• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170885

English Turkish Film Name Film Year Details
But you've got to trust me. Ama bana güvenmek zorundasın. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Ah, what the hell. Aman ne olacak. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Let's go again! Let's go again! No! Tekrar yapalım! Tekrar yapalım! Hayır! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Come on, children! Let's go thwart my brother! Hadi çocuklar! Gidip, kardeşimi durduralım! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Um, do you know what you're doing? Ne yaptığını biliyor musun? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Lisa, you don't spend 10 years as a homicidal maniac... Lisa, dinamitler hakkında bir kaç şey öğrenmeden,... The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
without learning a few things about dynamite. ...on yılını cinayete meyilli bir manyak olarak geçiremezsin. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Plunger, check. Hard hat, check. Ateşleyici, tamam. Kask, tamam. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Fifteen million dollars and a gun, checkmate. On beş milyon dolar ve silah, tamam. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Good bye, Bob! Elveda, Bob! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Guess who! Maris? Bil bakalım ben kimim! Maris? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
At last I'm going to do what Bob never could kill Bart Simpson! Sonun da Bob'un beceremediği şeyi yapacağım... Bart Simpson'ı öldüreceğim. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
By throwing me off a dam? Isn't that a little crude for a genius like you? Barajdan aşağı mı atacaksın? Senin gibi bir dahi için biraz basit değil mi? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Ooh, I suppose it is. Huh. If anyone asks, I'll lie. Sanırım öyle. Eğer soran olursa, yalan söylerim. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
[Gasps] Bart! Bart! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Cecil. And now to kill you. Cecil. Şimdi seni öldüreceğim. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
There may be a slight ringing in your ears. Kulaklarında küçük bir çınlama olabilir. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Fortunately, you'll be nowhere near them. Neyse ki fazla uzun sürmeyecek. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
I guess this is it. Thanks, anyway. Sanırım buraya kadar. Yine de teşekkürler. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
You know, I could snip the wires. Kabloyu kesebilirim. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
We'd fall to our deaths, but we'd save the entire town. Düşerek ölürüz ama tüm kasabayı kurtarmış oluruz. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Bart, how would you like to do something incredibly noble? Bart, böyle onurlu bir şey yapsak nasıl olur? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Do we have to? Yes. Yapmak zorunda mıyız? Evet. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
You You saved my life, Bart. Sen... Hayatımı kurtardın, Bart. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Yeah. I guess this means you can't ever try to kill me again, huh? Evet. Sanırım bir daha beni öldürmeye kalkışamazsın, değil mi? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Oh, I don't know about that. Bundan o kadar da emin olma. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
[Whimpers] Joking. Joking. Şaka. Şaka. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
You've brought shame to this family, Cecil. Ailemizin adını lekeledin, Cecil. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Oh, I don't relish having to write the Christmas letter this year. Bu sene Noel mektubu yazmaktan hiç keyif alamayacağım. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Nor I to read it. Ben de okumaktan! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
You know, Bob, all this time I thought you were a bungler. Bob, bu zamana kadar senin bir beceriksiz olduğunu düşünmüştüm. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
But destroying this city is far tougher than I thought. Ama bu şehri yok etmek, sandığımdan daha zormuş. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Here's your man, Chief. Cecil? I think not. İşte adamın, Şerif. Cecil mi? Hiç sanmıyorum. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
This looks like the work of crazy old Sideshow Bob. Bu çılgın Figüran Bob'un işine benziyor. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
No, Chief, Bob's innocent. It's the truth. The truth, huh? Hayır Şerif, Bob masum. Bu gerçek. Gerçek, ha? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
That sounds like the testimony of crazy old Lisa Simpson. Bu çılgın Lisa Simpson'ın tanıklığına benziyor. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
But Cecil just voluntarily confessed, Chief. Ama biraz önce, Cecil kendi isteğiyle itiraf etti, Şerif. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
That's some good work, Lou. You'll make sergeant for this. İyi iş, Lou. Bunun için çavuş olacaksın. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Uh, I already am sergeant, Chief. Zaten çavuşum, Şerif. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Perhaps you are. But I say Bob goes back to jail. Belki öylesin. Ama ben, Bob hapishaneye geri dönecek diyorum. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
But surely I mean, I caught Cecil! Evet ama... Cecil'i ben yakaladım! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Maybe so. But Lou here says you were resisting arrest. Belki öyle. Ama Lou, tutuklamaya karşı koyduğunu söylüyor. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
No, I didn't, Chief. Quiet, Lou... Hayır söylemedim, Şerif. Sessiz ol Lou,... The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
or I will bust you down to sergeant so fast it'll make your head spin. ...yoksa rütbeni çavuşluğa öyle bir düşürürüm ki aklın şaşar. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
[Chuckles] Funny, isn't it, Lise? Çok garip, değil mi Lise? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Those people down there have no idea how close they came to complete destruction. Kasabadakilerin, bugün tamamen yok olmanın eşiğine geldiklerinden hiç haberleri yok. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Marge, I'm going to look for the kids! Marge, çocuklara bakmaya gidiyorum! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
But you can't do this! Bunu yapamazsınız! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
I saved the children's lives! Çocukların hayatını kurtardım! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
I'm a hero! Tell them they'll live to regret this. Ben bir kahramanım! Buna pişman olacaklarını söyle. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
You'll live to regret this! Buna pişman olacaksınız. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Oh, thanks a lot. Now I look crazy. Çok teşekkürler. Şimdi delirmiş gibi görünüyorum. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
There they go, two criminal geniuses locked away together. İşte gidiyorlar, iki dahi suçlu bir araya kapatıldı. The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Who knows what diabolical schemes they might concoct? Ne şeytani plan hazırlayacaklar kim bilir? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
I'm older! I get the top bunk! Ben büyüğüm! Üst ranza benim! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
Oh, poppycock! I called it at the arraignment! Get back! Saçmalık! Mahkemede benim dedim! İn aşağı! The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
So, when do they bring us the menus? Menüyü ne zaman getirecekler? The Simpsons Brother from Another Series-1 1997 info-icon
What is Sideshow Bob doing with [Doorknob Rattling] Figüran Bob, bu kadar... The Simpsons Brother from Another Series-2 1997 info-icon
[Man] Live from Springfield Penitentiary's fabulous big open area in cell block "D".... Springfield Cezaevi'nin "D" bölümünün büyük açık alanından canlı yayın... The Simpsons Brother from Another Series-3 1997 info-icon
[Chorus] The Simpsons The Simpsons Bölüm 14 The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Eye of the tiger, Bart. Kaplan gözü, Bart. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Eye of the [ Grunts ] Kaplan gö The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I stopped it. And I hurt somebody. Ha ha. Kurtardım. Ben de birinin canını yaktım. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Blows Whistle ] Boys, it wasn't easy choosing only one of you... Çocuklar, Pele`nin Futbol Ve Futbolculuk... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
for the free week at Pele's Soccer and Acting Camp. ...Kampında beleş bir hafta sonu geçirecek olan tek bir kişiyi seçmek kolay değildi. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Let's all congratulate... Nelson! Hepimiz arkadaşınızı kutluyoruz... Nelson! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Scattered Clapping] Thanks, Dad! Sağol baba! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Tires Screech ] Come on, Bart. Atla, Bart. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
We're gonna go sneak into an R rated movie. Gizlice kırmızı noktalı filme gireceğiz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
It's called Barton Fink. İsmi Barton Fink. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I can't. I told my dad I'd wait for him. Gelemem. Babama onu bekleyeceğimi söyledim. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Barton Fink! Barton Fink! Barton Fink! Barton Fink! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Tires Screeching ] Barton Fink! Barton Fink! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Homer, we're going to my sisters'. Homer, biz kardeşlerime gidiyoruz. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Remember, pick up Bart. I'm on my way. Unutma, Bart`ı alacaksın. Yolumdayım. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Door Closes] [ Chuckling ] What'd you say, Marge? Ne dedin, Marge? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
That could be Dad. Bu, babam olabilir. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Station wagon. Luggage rack. Station wagon. Port bagaj. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Wha [ Grunts ] Nee The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Dad, where are you? Nerede kaldın baba? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Announcer] Tonight on Wings Wings`te bu akşam The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Ah, who cares? Ah, kimin umurunda? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Homer Simpson. Homer Simpson. Homer Simpson. Homer Simpson. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Pick up Bart. Pick up Bart! Bart`ı al. Bart`ı al! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
"Trab Pu Kcip." "Trab Pu Kcip!" "La ı`traB" "La ı`traB!" The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
What have we told you about writing on the walls? Duvarlara yazı yazmak hakkında seninle ne konuştuk? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Go to your room! Çabuk odana git! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[TV Announcer] After 16gloriousseasons... 16 görkemli sezondan sonra... The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
the Green Bay faithful bid farewell to Bryan Bartlett Starr. ...Green Bay`ın vefakar seyircisi Bryan Bartlett Starr`a hoşçakal diyor. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Hmm. I keep thinking I'm forgetting something. Hmm. Birşeyi unuttum gibi geliyor hala. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[Crowd On TV] Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! Bart! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Bart. Bart. Bart, Bart, Bart, Bart. Bart. Bart. Bart, Bart, Bart, Bart. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Bart. [ Belching ] Bart. Bart. Bart. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
I can't think with all this noise. Bu sesler yüzünden düşünemiyorum. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
What am I supposed to do? Ne yapacaktım ben? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
[ Thinking ] Pick up Bart. Pick up Bart. Bart`ı al. Bart`ı al. The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
"Pigabar"? What the hell is "pigabar"? "Bartal" mı? "Bartal" da ne be? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Bart? Bart! Bart? Bart! The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
Why? How? Neden? Nasıl? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
When? Which? Ne zaman? Kim? The Simpsons Brother from the Same Planet-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170880
  • 170881
  • 170882
  • 170883
  • 170884
  • 170885
  • 170886
  • 170887
  • 170888
  • 170889
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact