Search
English Turkish Sentence Translations Page 171025
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Bart! So good to see you. I have a little favor to ask you. | Bart! Seni gördüğüme çok sevindim. Senden küçük bir isteğim var. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I'd like you to give this note to Edna when you get back to class. | Sınıfa döndüğünde, bu notu Edna'ya vermeni istiyorum. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I don't think I have to tell you it's for her eyes only. | Sana sadece onun okuması gerektiğini söylememe gerek yok herhalde. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
"Dear Edna, I want to " [Mumbling] | "Sevgili Edna, seninle..." | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Skinner] I hear reading! | Okuduğunu duyuyorum! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Do you think anyone saw us? No. | Sence bizi gören olmuş mudur? Hayır. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
It went just as we planned. | Her şey planladığımız gibi gidiyor. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Except they confiscated my thermos of cola at the door. Ohh | Kapıda kola şişesine el koymalarını saymazsak tabi. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Skinner! Krabappel! [Gasps] | Skinner! Krabappel! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
What are you two doing here? Superintendent Chalmers! | Siz burada ne yapıyorsunuz? Müfettiş Chalmers! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Uh, why, we're we're on a, uh, a a what do you call it? Field trip! | Biz şey... Nasıl desem? Geziye çıktık! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
With a student! [Skinner] Yes! He's, uh | Bir öğrenciyle! Evet! O... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
He's purchasing refreshments in the lobby! | Aşağıda yiyecek ve içecek alıyor. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I'll go get him right now. [Hoarsely] Car keys! Car keys! Car keys! | Onu hemen gidip getiriyorum. Anahtarlar! Araba anahtarları! Anahtarlar! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Drowsily] Stop pushing me! What's going on? | İteklemeyi kes! Neler oluyor? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Just enjoy the movie. It has Tom Berenger. | Filmin keyfini çıkar. Tom Berenger oynuyor. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Car Door Slamming] You think they actually filmed this in Atlanta? | Sence bu filmi gerçekten Atlanta'da mı çektiler? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. I don't think it's important. Yeah. | Bilmiyorum. Önemli olduğunu düşünmüyorum. Evet. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Mother doesn't approve of me dating. | Annem kızlarla çıkmamı onaylamıyor. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
So, I need you to keep her busy for a few hours... | Bu yüzden, Edna ile gizlice kaçarken... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
while Edna and I sneak out. | ...onu birkaç saat oyalamanı istiyorum. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Door Slams] Oh, I can't take much more of this! | Buna daha fazla katlanamayacağım! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I collect pictures of cakes that I clip out of the magazines. | Dergilerden kestiğim pasta resimlerini biriktiriyorum. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
It all started in 1941, when Good Housekeeping featured a photo of a lovely cake. | Her şey, Good Housekeeping'in şirin bir pasta fotoğrafını dergiye basmasıyla başladı. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
You wouldn't happen to have any real cakes around here, would you? | Burada gerçek pastan yoktur, değil mi? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Oh, my, no! I don't care for cake. Too sweet. | Hayır! Pasta sevmem. Çok tatlı oluyor. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Now, this is called a Lady Baltimore cake. | İşte, bunun adı Bayan Baltimore pastası. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
At my age, I don't have much saliva left... | Benim yaşımda ağzında fazla tükürük kalmıyor,... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
so you'll have to lick my thumb before I can turn the page. | ...bu yüzden sayfaları çevireceğim zaman parmağımı yalamak zorunda kalacaksın. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Oh. Can't I just turn the page for you? | Sizin için sayfayı ben çevirsem olmaz mı? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
No! But you can pick out any picture you want to take home with you. | Hayır! Ama eve götürmek için istediğin fotoğrafı alabilirsin. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Okay. That one. No! | Pekâlâ. Şu. Hayır. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Ow! You can't have that one! That's a coconut cake! | Onu alamazsın! O Hindistan cevizli bir pasta! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Bart Simpson! How many times do I have to tell you, no talking? | Bart Simpson! Sana kaç defa konuşmayacaksın dedim? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Report to the principal's office! | Doğru müdürün odasına! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
But but I wasn't And here. Take this with you. | Ama... Ama ben konuş... İşte, bunu da yanında götür. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Groans] Mrs. Krabappel... | Bayan Krabappel, Bart'ın... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Bart has something he wants to say to you. I won't say it! | ...size söylemek istediği bir şey var. Söylemeyeceğim! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Bart! Oh! [Gagging, Swallowing] | Bart! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I love you, Edna Krabappel. [Laughing] | Seni seviyorum, Edna Krabappel. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Bart's gonna marry the teacher! Where are you registered, Simpson? | Bart, öğretmenle evlenecek! Düğünü nerede yapacaksın, Simpson? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Groans] Thank you, Bart. That was very sweet. | Teşekkürler, Bart. Bu çok hoştu. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
You may sit down now. | Şimdi yerine oturabilirsin. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
They're not gonna get away with this. | Bunun bedelini ödeyeceksiniz. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I'm going to step out for a few minutes, class. Martin, you're in charge. | Birkaç dakikalığına sınıftan çıkıyorum. Martin, öğretmen sensin. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Now, Bart, uh [Coughs] | Bart,... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
you must promise not to fall in love with me. | ...bana da aşık olmayacağına söz vermelisin. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Now Martin's scoring off me. Oh, that is it! | Artık Martin bile üzerimden espri yapıyor. Buraya kadar! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Listen up, everybody! Follow me! | Dinleyin millet! Beni takip edin! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Sherri And Terri] What's going on, huh? | Neler oluyor? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
What's happening, Simpson? Where are we going anyway? | Ne oluyor, Simpson? Nereye gidiyoruz? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Okay, crew. Set your faces to stunned. | Pekâlâ millet. Şok olmaya hazır olun. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Um School dismissed! | Okul bitti! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
And then Bart opened the door, and Principal Skinner and Mrs. Krabappel were kissing! | Ve sonra Bart kapıyı açtı ve Müdür Skinner ile Bayan Krabappel öpüşüyorlardı! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Gasping] And swearing! | Ve küfrediyorlardı! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Father! Uncle Apu! A teacher was in the closet with the principal. | Baba! Apu amca! Öğretmenlerden biri ve müdür, hizmetli odasındaydı. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
And he had as many arms as Vishnu. And they were all very busy. | Ve müdürün Vishnu gibi bir çok eli vardı. Ve hepsi öğretmeni yokluyordu. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I was in the library at the time. | O sırada kütüphanedeydim. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
ButJanie told me that Principal Skinner and Bart's teacher, Mrs. What's Her Name? | Ama Janie Müdür Skinner ve Bart'ın öğretmeni, adı neydi o kadının? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Krabappel? Yeah, Krabappel. | Krabappel mi? Evet, Krabappel. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
They were naked in the closet together. | Hizmetli odasında çırılçıplakmışlar. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Gasps] Oh, my goodness! Wait a minute. | Aman Tanrım! Dur bir dakika. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Bart's teacher is named Krabappel? I've been calling her Crandall. | Bart'ın öğretmeninin adı Krabappel mi? Ona Crandall deyip duruyorum. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Why didn't someone tell me? Oh, I've been making an idiot out of myself! | Neden kimse bana söylemedi? Bunca zamandır kendimi aptal yerine koyuyormuşum! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Mrs. Krabappel and Principal Skinner were in the closet making babies. | Bayan Krabappel ve Müdür Skinner, hizmetli odasında bebek yapıyorlardı. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Chuckling] And I saw one of the babies. And the baby looked at me. | Ve bebeklerden birini gördüm. Ve bebek de bana baktı. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
The baby looked at you? Sarah, get me Superintendent Chalmers. | Bebek sana mı baktı? Sarah, bana müfettiş Chalmers'ı bağla. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Keypad Beeping] Thank you, Sarah. | Teşekkürler, Sarah. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Skinner! Uh Superintendent Chalmers! | Skinner! Müfettiş Chalmers! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
The whole town's in an uproar about your sleazy shenanigans! | Tüm kasaba sizin adi maskaralığınızı konuşuyor. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Now, I'm going to give you a choice. You can give up this tawdry, fulfilling relationship... | Şimdi, sana bir seçenek sunacağım. Bu adi, tatmin edici ilişkiden vazgeçebilirsin... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
or you two will be out of here so fast your mortarboards will spin! | ...ya da ikinizi de öyle bir dışarı atarım ki kepleriniz bile kalmaz. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
And where is your mortarboard anyway? [Groans] | Hem kepin nerede senin? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Right here, sir. | İşte burada, efendim. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
So, what'll it be, Seymour? | Nasıl olacak Seymour? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm sorry. But I can't give up the woman I love. | Üzgünüm. Ama sevdiğim kadından vazgeçemem. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Well, then I'm afraid you leave me no choice. | O zaman bana başka çare bırakmıyorsun. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I want you out of the building by 3:00. | Saat 3'e kadar okulu terk etmeni istiyorum. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
You're fired. Edna too. | Kovuldun. Edna da kovuldu. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
It's going to be hard to say good bye to all of you. We've had a lot of fun together. | Hepinize veda etmek zor olacak. Beraber çok eğlendik. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Nelson, Nelson, Nelson. How many kids have you beaten up this year? | Nelson, Nelson, Nelson. Bu sene kaç çocuk dövdün? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I don't know, 50? Ah, 50. | Bilmem, 50 tane? 50. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Where does the time go? | Vakit ne çabuk geçiyor? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
You wanted to see me, Principal Skinner? | Beni mi görmek istediniz, Müdür Skinner? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Mm mmm. It's Mr. Skinner now. | Artık Bay Skinner. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I'm just a man. Bart, I want to apologize... | Ben sadece bir adamım. Bart, Edna ile birlikte... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
for the awkward position Edna and I put you in. | ...seni soktuğumuz uygunsuz durum için özür dilemek istiyorum. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Your Your help made our love possible. | Senin... Senin yardımın aşkımızı mümkün kıldı. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
I don't know what we'll do without you. | Sensiz ne yapardık bilemiyorum. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Now, so long. | Şimdi, hoşça kal. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Wait! You don't have to leave just because Superintendent Chalmers told you to. | Bekle! Müfettiş Chalmers öyle söyledi diye gitmek zorunda değilsin. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
What are you getting at? You've spent your whole life following orders. | Ne demek istiyorsun? | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
From your mother, the army, Superintendent Chalmers. | Annenden, ordudan, müfettiş Chalmers'tan emir aldın. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Just this once, man, stand up for yourself. | Sadece bu seferlik, hakkını savun. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Okay, Bart. Let's go, Seymour. | Pekâlâ, Bart. Gidelim, Seymour. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
Okay, Edna. l No, wait. | Tamam, Edna. Hayır, bekle. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
We're not going anywhere! I'm gonna do what Bart should've told me to do a long time ago! | Hiçbir yere gitmiyoruz! Bart'ın uzun zaman önce yapmamı söylediği şeyi yapacağım! | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
[Filtered] Attention, Springfield. | Springfield'ın dikkatine. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
We have barricaded ourselves in the school... | Kendimizi okula kapattık... | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |
and are not coming down until our demands are met. | ...ve taleplerimiz yerine getirilene kadar aşağı inmiyoruz. | The Simpsons Grade School Confidential-1 | 1997 | ![]() |