• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171100

English Turkish Film Name Film Year Details
We can't allow you to destroy these beautiful trees, which have the same rights you have. Sizinle aynı haklara sahip bu güzel ağaçları yok etmenize müsaade edemeyiz. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
I just thought it was cute when you called him All right, Max Power. Onlara öyle demen çok hoş Pekâlâ Max Power. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Eddie, swab this joker's eyes with Mace. Eddie, şu şarlatanın gözlerine biber yağı sür. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
''Swab''? I thought it was a spray. Yağ mı? Ben sprey olduğunu zannediyordum. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Okay. She's second. [ Gasps ] Hmm? Peki. Sırada bu var. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Don't give 'em the satisfaction of screaming, Max. Onlara bu hazzı yaşatma, Max. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
It'll only burn for [ Screams, Gasping ] Sadece bir kaç dakika The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Hey, hold still. Keep running, Max. Hey, kımıldamasana. Koşmaya devam, Max. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
I can't lose him! Help him out, Lou. İzimi kaybettiremiyorum! Yardımına git, Lou. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Go swab Begley. He likes it. Git Begley'e sür. Bayılıyormuş. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
[ Lou ] Slow down, punk! Yavaşlasana serseri! The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
I'm free! Whoo hoo! [ Shrieks ] Özgürüm! The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Oh, no! Yo, olamaz! The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Oh, what a tragedy. Şu faciaya bak. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
That car was just two days away from retirement. Arabanın emekli olmasına iki gün kalmıştı. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
[ All Groaning ] This is terrible. Korkunç. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Um So, Trent, where's the party bus headed now? Ee, Trent, parti otobüsü nereye gidiyor? The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Yes. I learned you gotta be yourself. Evet. Kendin olman gerektiğini öğrendim. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Good night, honey. Good night. İyi geceler, tatlım. Sana da. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
While I was at the courthouse, I had them change your name. Mahkemedeyken senin de ismini değiştirtmiştim. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
To what? Chesty LaRue. Neye? Çıtır Lara. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Chesty LaRue? Just try it for two weeks. Çıtır Lara mı? İki hafta deneyelim. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
If you're not completely satisfied, you can be Busty St. Clair. Memnun kalmazsan Büyükmeme Clair olabilirsin. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
I don't want to be Chesty LaRue or Busty St. Claire. Çıtır Lara ya da Büyükmeme Clair olmak istemiyorum. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Fine. Hooty McBoob it is. Good night, Homer. Tamam. Helkeli Etekli olsun. İyi geceler, Homer. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Sleep tight, Hooty. İyi uykular, Helkeli. The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
Let go of those.! [ Chuckling ] Baydın ama ya! The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
[ Murmuring ] Shh! Şşş! The Simpsons Homer to the Max-1 1999 info-icon
[ Crowd Gasping ] [ Moe ] Ooh, there it is.! Atkısını takındı! The Simpsons Homer to the Max-2 1999 info-icon
[ Lenny ] There goes Albany.! Uh oh, SpaghettiOs! Albany havaya uçacak. Oh, yo! Sıpagediyo! The Simpsons Homer to the Max-2 1999 info-icon
Bart, kill that cat! [ Bart ] Okay.! Bart, gebert şu kediyi! Hallediyorum! The Simpsons Homer to the Max-2 1999 info-icon
Police Cops. Uh, no, actually, it was called Badge Patrol. Aynasız Polisler. Yok, aslında adı Rozet Devriye. The Simpsons Homer to the Max-2 1999 info-icon
[ All ] No! If a tree falls in the forest, will you make a sound? Hayır. Ormanda bir ağaç yıkıldığında sesini duyuracak mısınız? The Simpsons Homer to the Max-2 1999 info-icon
[ Cheering ] Hey, stop shoving! I'm Max Power! İteklemeyi kesin! Ben Max Power'ım! The Simpsons Homer to the Max-2 1999 info-icon
Let go of those.! [ Chuckling ] Baydın ama ya! The Simpsons Homer to the Max-2 1999 info-icon
Oh, I can't wait. Look, Marge. I had a scorecard printed up.... Sabırsızlanıyorum. Bak, Marge. 24 saat açık puan kağıdı dükkanından... The Simpsons Homer to the Max-3 1999 info-icon
Happy first "A" Bart Simpson Bart Simpson'a mutlu ilk A'lar... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Happy first "A" Mutlu A'lar... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
To you ...sana. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Hey! Yes! Hey! Evet! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Now that our son is an honor student... Artık oğlumuz bir onur öğrencisi olduğuna göre... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I'm going to get one of those bumper stickers... ...insanları bilgilendiren... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
that informs strangers of that fact. ...şu yapışkanlardan alacağım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Just a cotton pickin' minute. I've been getting A's since Gymboree. Pardon ama ben okula başladığımdan beri A alıyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
What do you want? A medal? You gave Bart one. Ne yani? Ödül mü istiyorsun? Bart'a verdiniz ama. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
An "A" in astronomy. How'd you do it? Astronomiden A almak. Nasıl başardın bunu? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I just buckled down and studied. Sabah akşam ders çalışarak. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
No, really. Well... Gerçek bu olamaz. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
it all started last week in Krabappel's class. Her şey geçen hafta bayan Krabappel'in sınıfındayken oldu. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I was trying to breed the hamster with the lizard... Doğaya yapılan daha kötü bir suçu görmeden önce... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
to create an unholy supercreature... ...kertenkele ile hamsterı çiftleştirip... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
when I saw an even worse crime against nature. ...acayip bir yaratık oluşturmaya çalışıyordum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Ah, head lice inspection day. Kafa biti araştırma günü, ne güzel. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
While the kids are out getting their nits picked, we can have our own private "cootie call." Çocuklar sirkelerinden kurtulurken, bizde burada dertlerimizden kurtulabiliriz. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh, you talk too much. Let's do it on Martin's desk. It is usually the cleanest. Çok konuşuyorsun. Haydi Martin'in sırasında yapalım. En temizi orası. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh! I needed to get my mind on something else. Aklımı başka bir şeye vermeliydim. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Anything else. And for the first time in my life, education was the answer. Herhangi bir şeye. Ve hayatımda ilk kez, eğitim bu isteğimin cevabı oldu. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
"Mercury, Venus, Earth, Mars " Come on, Edna. Don't be tardy! Merkür vEnüs, Dünya, Mars... Haydi, Edna. Hızlı ol biraz! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
"Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto." Merkür, Venüs, Dünya, Mars, Jüpiter, Satürn, Uranüs, Neptün, Plüto. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
So when I took the test, the answers were stuck in my brain. Sonra sınava girdiğimde, bütün cevaplar aklımdaydı. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
It was like a whole different kind of cheating. Well, we couldn't be prouder. Kopya çekmeye yeni bir boyut getirmek gibiydi. Daha fazla gurur duyamazdık. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Excuse me, sir. Your credit card has been rejected. Özür dilerim, efendim ama kredi kartınız onay vermedi. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Deadbeat. Deadbeat. Deadbeat. Oh, how embarrassing. Beleşçi, beleşçi, beleşçi. Ne kadar utanç verici. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, let me just give you one of my many other valid Peki, bir saniye izin verirseniz geçerli olan kartlarımdan birini vereyim... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
They're getting away Kaçıyorlar. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Stop them, Mary Kay Durdur onları Mary Kay. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Okay. So we can't pay for your precious food. Tamam. Yemeklerinizin parasını ödeyemeyeceğiz. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
What are you gonna do about it? Ne yapacaksınız ki? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Ba la bamba Bamba yapmak için... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Can we go now? No, no. Şimdi gidebilir miyiz? Hayır, olmaz. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Your playing, while technically proficient, lacks passion. Şarkıyı söyleyişiniz teknik olarak iyi olsa da, tutkulu değil. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Fine. You want passion? I'll give you passion. Peki. Tutku mu istiyorsun? Al sana tutku. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Blue Mavi... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Spanish eyes ...İspanyol gözler. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Teardrops are falling from your Spanish eyes Gözyaşları İspanyol gözlerinden akıyor. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
When did we become the bottom rung of society? Ne zamandan beri toplumun en zayıf halkasıyız? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I think it was when that cold snap killed off all the hoboes. Sanırım soğuk havanın bütün evsizleri öldürdüğü günden beri. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Dad, what happened to the backseat? Baba, arka koltuğa ne oldu? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I had to sell it for gas money. Benzin alabilmek için sattım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Which I spent on a novelty horn. Ama onun yerine yeni bir korna aldım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Maybe we should talk to a financial planner. Belki de bir mali planlamacıyla konuşmalıyız. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Financial panther, eh? Mali panter mi? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Mr. Simpson, you're a dollar overdrawn. Bay Simpson bir dolar borcunuz var. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Get him, Sheba! Sheba, yakala onu! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I'm on board. Arabadayım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
You haven't set aside anything for the future. Gelecek için hiçbir birikiminiz yok. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
You know how it is with cops. I'll get shot three days before retirement. Polisleri bilirsiniz. Emekliliğime üç gün kala vurulacağım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
In the business we call it "retirony." What if you don't get shot? Biz buna kendi jargonumuzda "emeklironi" diyoruz. Peki ya vurulmazsanız? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
What a terrible thing to say. Now, look. You made my wife cry. Ne kadar korkunç bir cümle. Bakın karımı ağlattınız. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, I see you have several mortgages... Bakıyorum birkaç ipoteğiniz, kredi kartı borcunuz var,... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
credit card debt, no savings, and you're supporting your father? ...ve hiç birikiminiz yok ayrıca babanıza da bakıyorsunuz değil mi? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Just give the word, and I'll cut him off. I couldn't ask you to do that. Sizin lafınıza bakar, isterseniz hemen bırakırım. Bunu yapmanızı isteyemem. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Consider it done. Based on these figures... Yapılmış farzet. Bu göstergelere göre... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I'm afraid you'll need to declare bankruptcy... several times. ...korkarım ki çoktan birkaç kez iflas bayrağını çekmiş olmalıydınız. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Just look at this projection. Şu canlandırmaya bakın. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Marge, your posture looks terrible. Marge, korkunç gözüküyorsun. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
What's interesting is you'll continue losing money even after you're dead. Esas ilginç olansa öldükten sonra bile para kaybetmeye devam ediyorsunuz. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Your grave sites will go untended and vandalized. Mezarınız bile bundan nasibini alıyor. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Mr. Simpson, your intelligence profile indicates that you're too... Bay Simpson, zeka profilinizin sonucuna göre... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
"stupid" to stick to a budget. ...bir bütçe yapabilmek için çok aptalsınız. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171095
  • 171096
  • 171097
  • 171098
  • 171099
  • 171100
  • 171101
  • 171102
  • 171103
  • 171104
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact