• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170976

English Turkish Film Name Film Year Details
Glove slap, baby Eldiven şaplağı, bebek The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Man Singing ] A glove slap, baby Eldiven şaplağı, bebek The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Women Singing ] Glove slap, Baby, glove slap Eldiven şaplağı, bebek, eldiven şaplağı The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Glove slap I don't take crap Eldiven şaplağı, umurumda olmaz The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Glove slap shut your big yap Eldiven şaplağı keser havlamanı The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Coming through. Challenge. Duel. Hi, Lenny. How dare you? Demand satisfaction. Ben geliyorum. Davet ediyorum. Düelloya. Selam Lenny. Bu ne cüret? İntikam istiyorum. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Man ] ''Suh, ''your challenge is accepted. Bayım, davetiniz kabul edilmiştir. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Huh? I agree to the duel, ''suh.'' I choose pistols at dawn. Ha? Düelloyu kabul ediyorum, beyim. Şafakta tabanca düellosunu seçtim. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Pistols at dawn? Oh, why did I have to slap a guy who says ''suh''? Şafakta tabanca düellosu mu? Ne diye "bayım" diyen bir herifi tokatlamak zorundaydım? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
You'll need a will and a headstone. Aisle six. Vasiyete ve mezar taşı gerekiyor sana. Altıncı reyonda. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Aisle six? [ Groans ] Altıncı reyon mu? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Dueling at dawn? How did it ever come to this? Şafakta düello mu? İşler bu noktaya nasıl geldi? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
The National Weather Service says dawn is still scheduled for 6:20 tomorrow... Ulusal Meteoroloji yarın şafağın hâlâ 6:20'de olduğunu... The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
and to please stop calling. ...ve lütfen aramayı kesin diyor. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Oh, Homer. I bet that Southern colonel doesn't even show up. Homer. İddiasına varım Güneyli Albay ortaya bile çıkmayacaktır. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Yeah, he's probably just a big blowhard like you. Sir, that is an insult! Evet, muhtemelen senin gibi palavracının tekidir. Bayım, bu bir hakarettir! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I challenge you What? Seni düelloya Ne? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Oh, honey, I had the worst nightmare. Balım, çok kötü bir rüya gördüm. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
This glove kept slapping people, and I was getting blamed. Eldiven milleti tokatlamaya devam edip duruyordu, ve ben suçlanıyordum. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Vehicle Horn.' ''Dixie''] Sir! I say, sir! Bayım! Size sesleniyorum! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
The time has come! No! Vakit geldi! Olamaz! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
He's out there, isn't he? Orada değil mi? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I'm afraid so, and his wife's with him. Korkarım, ve karısı da yanında. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Homer Growls ] Homer! Homer! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Hey, I'm not dead yet! [ Knocking ] Daha ölmedim ki! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Gasping ] Save me, Marge! I saved you! Kurtar beni, Marge! Seni kurtarmıştım ben! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Why don't you have the colonel's wife save you? Gelsin de albayın karısı kurtarsın seni. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Oh, Marge, that's in the past. Just let it go. Marge, geçmişte kaldı. Unut artık. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Sir! I say, sir! Bayım! Size diyorum! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
The hour is upon us, sir! Saat yaklaştı, bayım! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Hello. My husband will be right with you. Merhaba. Kocam birazdan gelecektir. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
We're just taking this old Christmas tree to the dump. Biz de bu eski yılbaşı ağacını çöpe çıkartıyorduk. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Well, now, I wouldn't be much of a Southern gentleman if I didn't help you carry that tree. Bu ağacı taşımanızda size yardımcı olmazsam Güneyli bir beyefendiye yakışık almaz. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
No, no, no, no. You'll get sap on your dueling blouse. Yok, hayır, hayır. Düello gömleğinize çam balı filan sıçrar. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Well, at least let me shoot it into smaller pieces for you, ma'am. En azından ateş edip sizin için küçük parçalara ayırmama müsaade edin, bayan. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Well, it's worth a try. Don't you We're fine, Colonel. Denemeye değer. Gerçekten Biz iyiyiz, Albay. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
It looks like you were saved by a Christmas tree. Görünüşe göre yılbaşı ağacı tarafından kurtarıldın. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
And somebody wanted to get rid of it in April. Ve birisi ta Nisan'da ondan kurtulmak istiyordu. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Flanders,you gotta help me. Is there a Southern couple parked in front of my house? Flanders, bana yardım etmelisin. Evimin önünde park etmiş Güneyli bir çift var mı? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Ooh, yes indeedy, Homer. Evet, var, Homer. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Looks like they're settlin' in for a long stay. [ Chiming ] Uzun bir süre kalacağa benziyorlar. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I was afraid of that. Well, good bye, my gentle neighbor. Ben de bundan korkuyordum. Elveda benim nazik komşum. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
You know, I've always wanted to tell you how much Sana hep söylemek istemiştim seni ne kadar çok The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Recording: Female Voice ] To continue talking, please deposit 1 0 cents. Görüşmeye devam etmek için 10 sent atın. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Aw, screw it. Aman siktir et. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Tires Screech ] We can't go back home? Eve dönemeyecek miyiz? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Where are we gonna live? Ooh! How 'bout that house? Nerede yaşayacağız? Şu eve ne dersiniz? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
That has people living in it. You can see them through the windows. O evde insanlar kalıyor. Pencerelerinden görebiliyorsun onları. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Lousy showoffs. Look! It's Jimmy Carter! Pis fiyakacılar. Bak! Jimmy Carter! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Could you build us a house, President Carter? We can't go back to ours. Bize ev yapabilir misiniz, Başkan Carter? Bizimkine geri dönemiyoruz da. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I'm sorry. These are for the truly needy. Üzgünüm. Bu evler gerçekten ihtiyacı olanlar için. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Yeah. Get your own habitat. Evet. Gidin başka yere kapak atın. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Come on, Carter. Build us a house, you lazy bum! Hadi ama Carter. Bize ev yap, seni tembel berduş! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
You have offended me, sir. I challenge you to Bana hakaret ettin, bayım. Sizi düelloya davet The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Screams ] Come back here! Why, you yellow bellied Çabuk buraya gel! Seni korkak The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Come on! Move it! Where are we going, Dad? Hadisene! Kenara çekil! Nereye gidiyoruz, baba? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
How should I know? Then why are you driving so fast? Nereden bileyim? O zaman niye hızlı sürüyorsun? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
'Cause I'm trying to think! Çünkü düşünmeye çalışıyorum! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
What would Zorro do? Zorro ne yapardı? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Zorro! [ Sobs ] Zorro! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
''Rural Route 9''? That's it! We can hide out at the farm where I grew up! "9. Köy Yolu" mu? İşte bu! Büyüdüğüm çiftlikte saklanabiliriz. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
You mean Grampa's old farm? Yeah. It'll be fun Büyükbabanın eski çiftliğinde mi? Evet, çok eğlenceli olacak. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
fresh country air, apples for the picking, sing along hay rides. Taze kır havası, elma toplamak, saman arabasında şarkı söylemek. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Bart ] What a dump! Resmen çöplük! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Race you to the swimmin' hole! Yüzme deliğine yarışalım. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Gasps ] Come on, Ma! Hadi annecik! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Bring the young uns! There's no leeches! [ Rattling ] Genç sabileri getir! Hiç sülük yok! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Ow, ow, ow! Lots of snakes though! Epey yılan varmış ama! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Holy moly! We can't stay here! It's full of raccoons! Burada kalamayız! Rakunla dolu burası! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Just think of'em as cats with rabies. Onların kuduz kedi olduklarını farz et. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Purrs ] Hello, kitty. Merhaba kedicik. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Oh, yeah, you little scamp! Seni haylaz seni! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Are we really gonna live here and grow crops? Gerçekten burada yaşayıp sebze mi yetiştireceğiz? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Absolutely. This is our big chance. Kesinlikle. Bizim için büyük bir fırsat. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
The Simpsons will be reborn as a bunch of gap toothed bumpkins! Simpson'lar ayrık dişli taşralılar olarak yeniden doğacaklar. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I'll dig an outhouse! I'll weed the floor! Helayı ben kazacağım! Otları ben temizleyeceğim! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I'll repress the rage I'm feeling! That's my girl. Duyduğum öfkeye hakim olacağım! İşte benim kızım! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Let the agriculture begin! Ziraat başlasın o halde! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
All right. Let's see what the old girl can do. Pekâlâ. Bu eski kız neler yapabilirmiş bakalım. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Running Smoothly ] It doesn't sound very tractor y. Traktör gibi ses çıkarmıyor. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Hang on. And there. [ Clattering, Chugging ] Bekle. İşte oldu. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Shouting ] Now we're talking! [ Backfires ] Biz de bundan bahsediyorduk! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Crashes ] D'oh! Dad! Baba! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Go get Lassie! Lassie? Koş bana Lassie'yi bul! Lassie'yi mi? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I mean Lisa. Yani Lisa'yı. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Oh, you poor little sheep! Zavallı koyuncuk! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
No one's sheared you for years. Seni yıllardır kimse kırkmamış. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Clippers Buzzing ] All right. Almost done, my little friend. Tamam. Neredeyse bitti, küçük arkadaşım. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Soon you'll be a nice, cool Yakında hoş, harika bir The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
[ Screams ] Rat! [ Squeaking ] Sıçan! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Well, well. Look at the city slicker pulling up in his fancy German car. Vay vay. Süslü Alman arabasıyla gelen şehir züppesine bakın hele. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
This car was made in Guatemala. Bu araba Guatemala'da imal edildi. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Well, pardon us, Mr. Gucci Loafers. Kusurumuzu bağışla, Bay Gucci Mokasen. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I bought these shoes from a hobo. Bu ayakkabıları sarhoşun tekinden satın aldım. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Well, la dee da, Mr. Park Avenue Manicure. Aferin sana, Bay Park Bulvarı Manikürü. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
I'm sorry. I believe in good grooming. Kusura bakmayın. Güzelce tımarlanmaya inanırım. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
You're not gonna grow nothin' on the old Simpson place. Eski Simpson arazisinde hiçbir şey yetiştiremeyeceksin. The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
That's why your daddy abandoned it. Oh, what do you know? Baban bu yüzden orayı terk etti. Ne biliyorsun? The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Well, I know your soil p.H. is up around 9.6, and you need it seven to eight max. Toprağının p.H. değerinin 9.6 civarında olduğunu... The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
Oh, that's just superstition! Bunlar batıl inanç! The Simpsons E-I-E-I-(Annoyed Grunt)-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170971
  • 170972
  • 170973
  • 170974
  • 170975
  • 170976
  • 170977
  • 170978
  • 170979
  • 170980
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact