The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Last night at the bar, you called her Raquel. Dün gece barda ona Raquel dedin. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Get out. Is that, uh, "get out" like "leave"? Çek git! "Terk et" anlamındaki "çek git" mi? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Or "get out" as in, "Get out, you banged Bridget Fonda?" Yoksa "Çek git, Bridget Fonda'ya mı çaktın?"daki "çek git" gibi mi? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Get out. That... Okay. Çek gitmiş. Tamam. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Un. Maybe I can catch a late show of Alice in Underpants... Belki "Alice Küloduyla"nın gece gösterimine yetişirim... The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Boy, I'm like a mess here. Tanrım, perişan haldeyim. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I feel so Ionely without that kid. O çocuk olmadan kendimi çok yalnız hissediyorum. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
You still got us, Moe. Yine de biz varız, Moe. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
You guys mind if I, uh, kiss your tummies? Karnınızı öpersem, aldırır mısınız? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Here comes the airplane. Uçak geliyor. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
[SINGING] Toys and kicks And pets and brotherhood Oyuncaklar, tekmeler, hayvanlar ve kardeşlik... The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
It's our song. Bu bizim şarkımız. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Now there'll be no more trouble from that meddlesome bartender. O her şeye burnunu sokan barmen bir daha sorun yaratmayacak. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Yeah. You know, looking at this sweet, precious child... Evet. Bu tatlı, değerli çocuğa bakınca... The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
TONY: Tonight, I want you boys to take out the Castellaneta family. Bu gece, Castellaneta Ailesinin işini bitirmenizi istiyorum. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Uh, I don't know, boss. My passion for whacking is waning. Bilmiyorum, patron. Vurma tutkum azalıyor. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Perhaps this will cheer you up. Belki bu seni neşelendirir. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Oh, that's better. I could whack my own mother now. Bu daha iyi oldu. Şimd, kendi annemi bile vurabilirm. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I'm glad you brought that up. Bu konuyu açmana memnun oldum. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Kill my mother? She makes such good pasta sauce. Annemi mi öldüreyim? Çok iyi makarna sosu yapar. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
It comes from a can. She's a corpse. Konserve alıyor. O Artık bir ceset sayılır. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
What are you screaming about? Did you discover my snake farm? Neden çığlık atıyorsun? Yılan çiftliğimi mi buldun? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Because I can explain. Çünkü açıklayabilirim. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I'm going to farm and sell snakes. Onları büyütüp satacağım. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Maggie's gone. Maggie gitmiş. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Ah! It must've been Moe. Moe yapmış olmalı. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
He's got your kid. But don't worry. Everything is gonna be okay. Çocuğunuz onda ama endişelenmeyin. Her şey yoluna girecek. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Scum, freezebag. Pislik olduğun torbası, yerde kal. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I mean, freeze, scumbag. You can't write stuff like that. Yani olduğun yerde kal pislik torbası. Böyle şeyleri yazamazsınız. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
See, that's why sitcoms are dying. İşte, komedi dizileri bu yüzden bitiyor. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Chief, it's just a ham. Şef, bu sadece jambon. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Oh, thank goodness. Oh. Tanrıya şükür. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Well, boys. Looks like we solved the case of the missing ham. Let's go. Çocuklar, görünüşe göre kayıp jambon vakasını çözdük. Gidelim. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
No, we have to find my baby. Hayır. Bebeğimi bulmalıyız. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
You gotta let me help find her, please. We have a special bond. Onu bulmama yardım etmelisiniz, lütfen. Aramızda özel bir bağ var. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Greater than her bond with the duck shaped washcloth. Ördek şekilndeki sabun beziyle arasındaki bağdan daha büyük. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Okay, you can help us. Tamam. Bize yardım edebilirsin. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Well, I think we know when we're not needed. Bize ihtiyaç olmadığında bunu anlarız. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
You guys are the world's worst cops. Siz dünyanın en kötü polislerisiniz. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
No. Now that I'm off duty, I'm the world's worst soccer coach. Ha. Hayır. Şu an görevim bittiğine göre, dünyanın en kötü futbol koçuyum. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Wow, Maggie crawled through these bushes... Görünüşe göre Maggie bu çalılıklara emeklemiş... The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Uh, no, that was me. Hayır, o bendim. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Here's a clue. A discarded orange wedge. İşte bir ipucu. Bir portakal kabuğu. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Orange wedge? Portakal kabuğu mu? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Marge, do mobsters ever congregate outside your house? Marge, evinizin önünde hiç mafya toplanır mı? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
All the time. Sometimes I bring them lemonade. Sürekli. Bazen onlara limonata götürürüm. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Listen. We might have to make a trip to Little Italy. Dinleyin. Küçük İtalya'ya bir gezinti yapmamız gerekebilir. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I'll get our little passports. Küçük pasaportlarımızı getireyim. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
So you see, you have no choice but to sell out to me. Gördüğün gibi bana satmaktan başka seçeneğin yok. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Oops. Clumsy me. Tüh. Ne sakarım. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I will consider your proposal in the restroom as I tidy up. Teklifini üstümü temizlerken tuvalette düşüneceğim. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
[IN UNISON] Oops. Clumsy us. Tüh. Ne sakarız. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
We must all go to the restroom too. Biz de tuvalete gitmeliyiz. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Look, boss. It's a baby. Bak, patron. Bir bebek. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Oh, a bambino. Or is it a bambina? Bir "bambino". Yoksa bir "bambina" mı? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I no speak any language so good. Hiçbir dili iyi konuşamıyorum. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
We have considered your proposal. Teklifinizi düşündük. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
And our answer is no. Ve cevabımız hayır. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Boss, they hid guns in the mers room. Patron, erkekler tuvaletine silah saklamışlar. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Oh, clumsy me. I dropped my fork. Tüh, ne sakarım. Çatalımı düşürdüm. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Boys, help me pick it up. Çocuklar, almama yardım edin. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Now, hold on here. Orada durun. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I'm president of the Italian American Anti Defamation League. Ben İtalyan Amerikan Karalama Karşıtı Derneği başkanıyım. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
And this really burns my cannoli. Ve bu benim cannolilerimi kızdırıyor. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Maggie's right in the middle of that Italian American Mexican standoff. Maggie, İtalyan Amerikan Meksikalılar arasındaki bir çatışmanın tam ortasında. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Oh, my God, I gotta save her. No. You got a family. Tanrım. Onu Kurtarmalıyım. Hayır. Senin bir ailen var. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
No, no. Don't try to stop me. Hayır, hayır. Beni durdurmaya çalışmayın. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Off you go. Yeah, thanks. Git hadi. Teşekkürler. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Gee, ha. This is the second most guns ever pointed at me. Tanrım. İkinci kez bana bu kadar silah doğrultuldu. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
A couple of weeks ago, I wouldn't have minded if you shot me. Bir kaç hafta önce bana ateş etmeniz umrumda olmazdı... The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Look at her. Ain't she a doll? Ona bir bakın. Bir taş bebek gibi değil mi? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I ain't cried like this since I paid to see Godfather III. "Baba III"ü izlemek için para ödediğimden beri bu kadar ağlamamıştım. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Here's your baby back. İşte bebeğiniz. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Thanks, Moe. I'm sorry we thought you were a baby napper. Sağ ol, Moe. Bebeğimizi kaçırdığını düşündüğümüz için üzgünüm. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Or worse. Am I right? Ya da daha beteri. Haklı mıyım? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Uh, hey, hey, the important thing is little Maggie is safe. Önemli olan Küçük Maggie'nin güvende olması. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Well, uh, I gotta get home. Eve gitmeliyim. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Uh, there might be a telemarketer calling or something. Um... Telefon pazarlamacıları ya da başka birileri arayabilir. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I'll see you when you're old enough to drink, okay, Magpie? İçki içecek yaşa geldiğinde görüşürüz, tamam mı Magpie? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Oh, great. I'm caught in another tree. Harika. Başka bir ağaca takıldım. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Lousy, shirt grabbing, sap dripping... Wha...? İğrenç, gömlek yakalayıcı, aptal damlatıcı...Ne...? The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
I don't think Maggie wants you out of her life, Moe. Maggie'nin hayatından çıkmanı istediğini sanmıyorum, Moe. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
We'd like that, Homer. Çok isteriz, Homer. The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Ooo, you make me live Bana hayatı yaşatıyorsun The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Whatever this world can give to me Bu dünya bana ne verebilecekse The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
It's you, you're all I see O sensin, bütün gördüğüm sensin The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
Ooo, you make me live now honey Bana hayatı yaşatıyorsun şu an tatlım The Simpsons Moe Baby Blues-1 2003 info-icon
We now return to The Beverly Hillbillies Down Under. Şimdi "The Beverly Hillbillies Down Under" a geri dönüyoruz. The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
I'll be right back. They got lingonberries. Hemen döneceğim. Yaban mersinleri var! The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
Here, take a look at this. Unh! İşte, şuna bir bak. The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
No means no for Elmo. Elmo hayır diyorsa hayırdır. The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
The squirmy wormy spider Kıvranan kurtlu örümcek... The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
I got it. It's okay. Ben baktım. Tamam. The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
Unh. Maybe I can catch a late show of Alice in Underpants... Belki "Alice Küloduyla"nın gece gösterimine yetişirim... The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
I feel so lonely without that kid. O çocuk olmadan kendimi çok yalnız hissediyorum. The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
Toys and kicks And pets and brotherhood Oyuncaklar, tekmeler, hayvanlar ve kardeşlik... The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
Tonight, I want you boys to take out the Castellaneta family. Bu gece, Castellaneta Ailesinin işini bitirmenizi istiyorum. The Simpsons Moe Baby Blues-2 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171352
  • 171353
  • 171354
  • 171355
  • 171356
  • 171357
  • 171358
  • 171359
  • 171360
  • 171361
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact