Search
English Turkish Sentence Translations Page 170751
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My God! It's like five cigarettes at once! | Aman Tanrım! Bir seferde beş tane içer gibi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, my head is swimming! | Beynim yüzmeye başladı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
That's not cigars, baby. That's love. | O puro değil, bebeğim. O aşkın kendisi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
No longer canst I conceal my love, my wimpled turtledove. | Artık aşkımı senden saklayamayacağım, kumrum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, Troy! Oh, Sir Liesalot.! | Troy! Sir Liesalot! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I will! | Evet, evlenirim! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Ohh! Just a second, baby. | Bir saniye bebeğim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Tonight, '70s leading man Troy McClure has finally met the woman of his dreams. | Bugün 70'lerin film starı Troy McClure en sonunda hayatının kadınıyla karşılaştı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
We may remember Woman? Huh. Okay. | Kadını... Kadın mı? Heh, tamam. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
We may remember Troy from such films... | Troy'u "The Verdict was Mail Fraud" ve... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
as The Verdict Was Mail Fraud and Leper in the Backfield. | ..."Leper in the Backfield" gibi filmlerden tanıyoruz. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
With his high profile romance... | Aşkla dolu hayatıyla... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy's managed to shake the rumors that have dogged his career. | ...kariyerini mahvettiği dedikodularının önüne geçmeyi başardı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
And with news of his upcoming wedding, rumor has it he's up for some very choice roles. | Ve önümüzdeki günlerdeki düğünü, ona yeni rollerin kapısını açacak. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Looks like you were wrong when you called him a washed up deviant, Laurie. | Ona yıldızı sönmüş biri derken yanılıyormuşsun, Laurie. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Make sure my iguana's okay. | İguanamın iyi olduğundan emin ol. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Selma, JubJub is fantastic! | Selma, JubJub harika. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
He's everywhere you want to be. | Olmak istediğin her yerde. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Welcome to your new home, baby. It's fantastic! | Yeni evine hoş geldin, bebeğim. Bu harika. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Garbage collection is Monday. If you want to throw out a box, you have to cut it up. | Çöp toplama günü, Pazartesi. Bir kutu atmak istersen kesmen gerekiyor. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It's so modern. | Çok modern bir yer. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It's ultramodern, like living in the not too distant future. | Ultramodern hatta, yakın olan gelecekte yaşamak gibi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Now, you make yourself at home here. | Kendini evinde hisset. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I'll be sleeping downstairs in the visitor's center. | Ben misafir odasında uyuyor olacağım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh. Okay. I'll see you in the morning, and get ready for tennis. | Tamam. Sabah görüşürüz, tenis için hazırlan. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It comes on at 10:00. | Saat 10'da. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy, Mac Parker. Ever hear of Planet of the Apes? | Tory, Mac Parker. Maymunlar Gezegenini duymuş muydun? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Uh, the movie or the planet? | Filmi mi yoksa gezegeni mi? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
The brand new, multi million dollar musical! | Yeni, milyon dolarlık müzikali! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
And you are starring... as the human. | Ve sende... insan olarak rol alıyorsun. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It's the part I was born to play, baby! | Oynamak için doğmuş olduğum rol, bebeğim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Help. The human's about to escape. | Yardım et. İnsan kaçmak üzere. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Get your paws off me, you dirty ape! | Pençelerini üstümden çek, seni pis maymun. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
He can talk! | Konuşabiliyor. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
He can talk. He can talk. He can talk! He can talk! | Konuşabiliyor. Konuşabiliyor. Konuşabiliyor. Konuşabiliyor. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
He can talk.! He can talk.! I can sing | Konuşabiliyor. Konuşabiliyor. Şarkı da söyleyebiliyorum... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Ooh! Help me, Dr. Zaius! | Yardım et, Dr. Zaius! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Dr. Zaius, Dr. Zaius | Dr. Zaius, Dr. Zaius... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Dr. Zaius, Dr. Zaius | ...Dr. Zaius, Dr. Zaius... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Dr. Zaius, Dr. Zaius Oh, Dr. Zaius | ...Dr. Zaius, Dr. Zaius, Dr. Zaius... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
What's wrong with me I think you're crazy | Neyim var benim? Bence çıldırmışsın. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Want a second opinion You're also lazy | İkinci bir fikrin var mı? Ayrıca tembelsin. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Dr. Zaius, Dr. Zaius, oh, Dr. Zaius Dr. Zaius, Dr. Zaius | ...Dr. Zaius, Dr. Zaius, Dr. Zaius, Dr. Zaius, Dr. Zaius | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Can I play the piano anymore | Artık piyano çalamayacak mıyım? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Of course you can Well, I couldn't before | Elbette çalacaksın. Daha önce çalamazdım ki. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Dr. Zaius, Dr. Zaius This play has everything. | Dr. Zaius, Dr. Zaius Bu oyunda her şey var. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I love legitimate theater. | Yasal tiyatroları seviyorum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I hate every ape I see | Gördüğüm bütün maymunlardan nefret ediyorum... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
From chimpan A to chimpan Z | ...Şempan A'dan Şempan Z'ye kadar... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
No, you'll never make a monkey | Hayır, beni hiçbir zaman... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Out of me | ...bir maymun yapamayacaksınız. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, my God, I was wrong | Aman Tanrım, yanılmışım... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It was Earth all along | ...Dünya böyle istiyor. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You finally made a monkey | Sonunda maymun yaptınız. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Yes, we finally made a monkey | Evet, sonunda maymun yaptık. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Yes, you finally | Evet, sonunda... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Made a monkey | ...benden bir... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Out of me | ...maymun yaptınız. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I love you, Dr. Zaius. | Seni seviyorum, Dr. Zaius. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Thank you. It's great to be back. | Teşekkürler. Geri gelmek güzel. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I just want to say I wouldn't be here without the support of a very special lady | Şunu söylemek istiyorum, bu gece eğer harika nişanlım Selma olmasaydı... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
my always outrageous fianc�e, Selma. | ...burada olamazdım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Take a bow, sugar beet. Oh. Well. Thank you. | Selam ver, hayatım. Teşekkürler. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Down in front! | Öne eğil! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
and my talent filled it with water. | ...yeteneğimde suyu doldurdu. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hi, I'm Troy McClure, your future uncle. | Merhaba, ben Troy McClure, yakında dayınız olacağım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hi. I remember you from such filmstrips... | Selam. Beni "Locker Room Towel Fight: Blinding of Larry Driscoll"'... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
as Locker Room Towel Fight: The Blinding of Larry Driscoll. | ...filminden hatırlayabilirsiniz. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I was one of the first to speak out against horseplay. Uh huh. | Eşek şakasına karşı koyanlardan biriydim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Remember when we were kids, we used to dream about our ideal husbands? | Çocukken hatırlar mısın, ideal kocalarımız hakkında hayal kurardık. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Who knew the dream would come true for one of us? | Rüyanın birimiz için gerçekleşeceğini hangimiz bilebilirdi? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, that's a good idea, Homer... | Evet, bu iyi düşünce Homer... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
but they've already made some movies about World War II. | ...ama çoktan İkinci Dünya Savaşı hakkında filmler çekildi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You're gonna be a four star brother in law. | Dört yıldızlı eniştem olacaksın. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy, buddy, I got to know. | Troy, dostum bilmeliyim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
What's a great guy like you want to marry a guy like Selma? | Senin gibi harika biri Selma gibi bir kadınla niye evlenir? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Come here, Homer. Okay. | Yaklaş, Homer. Tamam. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
And do you, Selma Bouvier Terwilliger Bouvier... | Ve sen, Selma Bouvier Terwilliger Bouvier... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
take the fabulous Troy McClure to be your lawful wedded husband? | ...harika Troy McClure'ü kocan olarak kabul ediyor musun? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I already told you yes. | Çoktan evet dedim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
If anyone here knows why this couple should not be wed in holy matrimony... | Eğer bu evliliğe karşı çıkan biri varsa... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I now pronounce you husband and wife. | Sizi karı koca ilân ediyorum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You may now kiss... each other. | Birbirinizi... öpebilirsiniz. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It's a good day for me too, baby. | Benim içinde güzel bir gün, bebeğim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Now, smile. We're gonna be on every newsstand in the country. | Şimdi gülümse. Şehrin bütün gazete bayilerinde olacağız. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hey! Look what I snagged, Marge. | Hey, bak neyi yakaladım, Marge. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
The candy bride and groom from the wedding cake. | Düğün pastasının gelin ve damadını. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Mmm. Pointy. | Aldığıma değdi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It was a beautiful wedding. I've never seen Selma happier. | Güzel bir düğündü. Selma'yı daha mutlu görmemiştim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
That reminds me Troy said something interesting last night at the bar. | Bu bana dün gece Troy'un barda söylediği bir şeyi hatırlattı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Apparently, he doesn't really love Selma... | Görünüşe göre Selma'yı gerçekten sevmiyor... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
and the marriage is just a sham to help his career. | ...ve evlilikte kariyerini kurtarmak adına yapılmış bir düzen. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Well, enough talk. Let's snuggle. | Bu kadar konuşma yeter. Haydi birbirimize sokulalım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Marge, could you close your eyes? | Marge, gözlerini kapar mısın? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I'm trying to sleep. | Uyumaya çalışıyorum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
This better be important. It's my wedding night. I'm trying to sleep. | Bu önemli olsa iyi olur. Düğün gecemdeyim. Uyumaya çalışıyorum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Sleep is for has beens, my friend, and you're about to have a very crowded schedule. | Uyku önemini yitiren insanlar için, ve seninse dolu bir takvimin olmak üzere. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
This marriage scam is paying off big time. Phone for you. | Sahte evlilik harika oldu. Telefon size. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
T. McC.! Troy, darling, come to bed. | T. McC! Troy, hayatım yatağa gel. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I want to see the Troy McClure I remember from such films... | Troy McClure'ü "The Electrik Gigolo" ve "Make out King of Montana"... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |