Search
English Turkish Sentence Translations Page 170754
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're a nice guy, Monty. You're always laughing and tenting your fingers. | Sen iyi bir adamsın, Monty. Hep gülüyorsun ve parmaklarını birleştiriyorsun. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
And you're so upbeat. You think everything's excellent. | Ayrıca çok neşelisin. Her şeyin mükemmel olduğunu düşünüyorsun. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I really feel safe with you. It's like going out with my brother. | Senin yanında kendimi güvende hissediyorum. Sanki kardeşimle çıkıyorum. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
MR. BURNS: Yes! It's going great! | Evet! Harika gidiyor! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
So, what are you into? | Nelerden hoşlanırsın? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
"Into"? Yeah. | Hoşlanmak mı? Evet. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Like, what's a fun day for 104 year old? | 104 yaşındaki biri nelerden hoşlanır? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I enjoy all the popular youth trends | Gençlerin yaptığı hemen her şeyden hoşlanırım. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
like piloting motor coaches and collecting dog waste. | Mesela motorlu araba sürmek ve köpek pisliği temizlemekten hoşlanırım. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
So, what shall we do tomorrow? Go grousing? | Yarın ne yapıyoruz? Keklik avına ne dersin? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Or if you'd rather stay home, you could sing | Evde oturabiliriz, sen şarkı söylersin... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
while I accompany you on the clavichord. | ...ben de sana klavsenle eşlik ederim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Actually, Monty, I... | Bak Monty... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I've got some wonderful stereopticon images of the Crimean War. | Elimde harika Kırım Savaşı slaytları var. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Look, I had a lot of fun today, | Bugün çok eğlendim... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
but I don't think we're right for each other. | ...ama bence biz uyumlu bir çift değiliz. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
The age difference is just too... | Aradaki yaş farkı çok... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Balderdash! It's not important how old you are on parchment. | Saçmalık! "Parşömende" yazan yaş o kadar da önemli değil. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
It's how old you feel in the humors. | Önemli olan insanın kendini kaç yaşında hissettiğidir. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I'm sorry, Monty... | Üzgünüm Monty... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Stop that dog! It has my gum! | Şu köpeği yakalayın! Sakızımı kaptı! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Look. There's one of my young chums now. You there! | Bak. Genç arkadaşlarımdan biri. Sen, oradaki! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Yes, Mr. Burns? | Evet, Bay Burns? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Tell my young sweetheart here of our youthful exploits. | Genç bayan arkadaşıma maceralarımızı anlatsana. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Play along, chubsy. There's a pie in it for you. | Çaktırma dobişko. İşin ucunda pasta var. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Oh! Yeah. Monty's a wild man! | Elbette. Monty çok çılgın bir adamdır! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
He ran his own casino, | Kendi gazinosu var,... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
stole the Loch Ness monster, got shot by a baby, | ...Lock Ness canavarını çaldı, bir bebek tarafından vuruldu... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
and blotted out the sun! | ...ve güneşin önüne set çekti! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Wow. That was you? | Vay. Bunları sen mi yaptın? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
So, shall I pick you up at 8:00? | Seni 8'de alsam nasıl olur? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Come on. He's a total player. | Hadi ama. Çok kral adamdır. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Okay. Stop kicking my door. | Tamam. Kapıya vurmayı bırak. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Well done, young man. | Aferin delikanlı. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Your youthful trendiness will come in handy | Yeni yetmeler hakkındaki bilgin... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
throughout the courting process, | ...sayesinde işi bağladık... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
because these days, you... | ...çünkü bugünlerde... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Where did you get that pie? | O pastayı nereden buldun? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Windowsill. | Pencerenin kenarındaydı. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
New underpants? Homer, what are you up to? | Yeni don mu giyiyorsun? Homer, ne işler karıştırıyorsun? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Burns wants me to come along on his date | Burns, modern gençlerin takıldığı mekânları... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
to show him where hip young people go. | ...göstermem için buluşmasına beni de götürüyor. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Well, don't look too hip. You don't want that girl falling for you. | Çok yakışıklı olma ama. Kızın sana tutulmasını istemeyiz. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
These would stop Joan Collins herself! | Bu don Joan Collins'i bile kaçırır! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
(PANTING) Drat! I wish that song were longer. | Tüh! Keşke şarkı biraz daha uzun olsaydı. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I've got to admit, you can really shake it. | Kabul etmeliyim, bu işten gerçekten anlıyorsun. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Yes. That's totally voluntary. | Elbette. Tamamen kendi isteğimle yapıyorum. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
So, you guys come here all the time? | Söyleyin bakalım, buraya sık gelir misiniz? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Constantly. | Elbette. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
When we're not being kicked out | Fırlamalıklarımız yüzünden... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
for our rowdy youthful behavior, eh, pally? | ...dışarı atılmadığımız zamanlarda hep buradayız, değil mi kanki? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Yep. No one's rowdier or more youthful than Old Man Burns! | Evet. Kimse ihtiyar Burns'den daha fırlama olamaz. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
You mean Young Man Burns. | Delikanlı Burns demek istedin sanırım. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
(WHISPERS) Put my hand on her knee. | Elimini onun dizinine koy. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Yes, Mr. Burns. | Emredersiniz, Bay Burns. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I said her. And I said knee. | Onunkine dedim. Dizine dedim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Oh! Sorry. | Özür dilerim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to make such love to you | Seninle öyle bir sevişeceğim ki... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
that you'll forget all about Rudolph Valentino. | ...Rudolph Valentino'yu hatırlamayacaksın bile. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
All right, you're dismissed. I'll take it from here. | Tamam, artık gidebilirsin. Buradan sonrasını ben hallederim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
But Mr. Burns, you're exhausted. | Ama Bay Burns çok yoruldunuz. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Yes. But I have a little secret. | Evet ama küçük bir sırrım var. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I've obtained a rare powerful aphrodisiac. | Elimde nadir bulunan güçlü bir afrodizyak var. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
It was made from the pockets of the pocket fox, | Bu ilaç, 16. yüzyılda sadece üç hafta yaşamış olan... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
an animal that only existed for three weeks in the 16th century. | ...keseli tilkilerin kesesinden elde edildi. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
See you tomorrow night, Simpson! | Yarın görüşürüz, Simpson! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Homie, that was amazing! | Homie, bu harikaydı! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
(GASPS) I hope the kids didn't hear us. | İnşallah çocuklar bizi duymamıştır. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Burns looks happy today. | Burns bugün mutlu görünüyor. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Watch me take advantage of his good mood. | Neşesini bak nasıl istismar ediyorum. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Burns? Can I have a raise? | Bay Burns. Maaşıma zam yapar mısınız? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Clean out your desk. You're gone. | Masanı boşalt. Kovuldun. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Well, I had a good run. | Şimdiye kadar iyi idare ettim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Once again, my dear, you've beaten two strapping young bucks! | Canım, bir kez daha bu iki delikanlıyı yendin! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Did you hear that? That "excellent" was excellent. | Duydun mu? "Mükemmel" deyişi mükemmeldi. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Can I have some ice cream? I finished my pizza. | Dondurma yiyebilir miyim? Pizzamı bitirdim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
In time, in time. I need to speak with you in private. | Biraz sonra. Seninle özel olarak konuşmam gerekiyor. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Back in a moment, my dear. We have to... Expel some urine! | Birazdan döneriz canım. Biz... idrar boşaltımı yapacağız! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
You're going to ask her to marry you? | Ona evlenme mi teklif edeceksin? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Isn't it wonderful? I'm head over heels in love! | Harika, değil mi? Sırılsıklam aşık oldum! | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Are you sure you want to do this so fast? | Bu kadar erken evlenme teklifi etmek istediğinizden emin misiniz? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Yes. My biological clock is ticking. I could be dead again soon. | Evet. Yaşım ilerliyor. Yakında tekrar ölebilirim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Wait, my dear. I think you'll find | Bekle tatlım. Bence kırmızı topu... | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
that red ball more "engaging." | ...daha çok seveceksin. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Monty, it's beautiful. | Monty, bu çok güzel. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Gloria, say you'll marry me. | Gloria, benimle evlenir misin? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Oh, Montgomery. Of course I'll marry you. | Montgomery. Elbette seninle evlenirim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Spectacular! Now we must celebrate. I'll get some Champagne iola! | Fevkalâde! Bunu kutlamalıyız. Ben şampanya alıp geliyorum. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Nothing could spoil it. Absolutely nothing. | Hiçbir şey bugünü mahvedemez. Hem de hiçbir şey. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Okay, gun. Check. | Pekâlâ. Silah, burada. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Dollar sign bag, check. Power bar, check. All right! Let's rob this... | Dolar işaretli torba, burada. Çikolatalı gofret, burada. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Bowling alley? Okay, whatever. | Bovling salonu mu? Tamam, fark etmez. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
All right! Totally... Gloria? | Pekâlâ! Kimse... Gloria? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Snake? I thought you were in prison. | Snake. Senin hapiste olduğunu zannediyordum. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
I was. I told the guard that I was going out for a pack of cigarettes. | Hapisteydim. Gardiyana sigara almaya gidiyorum dedim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
Then I totally stabbed him. | Sonra da onu şişledim. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
You're looking good, baby. Why did we ever break up? | Harika görünüyorsun, yavrum. Biz neden ayrılmıştık? | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
You pushed me out of a moving car. | Beni hareket eden bir arabadan dışarı atmıştın. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
The cops were chasing us. I needed to lighten the load. | Polisler takip ediyordu. Yükümü hafifletmem gerekiyordu. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |
And, um, protect you. | Ve seni korumam gerekiyordu. | The Simpsons A Hunka Hunka Burns in Love-1 | 2001 | ![]() |