• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170881

English Turkish Film Name Film Year Details
(GROANS) My driving ankle. Gaza bastığım ayağım. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Bart, I know this sounds crazy, Bart, biliyorum bu çılgınca gelecek... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
but do you think you can drive a car? ...ama araba kullanabilir misin? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Okay. But it's my first time. Tamam ama ilk defa araba süreceğim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I got a set. Bende var. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Now, Bart! Şimdi Bart! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Give them the food! Yiyecekleri at! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oh, no! The roast beef is making them stronger! Olamaz! Rozbif onlara güç veriyor! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
And the falafel is making them angrier! Mercimek köftesi onları kızdırıyor! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Give them the beer! Biraları at! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
It will impair their motor skills! Bu onları sersemletir! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
No! I will never... Hayır! Asla... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oh, wait. It's Blatz. Bir dakika. Bunun markası Blatz'miş. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Hey, they're all right. Kafayı buldular. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
ALL: (SINGING) We are family Biz aileyiz. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Our bitter fights are now history Artık kavgalarımız tarih oldu. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
ALL: We are family Biz aileyiz. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Wolves and cougars ate our roast beef Kurtlar ve dağ aslanları rozbif sandviçlerimiz yedi. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Well, I think you all did great. Bence hepiniz çok iyi iş çıkardınız. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
You broke out of your normal roles Ailecek bir şey yapmak için... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
to accomplish something as a family. ...alışılmadık şeyler yaptınız. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I really earned my wings. Kanatlarımı gerçekten hak ettim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
No. I mean this CD. Hayır. Bu CD'den bahsediyorum. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
You know, we've been through some 280 adventures together, Şimdiye kadar 280 macera yaşadık,... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
but our bond has never been stronger. ...ama birbirimize hiç bu kadar yakın olmamıştık. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Yeah. Our family is as functional as all get out. Evet. Ailemiz olabildiğince iyi durumda. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Could this be the end of our series of events? Bu maceralarımızın sonu olabilir mi? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Can I help you? Yardımcı olabilir miyiz? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Yeah. I'm looking for Homer Simpson. Evet. Homer Simpson'ı arıyorum. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oh, it's the woman I married in Vegas! Bu Vegas'ta evlendiğim kadın! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Homer, you're a bad man, Homer, sen kötü bir adamsın,... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
and your seed should be wiped from the earth. ...senin neslini bu dünyadan temizlemek lazım. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
No offense, children. Siz üzerinize alınmayın, çocuklar. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Homer and Ned, you may now kiss your brides. Homer ve Ned, şimdi karılarınızı öpebilirsiniz. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Give it to me, baby. Bir öpücük ver, yavrum. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Homer! It's okay! We're married! Homer! Önemli değil! Biz evlendik! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
You and Ned married a couple of floozies? Ned'le birlikte iki tane aşüfteyle mi evlendiniz? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Marge, I'm sorry! But it wasn't my fault. Marge, özür dilerim ama benim suçum yok! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Liquors drunkened me! İçkiler beni sarhoş etti! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
If I had known there were loose women in Las Vegas, Las Vegas'ta hafif kadınlar olduğunu bilseydim,... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I would never have let you go! ...seni kesinlikle göndermezdim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Look, I did marry her! But I abandoned her! Evet, onunla evlendim ama onu terk ettim! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Amber, tell her how I abandoned you! Amber, seni nasıl terk ettiğimi anlatsana! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
This is the worst thing you've ever done! Bu şimdiye kadar yaptığın en kötü şey! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Well, Ginger, Ginger,.. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
it sure is neat that you managed to hunt me down. ...sonunda izimi bulmayı başarmışsın. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Where's the bed? Yatak nerede? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oh Lord, I know my new wife is a little more Tanrım, yeni karımın eskisinden... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
peppermint than you're used to. ...biraz farklı olduğunu biliyorum. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
But I know you'd want me to honor my sacred vows. So, I will. Ama evlilik yeminimi tutmam gerektiğini biliyorum. Ve tutacağım da. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Hey, stud. Where do you keep your Wet Ones? I need a shower. Erkeğim, ıslak mendiller nerede? Temizlenmem gerekiyor. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oh, we've got a real shower upstairs. Üst katta gerçek bir banyomuz var. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Upstairs? I hit the jackpot! Üst kat mı? Turnayı gözünden vurdum! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
So, sitting on the bed, eh? Demek yatağın üstünde oturuyorsun? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Get out, Homer. Git başımdan, Homer. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Look, I married her. But that is as far as we went. Tamam, onunla evlendim ama başka hiçbir şey yapmadık. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
We never ever made whoopee, or even mouth whoopee! Birlikte hiçbir şey yapmadık, öpüşmedik bile! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Homer, I don't know if I can ever forgive you. Homer, seni affedebilir miyim bilmiyorum. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
But I'm gonna come back with the greatest gift Ama bir kocanın karısına verebileceği... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
a husband can give his wife. An annulment from his secret wife. ...en güzel hediyeyle geri döneceğim. Gizli evliliğimi iptal ettireceğim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Mr. Simpson, under Nevada law, bigamy, or "Mormon Hold 'Em," Bay Simpson, Nevada kanunlarına göre, çok eşlilik ya da "Mormon Evliliği"... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
is perfectly legal. Both marriages stand. ...tamamen yasal. İki evlilik de geçerli. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
But I only love Marge! Ama ben sadece Marge'ı seviyorum! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I hereby order you to take care of both of your wives! İki karına da bakmanı emrediyorum. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Bailiff, ring him! Mübaşir, tak yüzüğü! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
You can't kick me out. It'll cause a miscount in the census! Beni dışarı atamazsın. Nüfus sayımında yanlışlığa neden olur. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
A miscount! Yanlışlığa! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Of all things to ever come back Geçmişte yapıp da başıma... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
and bite me in the ass, this is the worst! ...bela olan şeyler arasında en kötüsü buydu! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Now, now. Mama's gonna make you a snack. Gel bakalım. Sana sandviç yapacağım. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oh, yeah. That's good. Evet. Bu harika. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Don't stop. Oh, yeah... Sakın durma. Evet... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Faster! Oh, you do that like a pro! Daha hızlı! Bu işten gerçekten anlıyorsun! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oh, no. She's making him a sandwich! Olamaz. Ona sandviç hazırlıyor! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
HOMER: Use both hands! İki elini de kullan! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Me and the boys made you breakfast in bed. Çocuklarla sana kahvaltı hazırladık. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
It's the best darn diddily way Flandersların evindeki... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
to start your first Flanders day. ...ilk gününe başlamanın en güzel yolu. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Think you can Irish up this coffee for me? Bu kahveye biraz alkol koyabilir misin? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Oops. Watch the swears, honey bear. Laflarına dikkat et, bal peteğim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
We don't use the "I" word in this house. Bu evde "alkol" sözcüğü kullanılmaz. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Where's my cigarettes? Sigaram nerede? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
We flushed your sin sticks down to hell. Günah çubuklarını tuvalete attık. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Smokers are jokers. Sigara içenler enayidir. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Smokers are jokers! Smokers are jokers! Sigara içenler enayidir! Sigara içenler enayidir! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Who wants to hold Mommy's hair? Kim annenizin saçını tutmak ister? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Me! Me! I do! Ben! Ben! Ben tutarım! The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Hey, Vegas Mom, how long are you gonna stay here? Vegaslı anne, burada daha ne kadar kalacaksın? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I'm not going anywhere. I already unpacked my delicates. Hiçbir yere gitmiyorum. Özel eşyalarımı yerleştirdim bile. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Doesn't it bother you that you're breaking up our family? Ailemizi dağıtmak seni rahatsız etmiyor mu? The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
You know, I bet you and me could be friends. Bence ikimiz çok iyi arkadaş olabiliriz. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I could show you how to put on makeup. Sana nasıl makyaj yapıldığını öğretirim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I'm eight years old. Ben sekiz yaşındayım. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
You could look seven. Yedi yaşındaymış gibi görünürsün. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
And I could teach you to count cards. Sana da kart saymayı öğretirim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
Nah. I already got a system. Benim kendi yöntemim var. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
LENNY: Jeez, Homer. I thought someone Yazık sana, Homer. İki karısı olan... The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
with two wives would be happy. ...birinin mutlu olacağını zannederdim. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
No. You're thinking of someone with two knives. Hayır. Sen elinde iki bıçak olan birinden bahsediyorsun. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
I gotta tell you, this is pretty terrific. İtiraf etmeliyim, bu çok muhteşem bir duygu. The Simpsons Brawl in the Family-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170876
  • 170877
  • 170878
  • 170879
  • 170880
  • 170881
  • 170882
  • 170883
  • 170884
  • 170885
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact