Search
English Turkish Sentence Translations Page 171156
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Here you go, Ralph. | İşte kartın, Ralph. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
rejecting it. | ...red ediyor. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Glad you liked it. | Beğenmene sevindim. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
if I kept my finger out of there. | ..burnumun bu kadar kanamayacağını söyledi. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Everyone's always kissing your ass. | Herkes, sürekli senin kıçını öpüyor. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Well, I'm not afraid to tell you you're a | Korkmadan söyleyeceğim ki sen bir... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Aw, come on, ya stupid | Hadi ama, aptal cev... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Hey, boys and girls. Only four days till my anniversary show. | Selam çocuklar, 29.yıl şovuma yanlızca 4 gün kaldı. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Oh, no! It's Ralph! | Olamaz! Bu Ralph! | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Martha Washington will be played by Lisa Simpson. | Martha Washington rolünde Lisa Simpson. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
George Washington will be played by... Ralph Wiggum. | George Washington rolünde Ralph Wiggum. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Tickets to the Krusty anniversary show! | Krusty yıldönümü şovuna biletler! | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
What if he wants to hold hands? I'm prepared to make that sacrifice. | Ya elimi tutmak isterse? Kendimi feda etmeye hazırım. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
I think you should give that a rest, Ralph. | Bence biraz ara vermelisin Ralph. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
It's the Krusty the Clown... | "İşte Palyaço Krusty... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
29th Anniversary Show! | ...29.yıl şovu. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
We discussed this, and I said no. | Bunu konuşmuştuk ve ben olmaz demiştim. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
And is this your girlfriend, Ralph? | Bu senin kız arkadaşın mı, Ralph? | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
And... now. | ....ve.............şimdi. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Oh, come on. Come on. Give it back. I need it. | Hadi ama, geri ver onu, bana lazım. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Aww, keep it. | Sende kalsın. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Good evening, everyone, and welcome... | Herkese iyi akşamlar... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
We begin with a tribute to our lesser known presidents. | Gösteriye az tanınan başkanlarımızla başlıyoruz. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Now, get out there. | Şimdi çık şu sahneye. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Hasta la vista, Abie. | Hasta la vista, Abie. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Come on, boy! Finish him off!. | Hadi evlat. Bitir şunun işini! | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
You're next, Chester A. Arthur! | Sıra sende, Chester A. Arthur! | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Unhand me, Yankee. | Çek ellerini üzerimden, Yanki. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
That boy is magnificent. | Bu çocuk muhteşem. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Please don't leave me, George. | Lütfen beni bırakma, George. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
I didna cry when me own father was hung for stealin' a pig... | Babam bir domuz çaldığı için asıldığında bile ağlamadım... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
but I'll cry now. | ...ama şimdi ağlayacağım. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
I thought you'd like it. | Seversin diye düşündüm. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Attention, all units. Riot in progress at | Bütün birimlerin dikkatine, ayaklanma başladı... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
Not tonight. Hey, hey! Bill and Marty here... | Bu gece olmaz. Bill ve Marty burada..... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
To George and Abe and all the rest, here's a special song just for you. | George ve Abe 'e ve geri kalan herkese, işte sizin için özel bir şarkı. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | ![]() |
You played the wrong record, didn't you? | Yanlış plağı çaldın, değil mi? Bunu bana niçin yapıyorsun? | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'To Moe from your secret admirer.' | "Gizli hayranından, Moe'ya." | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
If he discovers... | Yandaki indirim marketini keşfederse, hepten biterim. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
All right, children. You may now exchange valentines. | Evet, çocuklar, artık kartlarınızı verebilirsiniz. Bn.Hoover. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
It doesn't look very clean. Just do your job, heart boy. | Pek temiz gözükmüyor. İşini yap yeter, kalpçi çocuk. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
It says, 'Choo choo choose me...' | "Beni se se seç" yazıyor. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
I've heard 'em all.'I like you as a friend.' 'I think we should see other people.' | Her türlüsünü duydum. "Seni arkadaş olarak seviyorum" "Bence başka insanlarla görüşmeliyiz" | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'I no speak English.' I get the idea. | "İngilizce konuşamıyorum" Anafikri kaptım. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'I'm married to the sea.' 'I don't wanna kill you, but I will.' | "Ben denizle evliyim" "Seni öldürmek istemiyorum ama öldüreceğim" | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'I'm not gay, but I'll learn.' | "Gay değilim, ama olacağım" | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
Hey, boys and girls. | Selam çocuklar, 29.yıl şovuma yanlızca 4 gün kaldı. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'Dearest Martha, Since boyhood... | "Sevgili Martha, çocukluğumdan beri..." | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'I have yearned to be on the one dollar bill, and with your help... | "...bir doların üstünde olmaya can atmışımdır ve sizin yardımınızla..." | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'this I shall achieve. | "...bunu başaracağım." | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
Sincerely, George Washington.' | "Saygılarımla, George Washington." | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
Someone's gotten to you, you deceitful cow! | Biri seni buna zorlamış, düzenbaz inek! Bu çok saçma, Rex. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'Look in the tunk.' | "Garaja bak." | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
He must mean 'trunk.' | Bagajı kastetmiş olmalı. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
Chief Wiggum, how'd you ever get these tickets? | Şef Wiggum, bu biletleri nasıl aldınız? Krusty oyunun kurallarını bilir. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
'He will not see me stopping here... | "Ormanlarının karla dolduğunu seyrederken... | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
to watch his woods fill up with snow.' | "...benim orada durduğumu göremeyecek." | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
I've worked with some... | Yıllar içinde çeşitli harika yardımcılarla çalıştım... | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
Whuzzat say? 'Talk to the audience'? | Ne diyecektim? "Seyirciyle konuş" mu? | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
And the only reason I gaveyou that... | Sana o aptal kartı vermemin tek sebebi kimsenin sana kart vermemesiydi. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
We begin with a tribute | Gösteriye az tanınan başkanlarımızla başlıyoruz. | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
I've got something for you. 'Let's be friends.' | Senin için birşeyim var. "Arkadaş olalım" | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
It says 'bee,' and there's a picture of a bee on it! | "Arı" yazıyor ve üstünde de bir arı resmi var! | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
Not tonight. | Bu gece olmaz. Bill ve Marty burada..... | The Simpsons I Love Lisa-4 | 1993 | ![]() |
The Simpsons | http://turktorrent.biz Leonept İyi Seyirler. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
''Barnacle Bill's Home Pregnancy Test''? | ''Yengeç Bill`in Ev Tipi Hamilelik Testi mi''? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Homer, shouldn't we have gone with a better known brand? | Homer, şu işi daha iyi bilinen bir markanın ürünüyle yapamaz mıyız? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
But, Marge, this one came with a free corncob pipe. | Ama, Marge, sadece bu yanında mısır koçanından yapılmış beleş pipo veriyordu. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Okay, let's see. | Tamam, görelim bakalım. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
''Ahoy, mateys. | ''Hey arkadaşlar. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
''If the water turns blue, a baby for you. | ''Eğer sıvı maviye dönerse hamilesiniz | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
''If purple ye see, no baby thar be.'' | ''Mor olursa değilsiniz'' | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Well, what color is it blue or purple? | Ee, renk ne oldu peki mavi mi mor mu? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
''If a test should fail... | ''Test yanlış sonuç verirse... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
to a doctor set sail.'' | ...bir tane doktor seti satın alın.'' | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
I guess I better go see Dr. Hibbert. | Sanırım Dr. Hibbert`i görmeye gitsem daha iyi olacak. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
do you really think you're pregnant? | ...gerçekten hamile olduğunu mu düşünüyorsun? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
I have the same nausea and craving for pancake mix... | Çocuklara hamileyken de... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
I did with the other kids. | ..aynı mide bulantısı ve pankek`e aşerme duygusu vardı. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
And I have the same tightness in my chest... | Evet benim göğsümde de aynı sıkışma var... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
and profuse sweating I always get. | ve her zaman giydiğim süeter bol geliyor. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
I'll let you know. | Öğrenelim bakalım. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Homer, how come Mom's going to the doctor? | Homer, annemin doktora gitmesi ne anlama geliyor? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Your mother, uh... just broke her leg. | Anneniz, uh... Sadece ayağını kırdı. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
I smell a bun in the oven. | Fırında mercimek kokusu alıyorum. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Is Mom going to have another baby, Dad? | Annem bir bebek daha mı doğuracak baba? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Whoa! Hey, all right! | Whoa! Hey, harika! | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
You're a machine, Homer. | Sen bir makinasın, Homer. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Did you hear that, Maggie? | Sen de duydun mu, Maggie? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Another baby in the house. | Evde bir bebek daha. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
We can race 'em. | Onunla yarışabiliriz. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Sure, for you, a baby's all fun and games. | Aman ne güzel, sizin için bebek demek eğlence ve oyun demek, | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
For me, it's diaper changes and midnight feedings. | benim içinse alt değiştirme ve gece beslenmesi demek. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Doesn't Mom do that? | Bunları annem yapmıyor mu? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, but I hear about it. | Yeah, ama ben de duyuyorum. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Were you like this when Mom was pregnant with me? | Annem bana hamileyken bunlar hoşunuza gitmiyor muydu? | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
I threw up more than your mother. | Ben annenizden daha fazla çektim. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
It all happened at the beginning of that turbulent decade... | Olup biten herşey 80 li yılların... | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
known as the '80s. | çalkantılı günlerinde başladı. | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |
Those were idealistic days | İdealizm dolu günlerdi | The Simpsons I Married Marge-1 | 1991 | ![]() |