• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171095

English Turkish Film Name Film Year Details
We need a dumpy, unappealing loser. Tıknaz, zevksiz bir eziğe ihtiyacımız var. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
an everyman Bir sokaktaki adama ihtiyacımız var. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Can you help me out? I need change for a dollar. Yardım eder misiniz? Bir dolar bozdurmam lazım. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Oh, I also need a dollar. Ah, bir de bir dolar lazım. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Acceptable. Oldukça uygunsun. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Great. Do you want to see me naked? Harika. Beni çıplak görmek ister misiniz? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Oh, there's no nudity in this movie. What movie? Bu filmde çıplaklık yok. Ne filmi? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Let's go around the table, and everybody say Haydi, masadaki herkes tek tek... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
One amazing thing that happened to them today. ...bugün başına gelen inanılmaz bir olayı anlatsın. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Lisa? Well, I qualified for Lisa? Ulusal Matematik... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
the national math bee ...Olimpiyatları'na katılmaya hak The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Great. Marge, go. Guess who the garden club Harika. Marge, sıra sende. Tahmin edin Bahçe Kulübü... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Elected president? You? Awesome. Next. ...kimi başkan seçti? Seni mi? Süper. Sıradaki. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
No. I lost. Eh, they can go to hell. Bart? Hayır, ben kaybettim. Eh, canları cehenneme. Bart? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Dr. Hibbert found out my thyroid isn't pumping out enough Dr. Hibbert tiroidimin yeteri kadar çalışmadığını fark etti The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Time's up. Okay, maggie: "suck, suck" that takes us to... Me. Zaman doldu. Evet Maggie: "Cap cup." O zaman sıra... bana geldi. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Homer, we have a problem. Homer, bir sorunumuz var. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Fine. I'll give back the oscars I stole from the lobby. Peki. Lobiden çaldığım Oscarları geri vereceğim. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Do you want the golden globe? No! No... Altın Küre'yi de ister misin? Hayır! Hayır... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
But we have a bigger problem. Daha büyük bir sorunumuz var. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Homer, my brother and I showed this picture of you Homer, kardeşim ve ben senin bu resmini... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
To a cross section of typical moviegoers. ...standart film izleyicilerinden oluşan karma bir gruba gösterdik. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Not one thought you looked like a superhero. Kimse senin bir süper kahraman gibi göründüğüne inanmadı. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Several people stared at the sun, Bir çoğu kendilerini kör etmek için dönüp güneşe baktı. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Attempting to blind themselves. Against every animal instinct they had. Güneşe baktılar. Bin türlü hayvani içgüdüye direnerek. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
We need you to slim down, muscle up and become the everyman Zayıflaman, kas yapman ve herkesin olmak istediği... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
I don't know if I can. I'm a yo yo dieter: Yapabilir miyim bilmiyorum. Bildiğim tek diyet yoyo diyeti: The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
"yo, hot dog man. Yo, peanuts." "Yo, sosisli, adamım. Yo, yer fıstıkları." The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Why aren't you laughing? Don't you know what "yo" means? Niye gülmüyorsunuz? "Yo" ne demek bilmiyor musunuz? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Lyle mccarthy. Lyle McCarthy. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Finally, the answer to my problem. Sonunda, derdime bir çare. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
What do you do? He's the trainer to the stars. Ne yapacaksın? Yıldızların çalıştırıcısıdır. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Here's what brad and angelina looked like before they met me. Brad ve Angelina benimle tanışmadan önce işte böyle görünüyordu. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
They look good with a little meat on their bones. Biraz kilo ikisine de gayet yakışmış. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Come with me. Take my hand, homer, Benimle gel. Elimi tut, Homer,... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
And wave good bye to fat you. ...ve şişko Homer'a elveda de. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Good bye, fat me. Elveda, şişko Homer. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
You sure that guy who created everyman's gonna like this? HerAdam'ın yaratıcısı buna karşı çıkmayacak mı? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Him? He's gone hollywood. O çoktan Hollywood oldu bile. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
...A lot of people have come to this town and changed, Bu şehre bir sürü insan geldi, ve hepsi değiştiler. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
But not me. Ama ben aynı kaldım. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Now excuse me, Şimdi izin verirseniz gidip... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
I have to read a story To my adopted cambodian orphan. ...evlat edindiğim Kamboçyalı yetime masal okumam lazım. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Nannies, produce the child and the story. Dadılar, çocuk ve masal gelsin! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Hello, prius give daddy a kiss. Merhaba Prius, babacığa bir öpücük ver. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Homer, do you know why you eat? Homer, neden yemek yediğini biliyor musun? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Because I'm swallowing my frustrations and disappointments? Hüsranlarımı ve yıkılan hayallerimi yuttuğum için mi? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Something bad happens Ne zaman kötü bir şey olsa,... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
and you cope by cramming a donut in your mouth. ...kendini ağzına tıktığın bir donut ile avutuyorsun. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Yeah, well, you don't always have time to... Eh, her zaman şey yapacak vakit olmuyor... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
I'm gonna teach you Healthy emotional alternatives Sana yemek yemek yerine yapabileceğin... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
We don't have much time, Vaktimiz oldukça kısıtlı. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
So we'll do it in a montage to the song "eye of the tiger." Bu nedenle her şeyi "Eye Of The Tiger" şarkısı eşliğindeki bir klipte yapacağız. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Oh, that song's a little on the nose. Bu şarkı fazla tahmin edilebilir bir şarkı. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Can we do it to david bowie's "heroes"? David Bowie'nin "Heroes"u eşliğinde yapsak olur mu? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Eh, it's your montage. Eh, klip senin klibin. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Whew... This montage sounds really exhausting. Bu klip bayağı yorucuymuş. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
How about I just do a walking around sad montage? Hüzünlü bir biçimde yürüme klibi yapsak? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
A montage of me turning a ragtag little league team into state runners up? Ezik bir küçük lig takımını eyalet şampiyonu yaptığım bir klip olsa? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
No. Me using funny modes of transportation Hayır. Sıcak hava balonu, deve ve... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Like a hot air balloon and a camel, And finally a pickup truck full of chickens? ...tavuk dolu bir kamyonet gibi komik ulaşım araçları kullandığım bir klip? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Then I get out of the truck and go to thank the driver, Sonra kamyonetten insem ve şoföre teşekkür etmeye gitsem... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
But then I see the driver is a chicken? Let's just skip ahead a month. ...fakat şoförün tavuk olduğunu görsem? En iyisi bir ay sonraya gidelim. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
And... Fit. ...ve... fit! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
I gotta take this. Buna baksam iyi olur. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Tobey! Cider house rules! Tobey! Tanrı'nın eseri, şeytanın parçası! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Total wuss. Hanım evladı. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Seabiscuit, you keeping off the sugar cubes? Zafer Yolu, küp şekerden uzak duruyorsun değil mi? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
I love this guy! Bu adama bayılıyorum! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Tobe, tobe, tobe, we talked about this. Tobe, Tobe, Tobe, bunu konuşmuştuk. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
If the rice ain't brown, don't chow down. Pirinç kahverengi değilse, indirme mideye. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Look, I gotta bail I'm with everyman right now. Gitmem lazım. Şu anda HerAdam'la birlikteyim. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
No, no, no, no, no, don't worry. Yo yo yo, merak etme. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
He totally sucks. Çok ezik biri. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
I'm only lying to him. Ona yalan söylüyorum. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Good bye! Bad bye. Hoşça kal! Kötü kal. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Was that tobey maguire? Tobey Maguire mıydı o? The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Hey, home town buffet, Hey, açık büfe, John Travolta'ya da dediğim gibi... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
You know what? Enough chitchat. Bu kadar sohbet yeter. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Hit the pole! Stripper up...Fireman down. Direğe tırman! Striptizci yukarı... İtfaiyeci aşağı! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
And sexy. Heroic! Seksi ol. Kahraman gibi ol! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Earn that money. Paranı hak et. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Found this on the roof. Çatıda bunu buldum. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Well, I think we've seen the last of the purple pariah. Herhalde bu, Mor Parya'yı son görüşümüz olmuştur. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Thanks, everyman. Don't thank me. Teşekkürler, HerAdam. Bana teşekkür etme. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Thank captain america Bana Başkan'ın hayatını kurtarmama yol açan vatanseverliği... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
And thank wonder woman for giving me the boobs Ve bana korumaların dikkatini dağıtan göğüsleri veren... The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
to distract the guards. ...Harika Kadın'a teşekkür et. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
And... Cut. Ve... kestik! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
What'd you think, kids? That was awesome! Nasıl buldunuz, çocuklar? Müthişti! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Although there were a few holes in the story. Gerçi hikayede bazı boşluklar vardı. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
That's the problem when you have 17 writers. 17 yazarın olunca böyle oluyor. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
But don't worry, we have two fresh ones working on it. Ama merak etme, 2 yeni yazar bu sorunun üzerinde çalışıyor. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Ooh, homie, take your shirt off again. Homie, tişörtünü bir daha çıkar. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Oh! There's less of you to love, But I love you even more! Sevecek daha az Homer kalmasına rağmen seni eskisinden de çok seviyorum! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Aah! What was that? Your other hand. Bu da neydi? Diğer elin. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Cut! Terrific. Bring in the next helicopter. Kestik! Şahane. Sıradaki helikopteri getirin. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Awesome performance, homer. I smell oscar. Muhteşem bir performans, Homer. Burnuma Oscar kokusu geliyor. The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
Oscar, take a shower, or a tomato bath or something. Please! Oscar, git bir duş al, ya da domates banyosu falan yap! Lütfen! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
This life is the greatest Bu hayattan iyisi yok! The Simpsons Homer the Whopper-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171090
  • 171091
  • 171092
  • 171093
  • 171094
  • 171095
  • 171096
  • 171097
  • 171098
  • 171099
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact