Search
English Turkish Sentence Translations Page 171240
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| My third husband bought me this. | Bunu üçüncü kocam aldı. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Give me some chips for it. | Al bunu bana fiş ver. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Don't tell me what to do. | Ne yapacağımı sana sormayacağım herhalde. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I've been gambling since I was eight... | 8 yaşımdan beri kumar oynuyorum... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| and hocking jewelry since I was 1 2. | ve 12 yaşımdan beri mücevher rehin bırakıyorum. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Give me chips. | Fiş ver bana. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Look around you, Malibu Stacy. | Etrafına bir bak, Malibu Stacy. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| All this was bought with dirty money. | Bunların hepsi kirli parayla alındı. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Your penthouse, your Alfa Romeo, your collagen injection clinic. | Malikanen, Alfa Romeo`n, kolojen kliniği. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Back into the box. | Kutuna geri dönüyorsun. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| It may not be pretty... | Bu hoş olmayabilir... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| but damn it, it's honest. | ama dürüst. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I, Lisa Simpson... | Ben Lisa Simpson... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| am hereby giving away... | Haksız yollarla kazanmış olduğum... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| all my ill gotten Malibu Stacy accessories! | bütün Malibu Stacy aksesuarlarını dağıtıyorum! | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Look, I bought you... | Bak sana ne aldım... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| a Malibu Stacy chinchilla coat. | Malibu Stacy çinçinella kürkü. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| You've come to buy my forgiveness. | Bağışlamamı satın almaya geldin. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Lisa, honey, I'm sorry... | Lisa, tatlım, Özür dilerim... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| but I really had a good time watching football with you... | ama seninle maç izlerken gerçekten harika vakit geçirdim... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| and I think you had a good time with me. | ve sanırım sen de benimle geçirdin. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| We can still watch the Super Bowl together... | Super Bowl`ı beraber izleyebiliriz... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Well, I would like to see what the fuss is about. | Gereksiz yere öfkelendiğimi görmek çok hoşuma gitti. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| It's a date. | Randevulaştık o zaman. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| do you think the Redskins... | Sence Redskins... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| will beat the spread? | tarumar olacak mı? | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Put me down. | Beni aşağı indir. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I'll tell you who's going to win... | Sana kimin kazanacağını söylerim... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| but it will just validate my theory... | ama bu sadece benim teorimi doğrular... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| that you cared more about winning money... | senin için para kazanmanın... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| than you did about me. | benden daha önemli olduğu teorimi. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I think Washington is a mortal lock. | Bence Washington çok güçlü. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Washington! Whoo hoo! | Washington! Whoo hoo! | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| What however? | Bununla birlikte ne? | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| However what? | Ne olacak? | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| However, I may also be so clouded with rage... | Bununla birlikte bilinçaltımda sana karşı duyduğum öfkeye... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| that subconsciously... | bağlı olarak... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I want you to lose. | kaybetmeni istiyorum. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| In which case, I'd bet the farm on Buffalo. | Bu durumda, paramı Buffalo`ya yatırırdım. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Complete this sentence: | Şu cümleyi tamamla: | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Daddy should bet all his money on... | Baba, tüm paranı ......... yatır. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| If I still love you... | Eğer seni sevmeye devam edeceksem... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| If I don't, Buffalo. | Etmeyeceksem, Buffalo. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Homer, I think that chip's got enough dip on it. | Homer, bence o cipsi yeteri kadar sosa batırdın çıkardın. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... | Hubert H. Humphrey Stadyumundan canlı yayındayız... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| and Super Bowl 26. | 26. Super Bowl yayını için. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Today we're going to be seen... | Bugünkü yayınımız dünyanın... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| by people in 1 50 countries all over the world... | 150 ülkesinden seyredilecek... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| including our newest affiliate, W Gimel Aleph Nun... | bunların içinde en yeni ilhak ettiğimiz, W Gimel Aleph Nun... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| in Tel Aviv. | ve Tel Aviv de var. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Stupid! | Aptal herif! | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Formidable. | Tüyler ürpertici. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Every note is a dagger in my heart. | Her nota kalbime bıçak gibi saplanıyor. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I got to get out of here. | Buradan çıkmam lazım. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| home of the Super Sunday Brunch Spectacular. | Görkemli Pazar Brunclarının mekanı | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Ohh! Baloney. | Ohh! Salam. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Got you down for 40 bucks. | 40 papel yatırıyorsunuz. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Good luck, Your Eminence. | İyi şanslar ekselansları. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| You can't take more of my money. | Daha fazla paramı alamayacaksın. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I'm out of the bookie business. | Bahis işlerini bıraktım. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| But Moe, you've been taking bets all... | Ama Moe, bütün bahisleri aldınl... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Barney, have a free beer. | Barney, al sana beleş bira. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Don't worry, I'm not betting. | Dert etme Moe, bahis oynamayacağım. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Give me that. Aw. | Ver şunu geri. Aw. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I had the greatest gift of all | Harika bir bahis oynama yeteneğine... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| a little girl who could pick football... | ...sahip bir kızım vardı.. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| and I ruined it. | ve ben onu viraneye çevirdim. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| We're two hours and 45 minutes through the pregame show. | Maçtan önceki şovun başlamasına 2 saat 45 dakika var. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Our guest is Troy McClure... | Konuğumuz Troy McClure... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| whose new sitcom premiers tonight... | bugün maçtan hemen sonra başlayacak... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| right after the game! | yeni sitcom umuz da oynuyor! | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Thanks, Bret. | Teşekkürler, Bret. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| My new show's called Handle With Care. | Yeni şovumun adı "Dikkatli Taşıyınız". | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I playJack Handle, a retired cop... | Ben Jack Handle`ı oynuyorum, emekli bir polis... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| who shares an apartment with a retired criminal. | eski bir suçluyla aynı daireyi paylaşıyor. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| The original odd couple. | Orjinal "Tuhaf İkili". | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| I fell in love with the script, Bret... | Betiklerine bayıldım, Bret... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| and my recent trouble with the I RS sealed the deal. | ve vergi dairesinin anlaşmayı onaylamasıyla başım belaya girdi en son. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| That's great, Troy. | Bu harika, Troy. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Ooh! Looks like... | Ooh! Hepimiz maçın başlamasına... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| we're almost ready for the kickoff. | hazırız gibi gözüküyor. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Washington kicks. | Washington atışı kullanıyor. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Oh, it's a bad kick, way too short. | Oh, kötü bir şut oldu, çok kısa düştü. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Buffalo starts in excellent position. | Buffalo harika bir yerden oyuna başlayacak. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Buffalo's going to win. | Buffalo kazanacak. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Lisa hates me. | Lisa benden nefret edecek. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| What did you bet? | Neyine oynadın? | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| What a gambler. | Ne kumarbaz ama. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| And with the score at the half Buffalo 1 4, Washington 7... | İlk yarı sonucu Buffalo 14, Washington 7... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| it's time for the never tedious Super Bowl halftime show. | Şimdi sıra asla usandırmayan Super Bowl devre arası şovunda. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| People of Earth, we've come ten billion light years... | Dünya halkı, 10 milyar ışık yılı uzaktan geldik... | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| to bring you this halftime message of peace. | ve size devre arası mesajı olarak barışı getirdik. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Oh, this sucks. | Oh, bu saçmalık. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Come on, snipers, where are you? | Hadi ama keskin nişancılar, nerdesiniz? | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Bart, who's winning? | Bart, kim kazanıyor? | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| You Hate Dad by a touchdown. | "Babamdan nefret edeceksin" önde. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Go! Go! Go! Go! Yay!! | Haydi! Haydi! Haydi! Haydi! Yay!! | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Announcer: ...for halfback Dan Beerdorf. | ...Orta saha Dan Beerdorf için. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| Duff Dry has won the Duff Bowl. | Duff Dry, Duff Bowl`ı kazandı. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 | |
| They wanted it more. | Daha fazlasını hak ediyorlar. | The Simpsons Lisa the Greek-1 | 1992 |