• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171102

English Turkish Film Name Film Year Details
Business stuff. Uh, downsizing... ...işle alakalı. Küçülme,... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
e solutions, the glass ceiling. ...e çözümler, cam tavanlar. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Hmm. Well, I'm proud of you. Mmm. Peki, seninle gurur duyuyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
You're such a good provider. Kids, come on. Harika bir kocasın. Çocuklar haydi. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Thank your father for the injections. Thank you, Dad. Aşı için babanıza teşekkür edin. Teşekkürler, baba. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Hey, Dad. Can I have some money for a panda cone? Gah! Baba, panda dondurması için para verir misin? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
What do you do with the $68 I send your mother every month? Her ay annenin gönderdiği parayla ne yapıyorsun sen? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Weekday Dad wanted a DVD player. Evde oturan babam bir DVD oynatıcı istedi. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Look at their proud, hopeful faces. Şunların gururlu, umutlu yüzlerine bir bak. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Wait till they see that their rare Chinese panda... Bu zor bulunur pandanın içinden şişman bir... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
is nothing but a fat guy in a suit. ...adam çıktığını görene kadar bekleyelim. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Why do I have to do the Lindy Hop? Neden sving yaparmış gibi davranmalıyım ki? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh, that's the heart of the bit. Çünkü olayın esas koptuğu yer orası. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Now, courtesy of an anonymous donor, please welcome our new panda, Sim Sim. Hayırsever bir adamın bağışı olan, Sim Sim'e hoşgeldin diyoruz. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Don't be shy. That a girl. Utanma. Bu bir kız. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh, I think she's getting ready to Sanırım, şu an dansa hazırlanıyor... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Yeah. She's doing the Lindy Hop. Evet. Sving yapmaya başladı. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
That's it. Twenty three skiddoo, 24... İşte bu. 23 sağa, 24 sola... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
25 skiddoo. ...25 sağa. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, it looks like Sim Sim is a little frisky today. Görünüşe göre Sim Sim bugün yerinde duramıyor. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
So our trainers are gonna calm her down. Bu yüzden görevliler onu sakinleştirecek. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Aaah! Don't worry, folks. Because of their thick, thick hides... Endişelenmeyin, millet. Çok kalın olan postların yüzünden... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
pandas only feel the slightest tickle from these powerful electric shocks. ...panda bu şiddetli şoku gıdıklanıyormuş gibi hissedecektir. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Ohh. She's saying "I love you." Diyor ki " seni seviyorum". The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Can't... take... the pain. Ow! Daha...fazla...dayanamıyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Sim Sim likes to boogie. Something's wrong terribly wrong. Sim Sim oynamayı seviyor. Bir şeyler yanlışmış gibi duruyor. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Hey, there's our resident bull panda, Ping Ping. İşte bizim erkek pandamız, Ping Ping geliyor. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
With any luck, folks, these two will become very, very close, if you know what I mean. Eğer şansımız varsa, bu ikisi yakınlaşacak, dediğimi anlarsınız. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Huh? Help! Mr. Burns! Ne? Yardım edin, Bay Burns! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh, look. She's presenting. We thought this would take years to happen. Bakın. Kendini sunuyor. Bunun olması için senelerce bekleyeceğimizi düşünmüştük. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Ping Ping just asked Sim Sim to marry him... Ping Ping, Sim Sim'e evlenme teklif etti... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
and I think she just said yes. ...ve sanırım o da buna "Evet" dedi. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Ha! You ain't goin' nowhere, cutie. Hiçbir yere gitmiyorsun, tatlım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Am I glad to see you guys. You gotta call Sizi gördüğüme sevindim, çocuklar. Acil servisi aramalı... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Dad? The panda was you? Baba? Panda sen miydin? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Did you see Daddy dance? Babanı dans ederken gördün mü? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
They all saw me dance. Herkes beni dans ederken gördü. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
So this is your mysterious new job for Mr. Burns. Yani gizemli işin buydu demek. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Yes. I humiliate myself for fistfuls of cash. Evet. Bir miktar para için kendimi aşağılatıyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh, Dad, you have to stop. Baba, buna bir son vermelisin. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I know. Well done, monkey. Biliyorum. İyi işti, maymun. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
That other panda gave some unexpected 'zazz to the festivities, eh? Diğer panda sayesinde daha da eğlenceli oldu, değil mi? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Maybe for you. How come you didn't rescue me? Belki sizin için olmuştur. Nasıl beni kurtarmazsınız? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Too busy trying to keep my sides from splitting. Gülerken kaburgalarımı tutuyordum ayrılmasınlar diye. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Monty say, monkey do. What could be better? Monty söyler, maymun yapar. Daha iyi ne olabilir ki? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, you could treat me with a little respect. Oh, shut up, you tub of guts. Bana biraz saygı göstermelisiniz. Kes sesini, şişman adam. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
See? That's what I'm saying. Görüyor musun? Demek istediğim buydu. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, a little do re mi will smooth this over. Birkaç dolarcık aramızı düzeltecektir. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
He doesn't want your dirty money. O senin pis paranı istemiyor. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh, come now. Everyone has his price. Haydi canım. Herkesin bir bedeli vardır. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Not my dad. Shh, shh. Babamın yok. Hişş. Hişş. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
The grown ups are talking, honey. Büyükler konuşuyor, tatlım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Dad, how can you put a price on your dignity? She's right. Babacım, itibarına nasıl para biçersin? Kız haklı. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Yes, I may be naked and reeking of panda love... Evet, belki çıplak kalıp pandanın tecavüzüne uğramış olabilirim ama... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
but I've got to stop this before it goes too far. ...daha ileri gitmeden buna bir son vermeliyim. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Take that back... for $903. Sözünü geri alman için 903$ veririm. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I retract my statement. Ha! Sözümü geri alıyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Dad. I mean, screw you! Baba. Demek istediğim, siktir! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, well. It looks like my monkey has evolved into a man. Bak sen. Maymunum bir adam oldu. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
A poor man. Fakir bir adam. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Wha Oh, why did he have to say that extra thing? Neden o son cümleyi kurdu ki? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Forget about him, Dad. I'm proud of you. Boşver onu, baba. Seninle gurur duyuyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Aw, thank you, sweetheart. Teşekkürler, tatlım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
But what should I do with all this dirty, ill gotten money? Peki bu parayla ne yapmalıyım? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I better throw it in the garbage. En iyisi çöpe atmak. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, there's lots of needy kids out there. İhtiyacı olan bir sürü çocuk var, baba. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I see what you're saying. I need to buy a gun. Ne demek istediğini anladım. Bir silah almalıyım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
No, Dad. You could really brighten the holidays for those less fortunate. Hayır, baba. Çocukların tatillerini mutlu geçirmesini sağlayabilirsin. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Yeah, right. It's time to rebuild my self esteem. Evet, haklısın. Kendime olan saygımı yeniden kazanmalıyım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Hey, what happened to Hey, ne oldu... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Oh, good Lord! What a week! Aman Tanrım! Ne haftaydı! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Excuse me, sir. Yes? Pardon, efendim. Evet. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I'd like to buy all these toys for some needy children. İhtiyacı olan çocuklar için bütün oyuncakları almak istiyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Is this enough dirty, dirty money? Bu kadar para yeter mi? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Why, it most certainly is! Elbette yeter! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Mr. Costington, something quite wonderful has happened. Bay Costington, harika bir şey gerçekleşti. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Uh, no. Uh, no. Hayır, hayır. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Uh, yes! Evet! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Why, I don't think I've ever seen such generosity. Neden inanamadım, çünkü uzun zamandır böyle cömertlik görmemiştim. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
You're a modern day Kriss Kringle, sir. Siz zamanımızın, Noel babasısınız. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I'm just trying to dig myself out of a pit of shame. Kendi utancımı birazcık olsun örtmeye çalışıyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Say no more. I've had a bit of a shoe sniffing problem myself. Fazla söze gerek yok. Ben de birazcık ayak kokusu problemi çekiyorum. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
I'm still not allowed on the third floor. Hala üçüncü kata çıkmama izin yok. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Mr. Simpson, I just had a crazy thought. Bay Simpson, az önce aklıma çılgın bir fikir geldi. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
We do a little Thanksgiving Day parade around here... Şükran günü yürüyüşü yapacağız... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
and you're about the right build for a little fella they call Kriss Kringle. ...ve Noel Baba için birini arıyorduk. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Hold still. I'm so proud. Sıkı durun. Çok gururlandım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
My dad will be the grand finale of the Thanksgiving Day parade. Babam, Şükran günü yürüyüşünün kapanışını yapacak. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Wanna rehearse, Dad? I don't need to rehearse. Prova yapmak ister misin, baba? Provaya gerek yok. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Ho, ho, ho! Merry Ho, ho, ho! Mutlu... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Line. Christmas. Satırı oku. Noeller! The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Wha Let me see that. Ne? Şuna bir bakayım. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Well, looks like another beautiful 80 degree Thanksgiving Day... Küresel ısınma yüzünden... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
thanks to global warming. ...80 derece sıcaklıkta yaptığımız Şükran günü kutlaması güzel gözüküyor. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Isn't that right, Leeza Gibbons? That's right, Kent Brockman. Değil mi, Leeza Gibbons? Haklısın, Kent Brockman. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Our broadcast is brought to you today by Costington's department store... Bugünkü yayının sponsoru... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
the thing downtown that's open... ...Men Shelter'ın yanındaki... The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
right next to the men's shelter. ...Costington mağazası. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
"Rusty" the Clown? Paslı palyaço mu? The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
Ah, Springfield gets the lamest balloons. Springfield'a hep kötü balonları veriyorlar. The Simpsons Homer vs. Dignity-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171097
  • 171098
  • 171099
  • 171100
  • 171101
  • 171102
  • 171103
  • 171104
  • 171105
  • 171106
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact