Search
English Turkish Sentence Translations Page 171154
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ah, sweet pity. Where would my love life have been without it? | Merhamet. O olmasaydı aşk hayatım ne olurdu acaba? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
What do you say to a boy to let him know you're not interested? | Bir erkeğe onunla ilgilenmediğini nasıl söylersin? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Well, honey Let me handle this, Marge. | Şöyle, tatlım.... İzin ver, ben cevap vereyim Marge. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I've heard 'em all. "I like you as a friend." "I think we should see other people." | Her türlüsünü duydum. "Seni arkadaş olarak seviyorum" "Bence başka insanlarla görüşmeliyiz" | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"I no speak English." I get the idea. | "İngilizce konuşamıyorum" Anafikri kaptım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"I'm married to the sea." "I don't wanna kill you, but I will." | "Ben denizle evliyim" "Seni öldürmek istemiyorum ama öldüreceğim" | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Honey! Honey, I'd tell this boy that you're very flattered... | Tatlım! Tatlım, ben olsam, bunun çok gurur verici olduğunu... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
but you're just not ready for this kind of thing. | ...ama henüz böyle bir şey için hazır olmadığımı söylerdim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Thanks, Mom. And if that doesn't work, six simple words: | Teşekkürler anne. Şayet bu işe yaramazsa, 4 basit kelime;... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"I'm not gay, but I'll learn." | "Gay değilim, ama olacağım" | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Ralph, I think you're nice, but I'm just not ready for this kind of thing. | Ralph, bence çok tatlı birisin ama ben böyle şeyler için henüz hazır değilim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Do you understand? I guess so. | Anlıyor musun? Evet. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Dad, how do you get a girl to like you? | Baba, hoşlandığın bir kızı nasıl elde edersin? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Son, whether you want to win a girl or crack a nut, the key is persistence. | Evlat, ister bir kızı elde etmeye çalış ister ceviz kırmaya çalış, anahtar kelime kararlılıktır. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Keep at it and never lose your cool. | Kararlılığını koru ve soğukkanlılığını kaybetme. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Aw, come on, ya stupid [ Gunfire ] | Hadi ama, aptal cev... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Let that be a lesson to the rest of you... nuts. | Bu, geri kalanınıza ders olsun...cevizler. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Okay, Dad. I'll be persistent. Is that how you got Mom? | Tamam baba. Kararlı olacağım. Sen annemi nasıl tavladın? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Well, son, never underestimate the appeal of a man in uniform. | Evlat, üniformalı bir erkeğin çekiciliğini asla küçümseme. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
[ Cymbals Crash ] Hey, boys and girls. Only four days till my anniversary show. | Selam çocuklar, 29.yıl şovuma yanlızca 4 gün kaldı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Twenty nine years. And when I came on, they said I wouldn't last a week. | Yirmidokuz yıl. Başladığımda şovumun bir hafta bile sürmeyeceğini söylediler. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
And you know where those reviewers are? All dead. | Nerde şimdi bunu söyleyenler? Hepsi öldü. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
How you doin' down there, fellas? Huh? Huh? | Aşağıda işler nasıl gidiyor, dostlar? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Anyway, here's a clip. Now... | Her neyse, bir klip seyredelim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
why do they call this a urine monkey? | Niye buna sidikli maymun diyorlar? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Uh Ohh. I just found out. | Şimdi anladım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
That's funny for so many reasons. We have to go to that show. | Bir sürü sebeb yüzünden komik. Bu şova gitmemiz lazım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Forget it. To get those tickets, our parents would have to be part... | Unut bunu. Bu biletleri almak için, ailemizin... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
of Springfield's cultural elite. | ...Springfield`ın kültürlü ailelerinden bir olması gerekiyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Can you believe Flanders threw out a perfectly good toothbrush? | Flanders'in harika bir diş fırçasını çöpe attığına inanabiliyor musunuz? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
[ Gasps ] Oh, no! It's Ralph! | Olamaz! Bu Ralph! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
just make up some excuse. | Birşeyler uydur. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
She's in the can. Go away. Yes, sir. | Lisa hapishanede. Evine git. Tamam, efendim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I'd do anything for Lisa. Really? | Lisa için herşeyi yaparım. Gerçekten mi? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Mr. Simpson, the tar fumes are making me dizzy! | Bay Simpson, bu zift dumanı başımı döndürüyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, they'll do that. | Evet, genelde öyle olur. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"Dearest Martha, Since boyhood... | "Sevgili Martha, çocukluğumdan beri..." | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"I have yearned to be on the one dollar bill, and with your help... | "...bir doların üstünde olmaya can atmışımdır ve sizin yardımınızla..." | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"this I shall achieve. | "...bunu başaracağım." | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Sincerely, George Washington." | "Saygılarımla, George Washington." | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
[Applause] Thank you, Rex. | Teşekkürler Rex. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I've selected the cast for our Presidents' Day Pageant. | Başkanlar Günü Gösterisi için rol dağıtımını yaptım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Martha Washington will be played by Lisa Simpson. [ Giggles ] | Martha Washington rolünde Lisa Simpson. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
George Washington will be played by... [Clears Throat]Ralph Wiggum. | George Washington rolünde Ralph Wiggum. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Hmm. What? This is a travesty! | Ne? Bu çok komik. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Everyone knows I'm the best actor in this ridiculous school! | Herkes benim bu rezalet okuldaki en iyi aktör olduğumu bilir. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Sit down, Rex. I will not sit down. | Otur yerine Rex. Oturmayacağım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Someone's gotten to you, you deceitful cow! That's absurd, Rex. | Biri seni buna zorlamış, düzenbaz inek! Bu çok saçma, Rex. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Ralph won the part fair and square. | Ralph rolü kurallara uygun ve adil bir şekilde aldı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
That's the signal. Take the boot off the car, boys. | İşaret geldi. Kelepçeleri çıkarın çocuklar. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Now Ralph is in the play with me. | Ralph şimdi de benimle oynayacak. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I just know he's gonna embarrass me in front of the whole school. | Biliyorum ki bütün okulun önünde beni utandıracak. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Ohh, no. It's a package from Ralph. | Olamaz. Ralph'tan bir paket. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Ohh. A Malibu Stacy convertible! | Üstü açılan Malibu Stacy arabası. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"Look in the tunk." | "Garaja bak." | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
He must mean "trunk." | Bagajı kastetmiş olmalı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
[ Gasps ] Tickets to the Krusty anniversary show! | Krusty yıldönümü şovuna biletler! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, he must want me to go with him. | Onunla gitmemi istiyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, it isn't fair. I'm 1 0 times the Krusty fan you are. | Bu hiç adil değil. Ben senden 10 kat daha fazla Krusty hayranıyım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I even have the Krusty Home Pregnancy Test. | Krusty marka Ev Tipi Hamilelik Testi bile aldım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I'm not sure I should go. I don't even like him. | Gitmeli miyim bilemiyorum. Ondan hoşlanmıyorum bile. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
You're right, Lise. You shouldn't go. It wouldn't be honest. | Haklısın Lisa, gitmemelisin. Bu dürüst bir hareket olmaz. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I'll go, disguised as you. | Ben giderim, senin kılığına da girerim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
What if he wants to hold hands? I'm prepared to make that sacrifice. | Ya elimi tutmak isterse? Kendimi feda etmeye hazırım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
What if he wants a kiss? I'm prepared to make that sacrifice. | Ya bir öpücük isterse? Kendimi feda etmeye hazırım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
What if he You don't wanna know how far I'll go. | Ya... Ne kadar ileri gidebileceğimi bilmek istemezsin. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Dad, is it right to take things from people you don't like? | Baba, hoşlanmadığın insanlardan birşey almak doğru mu? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Sure, it is, honey. You do mean stealing, don't you? | Elbette doğru, tatlım. Araklamaktan bahsediyorsun değil mi? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Well, actually, it's not as bad as stealing, But my conscience is bothering me. | Şey, aslında araklamak kadar kötü birşey değil, ama vicdanım beni rahatsız ediyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Your conscience? Lisa, don't let that pushy little weenie tell you what to do. | Vicdanın mı? Lisa, o küçük hıyarın ne yapacağını söylemesine izin verme. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Homer, that's a terrible thing to say. | Homer, bu söylediğin korkunç birşey. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Oh, shut up. Yes, sir. | Sen kapat çeneni. Tamam efendim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I am so glad you cho cho chose to come. | Benimle ge ge geldiğin için çok sevindim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
[ Chuckles Weakly] I think you should give that a rest, Ralph. | Bence biraz ara vermelisin Ralph. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Chief Wiggum, how'd you ever get these tickets? Krusty knows how to play ball. | Şef Wiggum, bu biletleri nasıl aldınız? Krusty oyunun kurallarını bilir. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Ahh. Nothin' beats a good porno movie. | Hiçbir şey, iyi bir porno filmin yerini tutmaz. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Chief Wiggum, is this a bust? Uh, yeah... | Şef Wiggum, bu bir baskın mı? Uh, evet... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
that's just what it is a bust. | Şöyle de diyebiliriz...baskın basanındır. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
That story isn't suitable for children. Really? | Bu hikaye çocuklar için hiç uygun değil. Sahi mi? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I keep my pants on in this version. Eww. | Bu versiyonda pantalonum üstümdeydi. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
[Drumroll] [Announcer]It's the Krusty the Clown... | "İşte Palyaço Krusty... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
29th Anniversary Show! [Applause] | ...29.yıl şovu. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Thank you. Thank you. Hey, Mr. President! | Teşekkürler. Teşekkürler. Hey Bay Başkan! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I campaigned for the other guy, but I voted for you! | Diğer adayın kampanyasını destekledim ama sana oy verdim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
You know, I started this show so long ago, the ayatollah only had a goatee. | Bildiğiniz gibi, bu şova uzun yıllar önce başladım. Başladığımda Ayetullah'ın sadece keçi sakalı vardı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
What's the matter? Don't you people read the papers? | Derdiniz ne sizin? Hiç gazete okumuyor musunuz? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Uh, let's look at some clips. | Neyse, birkaç klip seyredelim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
"He will not see me stopping here... | "Ormanlarının karla dolduğunu seyrederken... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
to watch his woods fill up with snow." | "...benim orada durduğumu göremeyecek." | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Frosty, you want some snow, man? | Frosty, biraz kar ister misin, adamım? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
[ Laughs Dementedly] We discussed this, and I said no. | Bunu konuşmuştuk ve ben olmaz demiştim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Now, here's a clip from 1 973. | Şimdi de 1973`ten bir klip. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
What was I on? Lisa, do you want a bite of my ice cream? | Neler yapmışım yahu? Lisa, dondurmamdan bir ısırık ister misin? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
No, thanks. Send it this way, boy. | Hayır, teşekkürler. Bu tarafa yolla, evlat. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Aww. Nothing gets chocolate out. See? | Çikolata lekesi çıkmaz. Bak. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I've worked with some marvelous second bananas over the years... | Yıllar içinde çeşitli harika yardımcılarla çalıştım... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
but none more memorable than Sideshow Raheem. | ...ama hiçbiri Figuran Raheem kadar hatırımda yer etmedi. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Uh, the script says I'm supposed to bonk you with this. | Metinde bununla bununla sana vurmam gerektiği yazıyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
I wouldn't. Right on. | İşim olmaz. Haklısın. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |
Angry. Angry young man. | Kızgın. Kızgın genç bir adam. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | ![]() |