• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171022

English Turkish Film Name Film Year Details
Homer, no, stop; you're thinking of Buckingham Palace! Homer, hayır, dur; Buckingham Sarayı ile karıştırıyorsun! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I hope you washed your hands first. İnşallah önce ellerini yıkamışsındır. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Oh ho, look at him sleeping. Oh ho, uyuyuşuna bakın. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
He's like a little angel that killed 50 million people. Sanki, 50 milyon insanı öldürmüş* küçük bir melek. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Yes, you are! Yes, you are! Evet, öylesin! Evet, öylesin! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
The Great Wall of China was begun nearly 2,000 years ago Çin Seddi, yaklaşık ikibin yıl önce The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
in order to repel barbarian invaders. barbar işgalcileri geri püskürtmek amacıyla yapılmaya başlandı. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
With these pogo sticks, Bu zıp zıplarla, The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
we'll finally make it over. En sonunda başaracağız. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
everyone take a break herkes evlerine dağılsın. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
and come back Monday with five fresh ideas. Pazartesi günü beşer yeni fikirle geri gelin. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Can't make it Monday. My kid has a thing. Pazartesi olmaz. Bizim çocuğun aktivitesi var. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
When I was 17, Ben 17 yaşındayken, The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I walked into the jungle, ormana daldım, The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
and by 21, I walked out. 21 yaşımdayken, geri geldim. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
And by God, I was rich! Hamdolsun ki, zengim oldum! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Boys, you see what I was talking about? Çocuklar, ne dediğimi anlıyor musunuz? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
The greatest things can happen! İnanılmaz şeyler olabilir! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I finally get this play! En sonunda bu oyunu anladım! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
So, Mr. Simpson, what do you do for a living? Eee, Bay Simpson, geçiminizi neyle sağlıyorsunuz? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I'm a nuclear... Ben, bir nükleer... The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
These guys don't know me. Bunlar beni tanımıyor. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I could be whatever I want. Ne istiyorsam onu olabilirim. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I'm a Chinese acrobat! Ben bir Çin akrobatıyım! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
You shall be back in the land you love soon. Yakında sevdiğiniz topraklara geri dönebilirsiniz. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Tomorrow, we will give you your baby. Yarın, size bebeğinizi vereceğiz. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Oh, my God! Really? Oh, Tanrım! Gerçekten mi? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
My life begins at last! Sonunda hayatım başlıyor! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
That is quite an insult to your other children. Bu, diğer çocuklarınıza düpedüz hakaret oldu. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
We understand, ma'am. Anlıyoruz, bayan. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
We're pretty lousy kids. Biz epey yaramaz çocuklarız. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Lisa, soon you will have a Chinese baby sister who will surpass you academically. Lisa, yakında, seni akademik olarak geçecek bir Çinli kız kardeşin olacak. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I'm considered pretty smart. Oldukça zeki olduğum söylenir. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Well, Tibet was considered "pretty independent." İyi, Tibet'in de "oldukça bağımsız" olduğu söylenirdi. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
How'd that work out? Sonu nasıl oldu ama? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
How dare you make light of that brutal...? Bu gaddarlığı ne cüretle hafife alırsın...? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Mind your manners, Lisa. Davranışlarına dikkat et, Lisa. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Such loving discipline. Ne şefkatli bir disiplin. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Maybe someday, someone will love you too, childless servant. Belki bir gün, birileri de seni sever, çocuksuz hizmetçi. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I regret to inform you that our final stunt will not be performed. Final numaramızın yapılmayacağını size bildirmekten esef duyarım. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Our star acrobat had an onset of outspokenness Yıldız acrobatımız, çenesini tutamama* hastalığına yakalandı ve The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
and suffered a bullet related death. mermi nedenli bir ölüme reva görüldü*. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
This is most disillusioning! Bu çok büyük bir hayal kırıklığı! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
It seems our leaders are not all knowing! Görünen o ki başımızdakiler herşeyi bilir değiller! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Now I will question everything! Artık herşeyi sorgulayacağım! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Why doesn't Pearl Jam ever come here?! Pearl Jam* neden ülkemize hiç gelmiyor?! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
We need your acrobatic skills. Akrobatik yeteneklerine ihtiyacımız var. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Only you can prevent this riot and save our beloved Communist dictatorship. Bu isyanı ancak sen engelleyebilir ve bizim sevgili kominist diktatörlüğümüzü kurtarabilirsin. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
You guys are Commies? Sizler kominist misiniz? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Then why am I seeing rudimentary free markets? O zaman etrafta neden gelişmiş marketler görüyorum? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Just go perform that stunt! Sen yürü de şu numarayı yap! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Unless you are not who you claim to be. Olduğunu iddia ettiğin kişi değilsen, o başka. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I give you the great American acrobat Homer Simpson Sizlere muhteşem Amerikan akrobatı Homer Simpson'u sunuyorum. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
to attempt our most popular stunt Bize en ünlü numaramızı... The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Chair Man Wow! "Vaav, Sandalye Adam'ı"* yapacak! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Nice chair toss. Sandalyeyi iyi atıyorsun. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Good one, skinny. Güzeldi, sıska. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
You guys get these chairs from Regal Rents? Bu sandalyeleri ikinc el kiralamadan mı aldınız? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Boy, you're a great stacker. Genç, muhteşem istifliyorsun. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Now, that's precarious. Artık pek tekin değil. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Boy, this is easy. Kolaymış lan. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Maybe I am the world's greatest acrobat. Belki de dünyanın en büyük akrobatı benim. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
USA! USA! USA! U.S.A! U.S.A! U.S.A! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
You're curing me with acupuncture. Beni akapunktur ile iyileştiriyorsunuz. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
No, a porcupine snuck in while you were asleep. Yok, sen uyurken buraya bir kirpi girmiş. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Go on, shoo! Yürü git, hoşt! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Come back in year of porcupine. Kirpi yılında geri gel*. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Which is never! Ki öyle bir yıl yok! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I'd like you all to meet someone. Sizleri biriyle tanıştırmak isterim. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Introducing... Ling Bouvier! Ling Bouvier'ı takdim edeyim! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Selma, she's beautiful! Selma, çok güzel! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
This is Homer, your daddy. Bu, Homer, babacığın. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Without him, I wouldn't have you. O olmasaydı, seni alamayacaktım. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
She likes my eyes. Gözlerimi sevdi. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Homer, I do appreciate what you did. Homer, yaptığını takdir ediyorum. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
How'd you like a little time with "Miss October"? "Bayan October" ile biraz zaman geçirmeye ne dersin? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I would, but Marge would kill me... İsterdim, ama Marge beni öldürür... The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I mean, ohh, right. Yani, ohh, doğru. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Homer, of all the sneaky, dishonest things you've ever done, Homer, şimdiye kadar yaptığın hileli ve dürüst olmayan şeylerden, The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
playing Selma's husband was by far the sweetest. Selma'nın kocası gibi davranmak en şekeriydi. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
It wasn't easy, Marge. Kolay olmadı, Marge. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
One quick snuggle. Ayak üstü oynaşalım. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Is there any other kind? Başka türlüsü de mi var? The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Fool me once, shame on you. Beni bir kere kandırırsan, sana yazıklar olsun. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Fool me twice, shame on Wu! İki kere kandırırsan, Wu'ya yazıklar olsun! The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Ling, you're gonna be very happy in America, Ling, Amerika'da çok mutlu olacaksın, The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
unlike everyone else there. orada yaşayan herkesin aksine. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Selma Bouvier, this man is not your husband. Selma Bouvier, bu adam senin kocan değil. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
And for that, no adoption. Bu yüzden de, sana evlatlık yok. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Ma ma. An ne. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Wow, the fortune cookies here really are more accurate. Vay, niyet kurabiyeleri gerçekten de daha doğru artık. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
I am so sorry about what happened. Olanlar hakkında çok üzgünüm. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
But at least you saw what it was like to be married to me for a little while. Ama en azından az bir zaman da olsa benim gibi bir herifle evli olmanın ne demek olduğunu gördün. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Listen, I've got a plan to get Ling back. Dinleyin, Ling'i geri almak için bir planım var. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
But we must be discreet. Ama tetikte olmalıyız. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
You never know where there might be a spy. Nerede casus olduğunu hayatta bilemezsiniz. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Yes, tell me your plan in detail, American sister. Evet, planını ayrıntılarıya anlat bana, Amerikalı bacım. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Don't have cattle, dude. Öküz olma, dostum.* The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Let's talk about this outside. Hadi bunu dışarıda konuşalım. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
Hold still, Homie. Kıpırdama, Homie. The Simpsons Goo Goo Gai Pan-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171017
  • 171018
  • 171019
  • 171020
  • 171021
  • 171022
  • 171023
  • 171024
  • 171025
  • 171026
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact